Terjemahan dan Makna dari: 未 - hitsuji

Kata Jepang 「未」 (romaji: hitsuji) adalah salah satu dari 12 tanda zodiak Cina, yang dikenal sebagai zodiak domba. Simbol ini tidak hanya mewakili suatu tanda, tetapi juga terkait dengan salah satu arah mata angin dalam kalender Cina tradisional, memainkan peran penting dalam budaya Asia. 「未」 adalah tanda kedelapan dalam siklus hewan dan terkait dengan atribut seperti kebaikan, kasih sayang, dan ketenangan.

Dalam etimologi kanji 「未」, radikal utama yang membentuk karakter ini berkaitan dengan konsep "belum" atau "tidak lengkap". Secara historis, kanji ini diinterpretasikan sebagai gambar pohon yang sedang tumbuh, masih muda, yang secara simbolis terhubung dengan ide perkembangan dan potensi yang belum terwujud. Sepanjang berabad-abad, penggunaan kanji ini telah meluas untuk mewakili tanda domba, yang karakternya dipandang sebagai secara simbolis selaras dengan keadaan ketenangan dan janji awal yang baru.

Meskipun bacaan 「未」 dalam konteks umum adalah "mi", ketika terkait dengan zodiak, dibaca "hitsuji". Alasan untuk bacaan ini yang dikaitkan dengan domba, sebagian dipengaruhi oleh sistem astrologi Tiongkok, di mana setiap tanda juga terhubung dengan elemen alam dan musim. Domba berhubungan dengan musim panas dan dipandang sebagai periode pertumbuhan dan persiapan untuk panen. Asosiasi ini mengarah pada konsep yang lebih luas tentang harmoni dan potensi dalam siklus kehidupan.

Pentingnya budaya dari 「未」 dan perwakilannya dalam kalender diakui secara luas, terutama selama perayaan dan horoskop tahunan dalam budaya Asia. Pengaruh tanda domba sering kali dipertimbangkan dalam keputusan pribadi dan perencanaan acara, mengingat asosiasinya dengan kesabaran dan ketenangan. Selain itu, dalam filosofi tradisional Tiongkok, tanda 「未」 membawa pelajaran tentang adaptabilitas dan penerimaan, mendorong pendekatan yang lebih murah hati dan penuh belas kasih dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 未来 (Mirai) - Masa depan; apa yang akan datang.
  • 未知 (Michi) - Tidak dikenal; sesuatu yang tidak dikenal.
  • 未定 (Mitei) - Tidak ditentukan; yang belum diputuskan.
  • 未満 (Miman) - Kurang dari; tidak mencapai tingkat tertentu.
  • 未成年 (Miseinen) - Di bawah umur; belum mencapai usia dewasa.
  • 未熟 (Mijuku) - Belum berpengalaman; tidak sepenuhnya berkembang.
  • 未開発 (Mikaihatsu) - Tidak berkembang; area atau wilayah yang belum dikembangkan.
  • 未払い (Miharai) - Tidak dibayar; tertunda pembayaran.

Kata-kata terkait

未練

miren

afeto persistente; keterikatan; penyesalan (s); keengganan

未満

miman

kurang dari; tidak memadai

未来

mirai

Masa depan (waktu hidup)

未定

mitei

belum fixo; ragu-ragu; tertunda

未知

michi

belum dikenal

未開

mikai

tanah liar; wilayah akhir; Non -Dipilikan

未婚

mikon

lajang

未熟

mijyuku

ketidaktahuan; pemotongan; mentah; tidak terampil; tidak matang; kurang pengalaman

未だ

mada

belum; walaupun demikian; lagi; lebih-lebih lagi

未だ

imada

sampai sekarang; sampai sekarang; belum (hitam)

Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: Tanda kedelapan zodiak Tiongkok (KAMBING 13h hingga 15h dari selatan-barat laut bulan Juni)

Arti dalam Bahasa Inggris: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)

Definisi: Tentang masa depan. peristiwa mendatang. Sebuah peristiwa yang mungkin terjadi di masa depan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (未) hitsuji

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (未) hitsuji:

Contoh Kalimat - (未) hitsuji

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

児童は未来の希望です。

Jidou wa mirai no kibou desu

Anak-anak adalah harapan masa depan.

