Tradução e Significado de: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele". Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Palavras relacionadas

彼此

arekore

uma coisa ou outra; isso e aquilo; isto ou aquilo

彼の

ano

aquilo lá

彼方

achira

1. ali; lá; aquele

彼処

asoko

1. (uk) lá; ali; aquele lugar; 2. (X) (col) genitais.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

彼方此方

achirakochira

aqui e ali

yako

servo; companheiro

向こう

mukou

além; ali; direção oposta; a outra parte

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: ele; namorado

Significado em Inglês: he;boyfriend

Definição: Pronomes usados ​​para homens e homens em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼) kare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:

Frases de Exemplo - (彼) kare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女はリップスティックを付けた。

Kanojo wa rippusutikku o tsuketa

Ela colocou batom.

Ela prendeu um batom.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • リップスティック (rippusutikku) - batom
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 付けた (tsuketa) - colocou
彼女は太陽のように輝くと例えられる。

Kanojo wa taiyō no yō ni kagayaku to tatoerareru

Ela é comparada a um sol brilhante.

Ela é comparada a brilhar como o sol.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 太陽 (taiyou) - sol
  • の (no) - partícula possessiva
  • ように (you ni) - como, semelhante a
  • 輝く (kagayaku) - brilhar
  • と (to) - partícula de citação
  • 例えられる (tatoerareru) - ser comparado, ser descrito como
彼女は仕事を確りとこなす。

Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu

Ela realiza seu trabalho de forma sólida e confiável.

Ela faz o trabalho confirmado.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 仕事 (shigoto) - Trabalho
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 確り (tashika ri) - Firmemente, com segurança
  • と (to) - Partícula de conexão
  • こなす (konasu) - Realizar, cumprir
彼女は彼からお金を取り立てるのが得意だ。

Kanojo wa kare kara okane wo toritateru no ga tokui da

Ela é boa em cobrar dinheiro dele.

Ela é boa em coletar dinheiro dele.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 彼 (kare) - ele
  • から (kara) - de, a partir de
  • お金 (okane) - dinheiro
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 取り立てる (toritateru) - cobrar, exigir
  • のが (noga) - partícula que indica habilidade ou talento
  • 得意 (tokui) - habilidoso, talentoso
  • だ (da) - verbo ser
彼女は常に自信を帯びている。

Kanojo wa tsuneni jishin o obite iru

Ela sempre carrega consigo confiança.

Ela está sempre confiante.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 常に (tsuneni) - sempre
  • 自信 (jishin) - confiança
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 帯びている (ota bite iru) - está carregando/possuindo
彼女は心が病んでいる。

Kanojo wa kokoro ga yande iru

Ela está sofrendo de uma doença mental.

Ela está doente.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 心 (kokoro) - coração, mente, emoções
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 病んでいる (yandeiru) - está doente, está sofrendo
彼女は彼を蹴飛ばした。

Kanojo wa kare wo kechirashta

Ela o chutou para longe.

Ela o chutou.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 彼 (kare) - ele
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 蹴飛ばした (ketobashita) - chutou para longe
彼女は意地悪な言葉を言った。

Kanojo wa ijiwaru na kotoba o itta

Ela disse palavras malvadas.

Ela disse uma palavra malvada.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 意地悪 (ijiwaru) - malvado, cruel
  • な (na) - partícula que modifica um substantivo
  • 言葉 (kotoba) - palavra
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 言った (itta) - disse
彼女は心を塞いでいる。

Kanojo wa kokoro o fusagete iru

Ela está bloqueando seu coração.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 心 (kokoro) - Coração, mente, emoções
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 塞いでいる (fusaideiru) - Está bloqueado, fechado, obstruído
彼女は才能に溢れている。

Kanojo wa sainou ni afurete iru

Ela transborda de talento.

Ela está cheia de talento.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 才能 (sainou) - talento
  • に (ni) - partícula indicando destino ou alvo
  • 溢れている (afureteiru) - transbordando, cheio de
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

彼等

karera

eles

我々

wareware

nós

kimi

você (masc. Termo para feminino)

kun

Sr. (júnior); mestre; menino

こう

kou

desta maneira

彼