การแปลและความหมายของ: 年 - toshi

คำภาษาญี่ปุ่น 年[とし] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่เรียนภาษา หรือสนใจวัฒนธรรมของญี่ปุ่น มันปรากฏในบริบทต่าง ๆ ตั้งแต่การสนทนาประจำวันไปจนถึงวลีทางวัฒนธรรมที่ลึกซึ้ง ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานที่เป็นประโยชน์ รวมถึงความน่าสนใจที่ช่วยให้เข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองความคิดของ "ปี" หรือ "อายุ" อย่างไร หากคุณต้องการเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นอย่างจริงจัง การรู้จักคำแบบนี้เป็นสิ่งจำเป็น

ความหมายและการใช้ 年[とし]

ในรูปแบบที่ง่ายที่สุด 年[とし] หมายถึง "ปี" แต่การใช้งานของมันยังขยายออกไปมากกว่าการนับเวลาเพียงอย่างเดียว มันยังสามารถหมายถึงอายุของบุคคล เช่น "年を取る" (แก่ขึ้น) ความหลากหลายของความหมายนี้เป็นสิ่งที่พบได้บ่อยในภาษาญี่ปุ่นและสะท้อนให้เห็นว่าความเวลาและความเป็นผู้ใหญ่เชื่อมโยงกันอย่างไรในจิตใจของคนญี่ปุ่น

ในบริบทที่เป็นทางการ เช่น เอกสารหรือตข่าว ปี[年] มักจะปรากฏคู่กับอักษรคันจิอื่น ๆ เพื่อสร้างคำผสม ตัวอย่างเช่น 年間[ねんかん] (ระยะเวลา 1 ปี) หรือ 新年[しんねん] (ปีใหม่) ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ชาวญี่ปุ่นมักใช้ とし เพียงอย่างเดียว โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงอายุหรือเหตุการณ์ประจำปี

ต้นกำเนิดและการเขียนของอักษรคันจิ 年

漢字「年」には興味深い歴史があります。元々、中国の古代では、収穫を運ぶ人を表しており、農業のサイクルの移り変わりを象徴していました。時が経つにつれて、この意味は「年」という一般的な概念を含むように広がりました。日本では、この文字は時間と収穫の関係を維持しています。

เกี่ยวกับการเขียน 年 ประกอบด้วย 6 เส้น และเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มคันจิที่สอนในปีแรกของการเรียนระดับประถมศึกษาญี่ปุ่น การอ่านที่พบบ่อยที่สุดคือ ねん ในคำผสม และ とし เมื่อใช้โดดๆ การจดจำคันจินี้จะง่ายขึ้นหากคุณเชื่อมโยงกับแนวคิดเกี่ยวกับวัฏจักรที่สมบูรณ์ ไม่ว่าจะเป็นการเก็บเกี่ยวหรือปีชีวิต

ข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับ年

ในญี่ปุ่น การผ่านพ้นปีจะมีการทำพิธีที่สำคัญ หลายๆ อย่าง เช่น วันส่งท้ายปีเก่า (大晦日[おおみそか]) ซึ่งเกี่ยวข้องกับประเพณีต่างๆ เช่น การรับประทานโซบะและการเยี่ยมชมวัด คำว่า 年 ปรากฏในงานเฉลิมฉลองเหล่านี้มากมาย แสดงให้เห็นถึงความสำคัญทางวัฒนธรรม

อีกหนึ่งแง่มุมที่น่าสนใจคือวิธีที่ชาวญี่ปุ่นมองเห็นการแก่ตัว ต่างจากวัฒนธรรมตะวันตกบางอย่าง ที่อายุที่มากขึ้นอาจเป็นเรื่องต้องห้าม ในญี่ปุ่นคำว่า 年配[ねんぱい] (ผู้สูงอายุ) กลับมีความหมายที่แสดงถึงความเคารพ ซึ่งสะท้อนถึงค่านิยมทางสังคมที่ลึกซึ้งเกี่ยวกับประสบการณ์และปัญญาที่สะสมมาพร้อมกับปีที่ผ่านมา

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 歳 (sai) - อายุ (โดยทั่วไปใช้เพื่อระบุอายุของบุคคล)
  • とし (toshi) - ใช่, อายุ (ใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือในการนับปี)
  • ねん (nen) - ปี (การใช้งานที่เป็นทางการมากขึ้นหรือในแง่ของเวลาและปฏิทิน)

คำที่เกี่ยวข้อง

万年筆

mannenhitsu

ปากกาหมึกซึม

晩年

bannen

(หนึ่ง) ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา

年生

nensei

นักเรียนใน .... ปี; นักศึกษาปี

年代

nendai

อายุ; มันคือ; ระยะเวลา; วันที่

年長

nenchou

โบราณกาล

年度

nendo

ปี; ปีงบประมาณ; ปีการศึกษา; ภาคเรียน

年輪

nenrin

แหวนต้นไม้ประจำปี

年齢

nenrei

อายุ

年鑑

nenkan

ไดเรกทอรี

年間

nenkan

อาโน

Romaji: toshi
Kana: とし
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ปี; อายุ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: year;age

