Terjemahan dan Makna dari: 守る - mamoru

Etimologi dari 「守る」(mamoru)

Kata 「守る」 (mamoru) berasal dari bahasa Jepang kuno, yang akarnya dapat ditemukan dalam karakter Tionghoa. 「守」 adalah kanji yang berarti "melindungi" atau "menjaga". Ia terdiri dari radikal 「宀」 yang melambangkan penutup atau atap, dan 「寸」 yang mewakili ukuran atau dimensi kecil. Radikal ini bersama-sama membangkitkan ide tentang tempat berlindung, perlindungan atas sesuatu yang berharga. Penggunaan kata ini dalam bahasa Jepang telah ada sejak berabad-abad yang lalu, menunjukkan pentingnya dalam budaya dan nilai-nilai sosial.

Definisi dan penggunaan kata

Kata 「守る」 (mamoru) memiliki arti utama "melindungi" atau "membela". Kata ini dapat digunakan dalam berbagai konteks, mulai dari tindakan melindungi seseorang secara fisik hingga konsep yang lebih abstrak dalam mempertahankan janji atau tradisi. Misalnya, bisa dibicarakan tentang 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), yang berarti "mempertahankan janji", menunjukkan bagaimana istilah ini berlaku baik dalam konteks fisik maupun moral atau etis.

  • Perlindungan Fisik: Merujuk pada perlindungan atau perawatan terhadap orang lain, hewan, objek, atau properti.
  • Akan Memenuhi Janji: Berkaitan dengan kesetiaan dalam memenuhi komitmen atau janji yang dibuat kepada orang lain.
  • Pelestarian Budaya: Digunakan untuk menggambarkan pemeliharaan tradisi dan kebiasaan sepanjang waktu.

Asal dan Pentingnya Budaya

Konsep perlindungan dan pemeliharaan yang terdapat dalam 「守る」 mencerminkan nilai yang sangat mendalam dalam masyarakat. Dalam konteks sejarah Jepang, melindungi keluarga, nilai-nilai, dan tradisi adalah hal yang sangat penting. Ini tercermin dalam praktik samurai dan kode etik di mana kesetiaan dan perlindungan menjadi yang utama. Kata ini berakar dalam perspektif komunal, di mana masyarakat bekerja sama untuk saling melindungi dan melestarikan tradisi mereka, sebuah tema yang sering muncul di Jepang sepanjang masa.

Selain penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, 「守る」 juga muncul dalam karya sastra dan budaya, menyoroti pahlawan dan tokoh sejarah yang membela nilai-nilai dan wilayah mereka. Kata ini menangkap salah satu prinsip dasar budaya — pentingnya perlindungan, tidak hanya dalam arti fisik, tetapi juga spiritual dan kultural, memastikan kelangsungan dan harmoni generasi mendatang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 守備する (Shubi suru) - Defender, melindungi di bidang pertahanan.
  • 防ぐ (Fusegu) - Menghindari, mencegah sesuatu yang negatif.
  • 保護する (Hogo suru) - Melindungi, menjamin keamanan sesuatu atau seseorang.
  • 護る (Mamoru) - Melindungi, menjaga, dengan fokus pada keamanan pribadi.
  • 監視する (Kanshi suru) - Memantau, mengamati untuk melindungi dari ancaman.
  • 守護する (Shugo suru) - Melindungi, membela dengan makna yang lebih spiritual atau suci.
  • 防御する (Bougye suru) - Bela diri, bertindak untuk mencegah kerusakan.
  • 防止する (Boushi suru) - Mencegah, menghindari terjadinya sesuatu yang tidak diinginkan.
  • 保持する (Hoji suru) - Menjaga, memegang sesuatu dengan aman.
  • 護衛する (Go-ei suru) - Melindungi dengan pengawalan, keamanan untuk seseorang.

Kata-kata terkait

留守番

rusuban

cuidar de cuidar; zelador; observação doméstica

約束

yakusoku

aturan; janji

me

mata; bola mata

保護

hogo

hati; perlindungan; tempat berlindung; pengawasan; bantuan; sponsor

保守

hoshu

conservador; manutenção

睨む

niramu

para olhar; para fazer uma careta; ficar de olho

日常

nichijyou

comum; regular; todos os dias; usual

眺める

nagameru

untuk melihat; untuk melihat

留める

todomeru

berhenti; menghentikan; mengakhiri

注目

chuumoku

Melihat; Perhatian; pengamatan

守る

Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: melindungi; mematuhi; menyimpan; menjalankan (aturan)

Arti dalam Bahasa Inggris: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)

Definisi: Untuk melindungi orang lain atau properti dari bahaya atau kerusakan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (守る) mamoru

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (守る) mamoru:

Contoh Kalimat - (守る) mamoru

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

Saya akan berjuang untuk melindungi keadilan.

