Traducción y Significado de: 未 - hitsuji
La palabra japonesa 「未」 (romaji: hitsuji) es uno de los 12 signos del zodiaco chino, conocido como el zodiaco del carnero u oveja. Este símbolo no solo representa un signo, sino que también está asociado a una de las direcciones cardinales en el calendario chino tradicional, desempeñando un papel significativo en la cultura asiática. 「未」 es el octavo signo en el ciclo de los animales y está relacionado con atributos como la amabilidad, la compasión y la tranquilidad.
En la etimología del kanji 「未」, el radical principal que compone este carácter está relacionado con el concepto de "no aún" o "incompleto". Históricamente, este kanji es interpretado como la imagen de un árbol en crecimiento, aún inmaduro, lo que simbólicamente se vincula con la idea de desarrollo y potencial aún por realizar. A lo largo de los siglos, el uso de este kanji se ha extendido para representar el signo del carnero, cuyas características se veían como simbólicamente alineadas con un estado de calma y promesa de nuevos comienzos.
Aunque la lectura de 「未」 en contextos generales sea "mi", cuando se relaciona con el zodiaco, se pronuncia "hitsuji". La razón para esta lectura asociada con el carnero está, en parte, influenciada por el sistema astrológico chino, donde cada signo también se conecta a elementos naturales y estaciones del año. El carnero se relaciona con el verano y se ve como un período de crecimiento y preparación para la cosecha. Estas asociaciones conducen a un concepto más amplio de armonía y potencial en el ciclo de vida.
La importancia cultural de 「未」 y su representación en el calendario son ampliamente reconocidas, especialmente durante celebraciones y horóscopos anuales en la cultura asiática. La influencia del signo del carnero es a menudo contemplada en decisiones personales y planificación de eventos, dada su asociación con la paciencia y la serenidad. Además, en la filosofía tradicional china, el signo de 「未」 lleva consigo lecciones de adaptabilidad y aceptación, promoviendo un enfoque más generoso y compasivo en la vida cotidiana.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 未来 (Mirai) - Futuro; lo que está por venir.
- 未知 (Michi) - Desconocido; algo que no es conocido.
- 未定 (Mitei) - Indefinido; que aún no ha sido decidido.
- 未満 (Miman) - Menos de; no alcanzó un cierto nivel.
- 未成年 (Miseinen) - Menor de edad; no ha alcanzado la mayoría de edad.
- 未熟 (Mijuku) - Inexperto; no completamente desarrollado.
- 未開発 (Mikaihatsu) - No desarrollado; áreas o regiones que aún no han sido desarrolladas.
- 未払い (Miharai) - No pagado; pendiente de pago.
Palabras relacionadas
Romaji: hitsuji
Kana: ひつじ
Tipo: sustantivo
L: -
Traducción / Significado: Octavo signo del zodíaco chino (RAM 13:00 a 15:00 junio sur-suroeste)
Significado en inglés: eighth sign of Chinese zodiac (The Ram 1pm-3pm south-southwest June)
Definición: Sobre el futuro. Acontecimientos futuros. Acontecimiento que puede ocurrir en el futuro.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (未) hitsuji
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (未) hitsuji:
Frases de Ejemplo - (未) hitsuji
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Jidou wa mirai no kibou desu
Los niños son la esperanza del futuro.
Los niños son la esperanza para el futuro.
- 児童 - Niños
- は - Partícula de tema
- 未来 - Futuro
- の - Partícula de posesión
- 希望 - esperanza
- です - verbo ser/estar no presente
Kono ryōiki ni wa mada michi no koto ga takusan aru
Todavía hay muchas cosas desconocidas en este dominio.
Todavía hay muchas cosas desconocidas en esta área.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 領域 - sustantivo que significa "área", "dominio" o "campo"
- に - partícula que indica acción de "en" o "para"
- はまだ - adverbio que significa "todavía" o "por el momento"
- 未知 - sustantivo que significa "desconocido" o "ignorado"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- こと - sustantivo que significa "cosa", "hecho" o "acontecimiento"
- が - Partícula que indica sujeto de la oración
- たくさん - adverbio que significa "muito" ou "muitos" -> adverbio que significa "muy" o "muchos"
- ある - verbo = verbo
Kono machi wa sakae ru mirai wo motte imasu
Esta ciudad tiene un futuro próspero.
- この町 - esta ciudad
- は - partícula de tema
- 栄える - Prosperar, florescer
- 未来 - Futuro
- を - partícula de objeto directo
- 持っています - Tener, poseer
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Busquemos juntos un futuro para caminar.
Apunta al futuro donde caminéis juntos.
- 共に - juntos
- 歩む - caminar, avanzar
- 未来 - Futuro
- を - partícula objeto
- 目指そう - esforcémonos por conseguir
Shounen wa mirai no kibou da
Los jóvenes son la esperanza del futuro.
El niño es la esperanza del futuro.
- 少年 (shounen) - un joven
- は (wa) - partícula de tema
- 未来 (mirai) - Futuro
- の (no) - partícula posesiva
- 希望 (kibou) - esperanza
- だ (da) - verbo "ser"
Seisaku wa kuni no mirai o kimeru juuyou na youso desu
La política es un elemento importante que decide el futuro del país.
La política es un factor importante para determinar el futuro del país.
- 政策 (seisaku) - Politíca
- は (wa) - Partícula de tema
- 国 (kuni) - País
- の (no) - partícula posesiva
- 未来 (mirai) - Futuro
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 決める (kimeru) - Decidir
- 重要な (juuyou na) - Importante
- 要素 (yousou) - Elemento
- です (desu) - Maneira educada de ser/estar
Atarashii mirai wo mukaeru
Recibir un nuevo futuro.
Un nuevo futuro.
- 新しい (Atarashii) - nuevo
- 未来 (Mirai) - Futuro
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 迎える (Mukaeru) - recibir, acoger
Akaki na mirai wo shinjite iru
Creo en un futuro brillante.
Creo en el futuro claro.
- 明き - adjetivo que significa "brillante" o "claro"
- な - partícula que indica la ausencia de algo o la negación de una acción
- 未来 - sustantivo que significa "futuro
- を - partícula que indica el objeto directo de una frase
- 信じている - verbo que significa "creer" conjugado en presente continuo
Akarui mirai o shinjiyou
Cree en un futuro brillante.
- 明るい - brillante, iluminado
- 未来 - Futuro
- を - partícula de objeto directo
- 信じよう - creer, tener fe
Mada nashi togeta koto ga nai
Todavía no podía hacer eso.
Nunca lo tengo.
- 未だ - todavía no
- 成し遂げた - alcanzado
- ことが - cosa que
- ない - No hay
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
