Traduzione e significato di: 来 - rai
La parola giapponese 「来」 (rai) ha un'etimologia ricca e interessante. Il kanji 「来」 è composto da due radicali principali: 「米」 (kome), che significa "riso", e una parte superiore che suggerisce un vestigio della sua forma originale, che simboleggiava un albero. Questa combinazione configura l'idea di qualcosa che viene o che arriva, possibilmente alludendo alla venuta del riso o di un raccolto. Fin dai tempi antichi, il riso e le sue coltivazioni sono stati fondamentali nella cultura giapponese, influenzando anche l'etimologia di alcune parole.
Nella lingua giapponese, la parola 「来」 è ampiamente utilizzata sia come verbo che come parte di altri vocaboli. Come verbo, 「来る」 (kuru) significa "venire" o "arrivare". Quando coniugato, la forma "くる" (kuru) è piuttosto comune. Inoltre, è comune vedere 「来」 in combinazioni di kanji, formando parole con significati legati ad arrivo o futuro. Ad esempio, 「来年」 (rainen) significa "anno prossimo" e 「将来」 (shourai) si riferisce a "futuro". Queste varianti evidenziano la flessibilità e la rilevanza di questa espressione nella quotidianità giapponese.
Storicamente, l'uso di 「来」 risale a diverse dinastie asiatiche, dove l'arte della calligrafia e la fluente scrittura avevano un'importanza elevata. Documenti antichi indicano che l'idea di "venire" o "arrivare" era strettamente legata a tradizioni di ospitalità e scambi culturali. In molte culture, sia dentro che fuori il Giappone, l'idea che qualcuno o qualcosa arrivi è simbolicamente collegata al concetto di rinnovamento e speranza, il che si riflette nelle espressioni linguistiche che abbiamo discusso qui.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Affrontare, confrontare (una situazione)
- 訪れる (otozureru) - Visitare (luogo, persona)
- 出現する (shutsugen suru) - Comparire, sorgere (qualcosa di nuovo)
- 現れる (arawareru) - Manifestarsi, apparire
- 到来する (tōrai suru) - Avvicinarsi, arrivare (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Scendere, apparire (divinità, eventi speciali)
- 顕れる (araware) - Manifestarsi, diventare visibile (in generale)
- 見える (mieru) - Essere visibile, riuscire a vedere
- 起こる (okoru) - Accadere, verificarsi (eventi)
- 生じる (shōjiru) - Originarsi, sorgere (una situazione)
- 起きる (okiru) - Sollevare, svegliare, verificarsi (eventi)
- 発生する (hatsusei suru) - Generare, verificarsi (fenomeni, incidenti)
- 起源する (kigen suru) - Avere origine, origine di qualcosa
- 起因する (kiin suru) - Causare, essere causato da
- 始まる (hajimaru) - Iniziare (qualcosa che inizia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniziare (qualcosa in modo attivo)
- 開始する (kaishi suru) - Iniziare, cominciare rapidamente
- 着く (tsuku) - Arrivare (fisicamente sul posto)
- 到着する (tōchaku suru) - Arrivare a una destinazione, sbarcare
- 辿り着く (tadoritsuku) - Arrivare (dopo un lungo viaggio)
- 到達する (tōtatsu suru) - Raggiungere, conseguire (un obiettivo)
- 届ける (todokeru) - Consegna, far arrivare qualcosa
- 伝わる (tsutawaru) - Essere trasmesso, passare avanti
- 送る (okuru) - Inviare, mandare qualcosa
- 進む (susumu) - Avanzare, proseguire (percorso)
- 進行する (shinkō suru) - Progredire, avanzare in qualcosa
- 進める (susumeru) - Raccomandare, far progredire
- 進化する (shinka suru) - Evolvere, avanzare (in sviluppo)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredire, fare progressi (generale)
- 進展する (shintent suru) - Svilupparsi, evolversi (in qualche aspetto)
- 進出する (shinchaku suru) - Espandere, avanzare (verso nuovi territori)
- 進路する (shinro suru) - Seguire un percorso, orientarsi
- 進路を取る (shinro o toru) - Prendere una strada, scegliere una direzione
Parole correlate
Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)
Significato in Inglese: since (last month);for (10 days);next (year)
Definizione: Arriverà in un certo momento nel futuro, in un momento in cui esiste.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (来) rai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (来) rai:
Frasi d'Esempio - (来) rai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Mirai wa akarui desu
Il futuro è luminoso.
Il futuro è luminoso.
- 未来 (mirai) - futuro
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- 明るい (akarui) - brilhante, luminoso, ottimista
- です (desu) - verbo ser/estar al presente, forma cortese
Honrai no jibun wo torimodosu
Recupera il tuo vero io.
Ritrova il tuo sé originale.
- 本来の - "originale" o "vero"
- 自分 - "io stesso"
- を - particella che indica l'oggetto dell'azione
- 取り戻す - "recuperare" o "riprendere"
Yūbō na mirai ga matte iru
Un futuro promettente attende.
Un futuro promettente è in attesa.
- 有望な - promissor
- 未来 - futuro
- が - particella soggettiva
- 待っている - sta aspettando
Tanaka o motte kite kudasai
Si prega di portare una barella.
Si prega di portare una barella.
- 担架 (tanka) - maca
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 持って (motte) - caricare, tenere
- 来て (kite) - venire, arrivare
- ください (kudasai) - per favore
Yōji wa mirai no kibō desu
I bambini sono la speranza del futuro.
I bambini sono la speranza del futuro.
- 幼児 - Piccolo bambino
- は - Particella tema
- 未来 - Futuro
- の - Particella di possesso
- 希望 - Esperança
- です - verbo "ser" no presente
Shougakusei wa mirai no kibou desu
I bambini in età scolare sono la speranza del futuro.
Gli studenti delle scuole elementari sono speranze per il futuro.
- 小学生 (しょうがくせい) - Studente della scuola elementare
- は - particella del tema
- 未来 (みらい) - futuro
- の - particella possessiva
- 希望 (きぼう) - speranza, aspettativa
- です - Verbo ser/estar no presente
Shourai no yume wa nan desu ka?
Qual è il tuo sogno per il futuro?
Qual è il tuo sogno futuro?
- 将来 (shourai) - futuro
- の (no) - particella possessiva
- 夢 (yume) - sonho
- は (wa) - particella del tema
- 何 (nani) - che cosa
- ですか (desu ka) - modo educado de perguntar
Kodomo wa mirai no kibou desu
I bambini sono la speranza del futuro.
I bambini sono la speranza del futuro.
- 子供 (Kodomo) - Criança
- は (wa) - Particella tema
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - Particella di possesso
- 希望 (kibou) - Esperança
- です (desu) - Forma educada de ser/estar
Dekiru dake hayaku kaeritai desu
Voglio tornare a casa il prima possibile.
Voglio tornare a casa il prima possibile.
- 出来る - capace di fare
- だけ - solo, solamente
- 早く - presto, rapidamente
- 帰りたい - desiderio di tornare a casa
- です - essere, stare (forma educata)
Jidou wa mirai no kibou desu
I bambini sono la speranza del futuro.
I bambini sono speranza per il futuro.
- 児童 - Crianças
- は - Particella tema
- 未来 - Futuro
- の - Particella di possesso
- 希望 - Esperança
- です - Verbo ser/estar no presente
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