Anak-anak adalah harapan untuk masa depan.

  • 児童 - Anak-anak
  • は - Partikel topik
  • 未来 - Masa depan
  • の - Partícula de posse
  • 希望 - Harapan
  • です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
この領域にはまだ未知のことがたくさんある。

Kono ryōiki ni wa mada michi no koto ga takusan aru

Masih ada banyak hal yang belum diketahui di bidang ini.

Masih ada banyak hal yang tidak diketahui di bidang ini.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 領域 - kata, domain, atau bidang
  • に - partikel yang menunjukkan tindakan "di" atau "untuk"
  • はまだ - katawa yang berarti "masih" atau "sementara ini"
  • 未知 - kata yang berarti "tidak dikenal" atau "diabaikan"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • こと - kata
  • が - Partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - kata keterangan yang berarti "banyak" atau "banyak"
  • ある - kata yang berarti "ada" atau "hadir"
この町は栄える未来を持っています。

Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu

Kota ini memiliki masa depan yang makmur.

  • この町 - kota ini
  • は - partikel topik
  • 栄える - Prosperar, florescer
  • 未来 - masa depan
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - Miliki
共に歩む未来を目指そう。

Tomoni ayumu mirai wo mezasou

Mari kita bersama-sama mencari masa depan untuk berjalan.

Tunjuk ke masa depan di mana Anda berjalan bersama.

  • 共に - bersama-sama, secara bersama-sama
  • 歩む - berjalan, maju
  • 未来 - masa depan
  • を - partikel objek
  • 目指そう - ayo berjuang untuk mencapai
少年は未来の希望だ。

Shounen wa mirai no kibou da

Kaum muda adalah harapan masa depan.

Anak adalah harapan masa depan.

  • 少年 (shounen) - seorang pemuda
  • は (wa) - partikel topik
  • 未来 (mirai) - masa depan
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 希望 (kibou) - harapan
  • だ (da) - kata kerja "ada"
政策は国の未来を決める重要な要素です。

Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu

Politik adalah elemen penting yang menentukan masa depan negara.

Politik merupakan faktor penting dalam menentukan masa depan negara.

  • 政策 (seisaku) - politik
  • は (wa) - Partikel topik
  • 国 (kuni) - País
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 未来 (mirai) - Masa depan
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 決める (kimeru) - memutuskan
  • 重要な (juuyou na) - Penting
  • 要素 (yousou) - Elemen
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
新しい未来を迎える。

Atarashii mirai wo mukaeru

Menerima masa depan yang baru.

Masa depan yang baru.

  • 新しい (Atarashii) - baru
  • 未来 (Mirai) - masa depan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 迎える (Mukaeru) - menerima, menyambut
明きな未来を信じている。

Akaki na mirai wo shinjite iru

Saya percaya pada masa depan yang cerah.

Saya percaya pada masa depan yang jelas.

  • 明き - kata sifat yang berarti "terang" atau "jelas"
  • な - partikel yang menunjukkan ketiadaan sesuatu atau penolakan dari suatu tindakan
  • 未来 - masa depan
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam sebuah kalimat
  • 信じている - kata kerja yang berarti "percaya" yang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous tense
明るい未来を信じよう。

Akarui mirai o shinjiyou

Percaya pada masa depan yang cerah.

  • 明るい - bersinar, diterangi
  • 未来 - masa depan
  • を - partikel objek langsung
  • 信じよう - percaya, memiliki iman
未だ成し遂げたことがない。

Mada nashi togeta koto ga nai

Saya masih tidak bisa melakukan itu.

Saya tidak pernah mendapatkannya.

  • 未だ - belum
  • 成し遂げた - dicapai
  • ことが - hal yang
  • ない - tidak ada

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

Kosong