Berjuang untuk melindungi keadilan.

  • 正義 - berarti "keadilan" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 守る - kata kerja yang berarti "melindungi" atau "membela".
  • ために - ungkapan yang menunjukkan maksud atau tujuan tindakan, dalam hal ini, "untuk melindungi keadilan".
  • 戦います - kata kerja yang berarti "bertarung" atau "bertempur".
法律は人々を守るために存在します。

Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu

Hukum ada untuk melindungi orang.

  • 法律 - Dia.
  • は - partikel topik
  • 人々 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel objek langsung
  • 守る - berarti "melindungi" dalam bahasa Jepang
  • ために - ekspresi yang menunjukkan tujuan
  • 存在します - berarti "ada" dalam bahasa Jepang
私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Kami akan melakukan yang terbaik untuk melindungi keluarga.

  • 私たちは - "Nós"
  • 家族を - "Família"
  • 守るために - Untuk melindungi
  • 全力を尽くします - "Kami akan melakukan yang terbaik"
秩序を守ることは社会の安定につながる。

Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru

Proteger a ordem leva à estabilidade social.

  • 秩序 (chitsujo) - tatanan, organisasi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 守る (mamoru) - melindungi, menjaga
  • こと (koto) - substantivo abstrato, neste caso, "o ato de"
  • は (wa) - partikel topik
  • 社会 (shakai) - masyarakat
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 安定 (antei) - estabilidade, segurança
  • に (ni) - partikel tujuan
  • つながる (tsunagaru) - estar conectado, levar a
規律を守ることは大切です。

Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu

Penting untuk mengikuti aturan.

Penting untuk mempertahankan disiplin.

  • 規律 - berarti "aturan" atau "disiplin".
  • を - partícula de objeto.
  • 守る - kata kerja yang berarti "mengamati" atau "menjalankan".
  • こと - Substantivo yang berarti "hal" atau "fakta".
  • は - partikel topik.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" ou "valioso".
  • です - kata kerja yang menunjukkan "adalah" atau "berada" dalam bentuk sopan.
規則を守ることは大切です。

Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu

Penting untuk mengikuti aturan.

  • 規則 - berarti "aturan" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 守る - berarti "menjaga" atau "memenuhi" dalam bahasa Jepang.
  • こと - "Coisa" atau "fato" dalam bahasa Jepang.
  • は - partícula de tópico em japonês.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja "to be" dalam Bahasa Jepang, yang menunjukkan sebuah pernyataan atau afirmasi.
規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

Adalah tanggung jawab sosial untuk melindungi norma.

  • 規範 (kihan) - norma, aturan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 守る (mamoru) - melindungi, patuhi
  • こと (koto) - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan patuh pada norma"
  • は (wa) - partikel topik
  • 社会的 (shakaiteki) - social
  • 責任 (sekinin) - responsabilidade
  • です (desu) - kata kerja "ser", dalam kasus ini, menunjukkan suatu pernyataan
財産を守ることは大切です。

Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu

Penting untuk melindungi properti Anda.

  • 財産 - kepemilikan, barang-barang materi
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 守る - proteger, guardar
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

TNI diperlukan untuk menjaga keamanan nasional.

  • 軍隊 - Exército
  • は - Partikel topik
  • 国 - País
  • の - Partícula de posse
  • 安全 - Segurança
  • を - Partikel objek langsung
  • 守る - Proteger
  • ために - Para
  • 必要 - Necessário
  • です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

TNI diperlukan untuk menjaga keamanan nasional.

  • 軍隊 (gun-tai) - tentara
  • は (wa) - partikel topik
  • 国家 (kokka) - Bangsa, Negara
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 安全 (anzen) - keamanan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 守る (mamoru) - proteger, guardar
  • ために (tame ni) - para, a fim de
  • 必要 (hitsuyou) - diperlukan
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

守る