Traducción y Significado de: 年 - toshi

La palabra japonesa 年[とし] es un término fundamental para quien estudia el idioma o se interesa por la cultura de Japón. Aparece en diversos contextos, desde conversaciones cotidianas hasta expresiones culturales profundas. En este artículo, exploraremos su significado, orígenes y usos prácticos, además de curiosidades que ayudan a entender cómo los japoneses perciben el concepto de "año" o "edad". Si deseas aprender japonés de verdad, conocer palabras como esta es esencial.

Significado y usos de 年[とし]

En su forma más básica, 年[とし] significa "año", pero su uso va más allá de la simple contabilidad del tiempo. También puede referirse a la edad de una persona, como en "年を取る" (envejecer). Esta dualidad de significado es común en japonés y refleja cómo el tiempo y la madurez están interconectados en la mentalidad japonesa.

En contextos formales, como documentos o noticias, 年 suele aparecer junto con otros kanjis para formar palabras compuestas. Por ejemplo, 年間[ねんかん] (período de un año) o 新年[しんねん] (año nuevo). En el habla coloquial, los japoneses a menudo usan とし solo, especialmente al hablar sobre edad o eventos anuales.

Origen y escritura del kanji 年

El kanji 年 tiene una historia interesante. Originalmente, en la antigua China, representaba a una persona llevando una cosecha, simbolizando el paso de un ciclo agrícola. Con el tiempo, este significado se expandió para abarcar el concepto general de "año". En Japón, el carácter mantuvo esta relación con el tiempo y la cosecha.

En cuanto a la escritura, 年 está compuesto por 6 trazos y pertenece al grupo de kanjis enseñados en el primer año de la escuela primaria japonesa. Su lectura más común es ねん en compuestos y とし cuando se usa de forma aislada. Memorizar este kanji se hace más fácil si lo asocias con la idea de ciclos completos, ya sea de cosechas o años de vida.

Curiosidades culturales sobre el año

En Japón, el paso de los años está marcado por rituales importantes. El año nuevo, por ejemplo, se llama 大晦日[おおみそか] (literalmente "último día del año") e involucra tradiciones como comer soba y visitar templos. La palabra 年 aparece en muchas de estas celebraciones, mostrando su importancia cultural.

Otro aspecto interesante es cómo los japoneses ven el envejecimiento. A diferencia de algunas culturas occidentales, donde la avanzada edad puede ser un tabú, en Japón expresiones como 年配[ねんぱい] (persona de edad) llevan un sentido de respeto. Esto refleja valores sociales profundos sobre la experiencia y la sabiduría acumuladas con los años.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 歳 (sai) - edad (generalmente usado para indicar la edad de una persona)
  • とし (toshi) - sí, edad (usado en contextos más informales o en conteo de años)
  • ねん (nen) - año (uso más formal o en términos de tiempo y calendario)

Palabras relacionadas

万年筆

mannenhitsu

pluma fuente

晩年

bannen

(uno) en los últimos años

年生

nensei

estudiante en ... año; Estudiante en .... año

年代

nendai

edad; fue; período; fecha

年長

nenchou

Antiguo

年度

nendo

año; año fiscal; año escolar; término

年輪

nenrin

anillo de árbol anual

年齢

nenrei

Años de edad

年鑑

nenkan

directorio

年間

nenkan

Ano

Romaji: toshi
Kana: とし
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n5

Traducción / Significado: año; edad

Significado en inglés: year;age

Definición: El ciclo en que las cosas suceden. 365 días.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (年) toshi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (年) toshi:

Frases de Ejemplo - (年) toshi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Esta ciudad se emociona cada año con el festival de verano.

Esta ciudad se llena cada año en el festival de verano.

  • この街 - esta ciudad
  • は - partícula de tema
  • 毎年 - Todo ano
  • 夏祭り - festival de verão
  • で - Artigo de localização
  • 賑わう - estar emocionado, ocupado
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

Espero con ansias el evento una vez al año.

  • 一年 (ichi-nen) - un año
  • に (ni) - partítulo que indica tempo ou lugar
  • 一回 (ik-kai) - Una vez
  • の (no) - partícula que indica posesión o atribución
  • イベント (ibento) - evento
  • が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 楽しみ (tanoshimi) - Placer, diversión
  • です (desu) - Verbo "ser" en presente
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

Visité Japón hace dos años.

  • 一昨年 - "anteayer año", o sea, "año pasado"
  • の - partícula de posesión
  • 夏 - "verano"
  • に - partícula de tiempo
  • 日本 - "Japón"
  • を - partícula de objeto directo
  • 訪れました - "visitó"
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Hay un dicho que una sola mirada equivale a diez años de entrenamiento.

A primera vista, hay una formación de diez años.

  • 一見 - significa "a primera vista" o "a primera mirada".
  • 十年 - significa "diez años".
  • の - Partícula que indica posesión o pertenencia.
  • 修行 - significa "formación" o "disciplina".
  • という - expresión que indica que se cita o menciona la palabra anterior.
  • 言葉 - significa "palabra" o "expresión".
  • が - partícula que indica el sujeto de la frase.
  • ある - Verbo que significa "existir" ou "haber".
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Que este año sea un buen año.

  • 今年 (kotoshi) - este ano
  • は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
  • 良い (yoi) - Bueno
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - partícula que indica la finalidad o el objetivo
  • なります (narimasu) - volverse
  • ように (youni) - expresión que indica deseo o esperanza
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Rezo por una buena cosecha este año.

  • 今年 - Este año
  • は - partícula de tema
  • 豊作 - cosecha abundante
  • に - Partítulo de destino
  • なる - convertirse
  • ように - para qué
  • 祈っています - Estoy rezando.
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Este año fue un verano caluroso.

  • 今年 - Este año
  • は - partícula de tema
  • 暑い - caliente
  • 夏 - verano
  • だった - pretérito do verbo "ser/estar"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

El presupuesto de este año ha aumentado.

  • 今年度の - Este ejercicio
  • 予算は - presupuesto
  • 増えました - Aumentó
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

El aspecto anual de este año es muy maravilloso.

  • 今年の - Este año
  • 年鑑 - directorio
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 素晴らしい - maravilloso
  • です - verbo ser/estar na forma educada
元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

El primer año es un nuevo comienzo.

  • 元年 - Año nuevo
  • は - Partícula de tema
  • 新しい - nuevo
  • 始まり - Comenzando
  • です - ser/ estar (verbo de enlace)

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

年