คำจำกัดความ: รอบการเกิดเหตุการณ์ 365 วัน.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (年) toshi

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (年) toshi:

ประโยคตัวอย่าง - (年) toshi

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

เมืองนี้จะคึกคักทุกปีในเทศกาลฤดูร้อน。

เมืองนี้เต็มไปด้วยคนทุกปีในเทศกาลฤดูร้อนค่ะ。

  • この街 - เมืองนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 毎年 - Todo ano
  • 夏祭り - เทศกาลฤดูร้อน
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 賑わう - มีชีวิตชีวา, คล่องแคล่ว
一年に一回のイベントが楽しみです。

Ichinen ni ikkai no ibento ga tanoshimi desu

ฉันหวังว่าจะมีงานปีละครั้ง

  • 一年 (ichi-nen) - หนึ่งปี
  • に (ni) - อนุสรณ์ที่บ่งบอกช่วงเวลาหรือสถานที่
  • 一回 (ik-kai) - หนึ่งครั้ง
  • の (no) - คุณสมบัติที่บ่งชี้ถึงการเป็นเจ้าของหรือสิทธิ์
  • イベント (ibento) - เหตุการณ์
  • が (ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • 楽しみ (tanoshimi) - Prazer, diversão
  • です (desu) - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
一昨年の夏に日本を訪れました。

Issakunen no natsu ni Nihon wo otozuremashita

ฉันไปเยือนญี่ปุ่นเมื่อสองปีก่อน

  • 一昨年 - ปีก่อนปีที่แล้ว
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 夏 - ฤดูร้อน
  • に - หนัวภังถา็้ป้า๓ื่ลล่ นษต็้า
  • 日本 - ประเทศญี่ปุ่น
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 訪れました - เยี่ยมชม
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

มีสุภาษิตที่ว่า การมองเห็นครั้งเดียวเทียบเท่ากับการฝึกอบรมมาสิบปี

เมื่อมองแวบแรกมีการฝึกอบรมสิบปี

  • 一見 - หมายถึง "เห็นครั้งแรก" หรือ "เห็นครั้งแรก"
  • 十年 - สิบปี
  • の - คำที่บ่งบอกถึงการครอบครองหรือการเป็นเจ้าของ
  • 修行 - หมายถึง "การฝึก" หรือ "ว disciplineื"
  • という - แสดงถึงคำก่อนหน้าถูกอ้างอิงหรือกล่าวถึง
  • 言葉 - หมายถึง "คำ" หรือ "วลี" ครับ
  • が - อย่างที่บ่งบอกถึงเรื่องในประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "มี" หรือ "มีอยู่"
今年は良い年になりますように。

Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni

ขอให้ปีนี้เป็นปีที่ดี

  • 今年 (kotoshi) - ปีนี้
  • は (wa) - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 良い (yoi) - ดี
  • 年 (toshi) - ปี
  • に (ni) - หนังสือราชการที่ระบุวัตถุประสงค์หรือจุดประสงค์
  • なります (narimasu) - กลายเป็น
  • ように (youni) - ประโยคที่แสดงความปรารถนาหรือความหวัง
今年は豊作になるように祈っています。

Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu

ฉันสวดอ้อนวอนขอเก็บเกี่ยวที่ดีในปีนี้

  • 今年 - ปีนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 豊作 - การเก็บเกี่ยวมากมาย
  • に - อนุภาคปลายทาง
  • なる - กลายเป็น
  • ように - เพื่อให้
  • 祈っています - ฉันกำลังสวดมนต์
今年は暑い夏だった。

Kotoshi wa atsui natsu datta

ปีนี้เป็นฤดูร้อน

  • 今年 - ปีนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 暑い - ร้อน
  • 夏 - ฤดูร้อน
  • だった - โปรดระบุคำที่ต้องการให้แปล ต้องการโปรดระบุภาษาที่ต้องการแปลด้วย
今年度の予算は増えました。

Konendo no yosan wa fuetamashita

งบประมาณของปีนี้เพิ่มขึ้น

  • 今年度の - ปีภาษีนี้
  • 予算は - งบประมาณ
  • 増えました - aumentou
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

รูปลักษณ์ประจำปีของปีนี้วิเศษมาก

  • 今年の - ปีนี้
  • 年鑑 - ไดเรกทอรี
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • とても - มาก
  • 素晴らしい - ยอดเยี่ยม
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
元年は新しい始まりです。

Gannen wa atarashii hajimari desu

ปีแรกคือการเริ่มต้นใหม่

  • 元年 - ปีใหม่
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 新しい - ใหม่
  • 始まり - จุดเริ่มต้น
  • です - กริยาช่วย "ser/estar"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

年