Terjemahan dan Makna dari: 彼 - kare
Kata kata Jepang 彼[かれ] adalah istilah penting bagi siapa saja yang belajar bahasa tersebut, terutama bagi mereka yang ingin berkomunikasi secara alami dalam kehidupan sehari-hari. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam berbagai konteks. Selain itu, kita akan melihat tips untuk menghafal kata ini dan beberapa fakta menarik yang dapat membantu dalam pembelajaran. Jika Anda ingin memahami lebih jauh tentang bahasa Jepang, Suki Nihongo adalah kamus terbaik untuk memperdalam pengetahuan Anda.
Makna dan penggunaan 彼[かれ]
彼[かれ] adalah kata ganti orang yang berarti "dia". Kata ini digunakan untuk merujuk kepada seorang pria secara spesifik, biasanya dalam situasi yang informal atau sehari-hari. Berbeda dengan istilah lainnya yang lebih formal, 彼 memiliki nada yang lebih langsung dan santai, umum digunakan dalam percakapan antara teman atau keluarga.
Perlu dicatat bahwa, dalam beberapa konteks, 彼 juga bisa digunakan untuk merujuk pada pacar, terutama ketika hubungan tersebut sudah terjalin. Misalnya, jika seseorang mengatakan "彼と映画を見に行った" (Saya pergi ke bioskop bersamanya), mereka mungkin merujuk pada pacar, tergantung pada konteks percakapan.
Asal dan penulisan kanji 彼
Kanji 彼 terdiri dari radikal 彳 (yang menunjukkan gerakan atau jalan) dan 皮 (yang berarti "kulit" atau "permukaan"). Kombinasi ini menyarankan ide "sesuatu atau seseorang yang berada di luar", yang masuk akal, karena istilah ini merujuk pada orang ketiga yang jauh dari pembicara. Asal usul ini membantu memahami mengapa 彼 digunakan untuk menunjukkan "dia" dalam bahasa Jepang.
Menarik untuk dicatat bahwa, meskipun kanji memiliki komposisi ini, penggunaan saat ini tidak langsung terkait dengan makna literal dari radikal. Seiring waktu, kata ini telah menjadi kata ganti pribadi, kehilangan sedikit hubungan dengan etimologi aslinya.
Tips untuk mengingat dan menggunakan 彼 dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 彼 adalah mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Misalnya, saat menonton drama Jepang, perhatikan ketika karakter menggunakan kata ini untuk merujuk pada seorang pria. Mengulangi kalimat seperti "彼は先生です" (Dia adalah guru) juga membantu menguatkan istilah tersebut dalam ingatan.
Saran kedua adalah menghindari kebingungan antara 彼 dengan kata ganti lainnya, seperti あの人 (orang itu) atau 彼女 (dia/wanita pacar). Sementara 彼 lebih langsung dan informal, あの人 memiliki nada yang lebih netral dan dapat digunakan untuk kedua jenis kelamin. Mengetahui perbedaan ini sangat penting untuk berbicara bahasa Jepang dengan alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 彼氏 (Kareshi) - Kekasih
- 彼女 (Kareshi) - Pacar
- 彼方 (Kanata) - Jauh, di luar
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - Dari satu sisi ke sisi lain, di mana-mana
- 彼方此世 (Kanata konose) - Dunia ini dan alam seberang
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Di sisi lain, di balik cakrawala
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Dunia lain, berbeda dari kita
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Sisi itu
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - Sisi yang berlawanan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (彼) kare
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (彼) kare:
Contoh Kalimat - (彼) kare
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa rippusutikku o tsuketa
Dia dia dia.
Dia dia dia lipstik.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- リップスティック (rippusutikku) - lipstik
- を (wo) - partikel objek langsung
- 付けた (tsuketa) - meletakkan
Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru
Dibandingkan dengan matahari yang cerah.
Dibandingkan dengan bersinar seperti matahari.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 太陽 (taiyou) - matahari
- の (no) - partikel kepemilikan
- ように (you ni) - Seperti, mirip dengan
- 輝く (kagayaku) - berkilau
- と (to) - Kutipan artikel
- 例えられる (tatoerareru) - dibandingkan, dideskripsikan sebagai
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Dia melakukan pekerjaannya dengan cara yang solid dan andal.
Dia melakukan pekerjaan itu dikonfirmasi.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 仕事 (shigoto) - Kerja
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 確り (tashika ri) - dengan tegas, dengan keamanan
- と (to) - Partikel penghubung
- こなす (konasu) - Melaksanakan, memenuhi
Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da
Dia pandai menagih uang darinya.
Dia pandai mengumpulkan uangnya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 彼 (kare) - Dia
- から (kara) - de, a partir de
- お金 (okane) - uang
- を (wo) - partikel objek langsung
- 取り立てる (toritateru) - meminta
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan kemampuan atau bakat
- 得意 (tokui) - berbakat
- だ (da) - Kata kerja "ser"
Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru
Dia selalu membawa kepercayaan dengannya.
Dia selalu percaya diri.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 常に (tsuneni) - sempre
- 自信 (jishin) - Kepercayaan diri
- を (wo) - partikel objek langsung
- 帯びている (ota bite iru) - sedang memuat/miliki
Kanojo wa kokoro ga yande iru
Dia menderita penyakit mental.
Dia sakit.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 心 (kokoro) - hati, pikiran, emosi
- が (ga) - partícula de sujeito
- 病んでいる (yandeiru) - sedang sakit, sedang menderita
Kanojo wa kare wo kechirashta
Dia menendangnya pergi.
Dia menendangnya.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 彼 (kare) - Dia
- を (wo) - partikel objek langsung
- 蹴飛ばした (ketobashita) - menendang pergi
Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta
Dia mengucapkan kata -kata jahat.
Dia mengucapkan kata jahat.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 意地悪 (ijiwaru) - jahat, kejam
- な (na) - partikel yang mengubah sebuah kata benda
- 言葉 (kotoba) - kata
- を (wo) - partikel objek langsung
- 言った (itta) - itu
Kanojo wa kokoro o fusagete iru
Dia menghalangi hati Anda.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 心 (kokoro) - Hati, pikiran, emosi
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 塞いでいる (fusaideiru) - Diblokir, ditutup, terhalang
Kanojo wa sainou ni afurete iru
Dia penuh dengan bakat.
Dia penuh bakat.
- 彼女 (kanojo) - dia
- は (wa) - partikel topik
- 才能 (sainou) - bakat
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau sasaran
- 溢れている (afureteiru) - penuh
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
