Terjemahan dan Makna dari: 年 - toshi

A palavra japonesa 年[とし] é um termo fundamental para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões culturais profundas. Neste artigo, exploraremos seu significado, origens e usos práticos, além de curiosidades que ajudam a entender como os japoneses percebem o conceito de "ano" ou "idade". Se você quer aprender japonês de verdade, conhecer palavras como essa é essencial.

Significado e usos de 年[とし]

Em sua forma mais básica, 年[とし] significa "ano", mas seu uso vai além da simples contagem de tempo. Ela também pode se referir à idade de uma pessoa, como em "年を取る" (envelhecer). Essa dualidade de significado é comum em japonês e reflete como o tempo e a maturidade estão interligados na mentalidade japonesa.

Em contextos formais, como documentos ou notícias, 年 costuma aparecer junto com outros kanjis para formar palavras compostas. Por exemplo, 年間[ねんかん] (período de um ano) ou 新年[しんねん] (ano novo). Já na fala coloquial, os japoneses frequentemente usam とし sozinho, especialmente ao falar sobre idade ou eventos anuais.

Origem e escrita do kanji 年

O kanji 年 tem uma história interessante. Originalmente, na China antiga, ele representava uma pessoa carregando uma colheita, simbolizando a passagem de um ciclo agrícola. Com o tempo, esse significado se expandiu para abranger o conceito geral de "ano". No Japão, o caractere manteve essa relação com o tempo e a colagem.

Quanto à escrita, 年 é composto por 6 traços e pertence ao grupo de kanjis ensinados no primeiro ano do ensino fundamental japonês. Sua leitura mais comum é ねん em compostos e とし quando usado isoladamente. Memorizar esse kanji fica mais fácil se você associá-lo à ideia de ciclos completos, seja de colheitas ou anos de vida.

Curiosidades culturais sobre 年

No Japão, a passagem dos anos é marcada por rituais importantes. O reveillon, por exemplo, é chamado de 大晦日[おおみそか] (literalmente "último dia do ano") e envolve tradições como comer soba e visitar templos. A palavra 年 aparece em muitas dessas celebrações, mostrando sua importância cultural.

Outro aspecto interessante é como os japoneses veem o envelhecimento. Diferente de algumas culturas ocidentais, onde a idade avançada pode ser um tabu, no Japão expressões como 年配[ねんぱい] (pessoa de idade) carregam um sentido de respeito. Isso reflete valores sociais profundos sobre experiência e sabedoria acumuladas com os anos.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 歳 (sai) - usia (biasanya digunakan untuk menunjukkan usia seseorang)
  • とし (toshi) - tahun, usia (digunakan dalam konteks yang lebih santai atau dalam perhitungan tahun)
  • ねん (nen) - tahun

Kata-kata terkait

万年筆

mannenhitsu

pulpen

晩年

bannen

(satu) dalam beberapa tahun terakhir

年生

nensei

siswa di .... tahun; mahasiswa di .... tahun

年代

nendai

usia; dulu; periode; tanggal

年長

nenchou

kuno

年度

nendo

tahun; tahun fiskal; tahun ajaran; istilah

年輪

nenrin

Cincin tahunan pohon

年齢

nenrei

Tahun

年鑑

nenkan

anuário

年間

nenkan

Tahun

Romaji: toshi
Kana: とし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: tahun; usia

Arti dalam Bahasa Inggris: year;age

Definisi: Siklus di mana hal-hal terjadi. 365 hari.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (年) toshi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (年) toshi:

Contoh Kalimat - (年) toshi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Kota ini bersemangat setiap tahun dengan Festival Musim Panas.

Kota ini penuh sesak setiap tahun di Festival Musim Panas.

  • この街 - kota ini
  • は - partikel topik
  • 毎年 - Setiap tahun
  • 夏祭り - festival musim panas
  • で - Artikel Lokasi
  • 賑わう - bersemangat, ramai
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

Saya menantikan acara setahun sekali.

  • 一年 (ichi-nen) - um ano
  • に (ni) - Artigo que indica tempo ou lugar
  • 一回 (ik-kai) - Sekali
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi
  • イベント (ibento) - evento
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 楽しみ (tanoshimi) - Kesenangan, hiburan
  • です (desu) - verbo "ser" no presente
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

Saya mengunjungi Jepang dua tahun lalu.

  • 一昨年 - "the year before last", yaitu "tahun sebelumnya"
  • の - partikel kepemilikan
  • 夏 - "musim panas"
  • に - Partikel waktu
  • 日本 - Jepang
  • を - partikel objek langsung
  • 訪れました - mengunjungi
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Ada pepatah yang mengatakan bahwa satu tampilan setara dengan pelatihan sepuluh tahun.

Sekilas, ada pelatihan sepuluh tahun.

  • 一見 - berarti "pada pandangan pertama".
  • 十年 - sepuluh tahun.
  • の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
  • 修行 - berarti "pelatihan" atau "disiplin".
  • という - ungkapan yang menunjukkan bahwa kata sebelumnya dikutip atau disebutkan.
  • 言葉 - berarti "kata" atau "ungkapan".
  • が - kata sandang yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Semoga tahun ini menjadi tahun yang baik.

  • 今年 (kotoshi) - Tahun ini
  • は (wa) - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
  • 良い (yoi) - Baik
  • 年 (toshi) - Tahun
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan atau tujuan
  • なります (narimasu) - menjadi
  • ように (youni) - Ekspresi yang menunjukkan keinginan atau harapan
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Saya berdoa untuk panen yang baik tahun ini.

  • 今年 - Tahun ini
  • は - partikel topik
  • 豊作 - panen melimpah
  • に - partikel tujuan
  • なる - menjadi
  • ように - untuk apa
  • 祈っています - saya sedang berdoa
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Tahun ini adalah musim panas yang panas.

  • 今年 - Tahun ini
  • は - partikel topik
  • 暑い - panas
  • 夏 - musim panas
  • だった - "ser/estar" -> "ser"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

Anggaran tahun ini telah meningkat.

  • 今年度の - Tahun fiskal ini
  • 予算は - Anggaran
  • 増えました - Meningkat
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

Tampilan tahunan tahun ini sangat indah.

  • 今年の - Tahun ini
  • 年鑑 - anuário
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

Tahun pertama adalah awal yang baru.

  • 元年 - Tahun baru
  • は - Partikel topik
  • 新しい - baru
  • 始まり - Awal
  • です - Menjadi/ada (kata kerja penghubung)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

年