Übersetzung und Bedeutung von: 年 - toshi

A palavra japonesa 年[とし] é um termo fundamental para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões culturais profundas. Neste artigo, exploraremos seu significado, origens e usos práticos, além de curiosidades que ajudam a entender como os japoneses percebem o conceito de "ano" ou "idade". Se você quer aprender japonês de verdade, conhecer palavras como essa é essencial.

Significado e usos de 年[とし]

Em sua forma mais básica, 年[とし] significa "ano", mas seu uso vai além da simples contagem de tempo. Ela também pode se referir à idade de uma pessoa, como em "年を取る" (envelhecer). Essa dualidade de significado é comum em japonês e reflete como o tempo e a maturidade estão interligados na mentalidade japonesa.

Em contextos formais, como documentos ou notícias, 年 costuma aparecer junto com outros kanjis para formar palavras compostas. Por exemplo, 年間[ねんかん] (período de um ano) ou 新年[しんねん] (ano novo). Já na fala coloquial, os japoneses frequentemente usam とし sozinho, especialmente ao falar sobre idade ou eventos anuais.

Origem e escrita do kanji 年

O kanji 年 tem uma história interessante. Originalmente, na China antiga, ele representava uma pessoa carregando uma colheita, simbolizando a passagem de um ciclo agrícola. Com o tempo, esse significado se expandiu para abranger o conceito geral de "ano". No Japão, o caractere manteve essa relação com o tempo e a colagem.

Quanto à escrita, 年 é composto por 6 traços e pertence ao grupo de kanjis ensinados no primeiro ano do ensino fundamental japonês. Sua leitura mais comum é ねん em compostos e とし quando usado isoladamente. Memorizar esse kanji fica mais fácil se você associá-lo à ideia de ciclos completos, seja de colheitas ou anos de vida.

Curiosidades culturais sobre 年

No Japão, a passagem dos anos é marcada por rituais importantes. O reveillon, por exemplo, é chamado de 大晦日[おおみそか] (literalmente "último dia do ano") e envolve tradições como comer soba e visitar templos. A palavra 年 aparece em muitas dessas celebrações, mostrando sua importância cultural.

Outro aspecto interessante é como os japoneses veem o envelhecimento. Diferente de algumas culturas ocidentais, onde a idade avançada pode ser um tabu, no Japão expressões como 年配[ねんぱい] (pessoa de idade) carregam um sentido de respeito. Isso reflete valores sociais profundos sobre experiência e sabedoria acumuladas com os anos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 歳 (sai) - Alter: (wird normalerweise verwendet, um das Alter einer Person anzuzeigen)
  • とし (toshi) - ja, Alter (verwendet in informelleren Kontexten oder bei der Zählung von Jahren)
  • ねん (nen) - Jahr (formellerer Gebrauch oder in Bezug auf Zeit und Kalender)

Verwandte Wörter

万年筆

mannenhitsu

Füller

晩年

bannen

(eine) in den letzten Jahren

年生

nensei

Student im .... Jahr; Student im .... Jahr

年代

nendai

Alter; es war; Zeitraum; Datum

年長

nenchou

Antiquität

年度

nendo

Jahr; Fiskaljahr; Schuljahr; Begriff

年輪

nenrin

jährlicher Baumring

年齢

nenrei

Jahre alt

年鑑

nenkan

Verzeichnis

年間

nenkan

Ano

Romaji: toshi
Kana: とし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Jahr; Alter

Bedeutung auf Englisch: year;age

Definition: Der Zyklus, in dem Dinge geschehen. 365 Tage.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (年) toshi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (年) toshi:

Beispielsätze - (年) toshi

Siehe unten einige Beispielsätze:

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

Diese Stadt ist jedes Jahr mit dem Sommerfest aufgeregt.

Diese Stadt ist jedes Jahr beim Sommerfest überfüllt.

  • この街 - Diese Stadt
  • は - Themenpartikel
  • 毎年 - Jedes Jahr
  • 夏祭り - Sommerfestival
  • で - Ortungsteilchen
  • 賑わう - belebt, bewegt
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

Ich freue mich einmal im Jahr auf die Veranstaltung.

  • 一年 (ichi-nen) - um ano
  • に (ni) - Zeitstempel oder Ortsmarke
  • 一回 (ik-kai) - Eine fois
  • の (no) - Ein Artikel, der Besitz oder Zugehörigkeit angibt.
  • イベント (ibento) - Veranstaltung
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 楽しみ (tanoshimi) - Vergnügen, Spaß
  • です (desu) - Verb "to be" im Präsens
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

Ich habe Japan vor zwei Jahren besucht.

  • 一昨年 - "das vorletzte Jahr", d.h. "das vorletzte Jahr"
  • の - Besitzpartikel
  • 夏 - "Sommer"
  • に - Zeitstempel
  • 日本 - "Japan"
  • を - Akkusativpartikel
  • 訪れました - "besuchte"
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Es gibt ein Sprichwort, dass ein einziger Blick einer zehnjährigen Ausbildung entspricht.

Auf den ersten Blick handelt es sich um eine zehnjährige Ausbildung.

  • 一見 - bedeutet "auf den ersten Blick" oder "auf den ersten Blick".
  • 十年 - zehn Jahre.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 修行 - bedeutet "Training" oder "Disziplin".
  • という - Ausdruck, der anzeigt, dass das vorherige Wort zitiert oder erwähnt wird.
  • 言葉 - bedeutet "Wort" oder "Ausdruck".
  • が - Artikel, der das Subjekt des Satzes angibt.
  • ある - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

Mai dieses Jahr sein ein gutes Jahr.

  • 今年 (kotoshi) - Dieses Jahr
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 良い (yoi) - Gut
  • 年 (toshi) - Ano
  • に (ni) - Teilchen, das den Zweck oder das Ziel angibt
  • なります (narimasu) - werden
  • ように (youni) - Ausdruck, der einen Wunsch oder eine Hoffnung ausdrückt
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

Ich bete dieses Jahr für eine gute Ernte.

  • 今年 - Dieses Jahr
  • は - Themenpartikel
  • 豊作 - reiche Ernte
  • に - Zielpartikel
  • なる - werden
  • ように - um was
  • 祈っています - Ich bete.
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

Dieses Jahr war ein heißer Sommer.

  • 今年 - Dieses Jahr
  • は - Themenpartikel
  • 暑い - heiß
  • 夏 - Sommer-
  • だった - Partizip der Verben "sein" / "sein"
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

Das diesjährige Budget hat zugenommen.

  • 今年度の - Dieses Finanzjahr
  • 予算は - Budget
  • 増えました - Erhöht
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

Der diesjährige jährliche Look ist sehr wunderbar.

  • 今年の - Dieses Jahr
  • 年鑑 - Verzeichnis
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 素晴らしい - Wunderbar
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

O primeiro ano é um novo começo.

  • 元年 - Ano novo
  • は - Partícula de tópico
  • 新しい - Novo
  • 始まり - Começo
  • です - Ser/estar (Kopfverb)

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

年