Terjemahan dan Makna dari: 女 - onna

Kata dalam bahasa Jepang 女[おんな] adalah istilah dasar bagi siapa pun yang belajar bahasa ini atau tertarik dengan budaya Jepang. Arti langsungnya adalah "perempuan", tetapi ada nuansa menarik dalam penggunaannya, penulisan, dan asal-usulnya yang patut untuk dieksplorasi. Dalam artikel ini, kita akan mengungkap mulai dari komposisi kanji hingga bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari Jepang, termasuk tips untuk menghafal dan fakta menarik berdasarkan sumber yang dapat dipercaya.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa memahami sebuah kata lebih dari sekadar terjemahan literal. Dengan 女[おんな], tidak berbeda. Di sini, kami akan menyelami detail yang membuat istilah ini sangat relevan, mulai dari etimologinya hingga contoh praktis yang membantu memperkuat kosakata. Siapkan diri Anda untuk menemukan mengapa kata ini sangat sering digunakan dalam bahasa Jepang dan bagaimana cara menggunakannya dengan benar.

Makna dan penulisan 女[おんな]

Kanji 女 menggambarkan ide "wanita" atau "feminin" dan merupakan salah satu karakter tertua dalam bahasa Jepang. Bacaan yang paling umum adalah おんな (onna), tetapi juga bisa dibaca sebagai じょ (jo) atau にょ (nyo) dalam komposisi, seperti dalam 女子[じょし] (gadis) atau 女性[じょせい] (wanita, dalam arti gender). Bentuk terpisah 女[おんな] digunakan terutama untuk merujuk pada seorang wanita dewasa, seringkali dengan nada yang lebih santai atau bahkan informal.

Menariknya, kanji 女 memiliki asal-usul piktografis yang berasal dari Tiongkok kuno. Ia berasal dari gambar bergaya seorang wanita yang berlutut, sebuah representasi umum dalam tulisan kuno. Koneksi visual ini dapat membantu dalam mengingat, terutama bagi mereka yang baru mulai belajar kanji. Di Jepang modern, karakter ini muncul dalam berbagai kata sehari-hari, mulai dari dokumen resmi hingga lirik lagu dan dialog dalam anime.

Kehidupan sehari-hari dan nuansa budaya

Meskipun 女[おんな] hanya berarti "perempuan", penggunaannya membawa nuansa tergantung pada konteks. Dalam situasi informal, bisa digunakan sendiri, seperti dalam "あの女[おんな]は誰?" (Siapa perempuan itu?). Namun, dalam konteks yang lebih sopan atau formal, orang Jepang biasanya memilih istilah seperti 女性[じょせい] atau 婦人[ふじん], yang terdengar lebih menghormati. Perbedaan ini krusial untuk menghindari kesalahpahaman dalam percakapan nyata.

Dalam budaya pop, 女[おんな] sering muncul dalam judul lagu, drama, dan bahkan nama karakter. Contoh terkenal adalah lagu "女[おんな]の子は誰でも" dari Kyary Pamyu Pamyu, yang bermain dengan ide feminitas. Perlu dicatat bahwa, meskipun istilah ini tidak ofensif dengan sendirinya, nada dan intonasi dapat mengubah persepsi sepenuhnya — sesuatu yang hanya bisa dipelajari dengan paparan bahasa sehari-hari.

Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar

Salah satu cara terbaik untuk mengingat 女[おんな] adalah mengaitkannya dengan kata-kata majemuk yang sudah Anda kenal. Misalnya, 女の子[おんなのこ] (gadis) atau 女優[じょゆう] (aktris). Membuat flashcard dengan kombinasi ini membantu memperluas kosakata sambil memperkuat kanji utama. Strategi lain adalah memperhatikan radikal — 女 adalah salah satu yang paling dikenal dan muncul dalam kanji lain seperti 姉[あね] (saudara perempuan yang lebih tua) dan 妹[いもうと] (saudara perempuan yang lebih muda).

Untuk berlatih, coba identifikasi 女 di papan nama, kemasan, atau bahkan di adegan dorama. Di Jepang, kanji ini muncul di toilet wanita, toko pakaian, dan bahkan di menu (seperti di 女将[おかみ], pemilik restoran). Semakin sering Anda menemukannya di dunia nyata — atau dalam konten otentik — semakin alami pengenalan dan penggunaannya. Dan ketika Anda ragu, kamus Suki Nihongo bisa menjadi sekutu untuk memeriksa kalimat contoh dan pengucapan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 女性 (Josei) - Wanita (umum)
  • 女子 (Joshi) - Gadis / Perempuan (biasanya muda atau remaja)
  • 婦女 (Fujo) - Wanita (penggunaan yang lebih formal atau arkaik)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Populasi perempuan
  • 女の人 (Onna no hito) - orang perempuan
  • 女の子 (Onna no ko) - Gadis (anak)
  • 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
  • 女性の方 (Josei no kata) - Wanita (lebih hormat)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Perempuan (jamak, hormat)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Perempuan (jamak)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Kelompok wanita
  • 女性社員 (Josei shain) - Karyawan perempuan
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Pegawai perempuan (pengguna posisi publik)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Pekerja wanita
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Pekerja wanita
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atlet wanita
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artis wanita
  • 女性作家 (Josei sakka) - Penulis
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Peneliti
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Guru
  • 女性医師 (Josei ishi) - Dokter
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - perawat
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - pengacara
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Pengusaha
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Kebijakan perempuan

Kata-kata terkait

貴女

anata

Anda; nyonya

女房

nyoubou

istri

長女

choujyo

putri tertua

女史

jyoshi

DI DALAM.

女性

jyosei

wanita

女優

jyoyuu

aktris

女王

jyoou

ratu

彼女

kanojyo

ela; kekasih; tercinta

女の子

onnanoko

gadis

女の人

onnanohito

wanita

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: wanita

Arti dalam Bahasa Inggris: woman

Definisi: Tentang wanita. jenis kelamin perempuan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (女) onna

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (女) onna:

Contoh Kalimat - (女) onna

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は料理に香辛料を添えるのが好きです。

Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu

Dia suka menambahkan rempah -rempah ke dalam makanan.

Dia suka menambahkan rempah -rempah ke dapur.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 料理 (ryōri) - Memasak
  • に (ni) - Partikel tujuan
  • 香辛料 (kōshinryō) - rempah-rempah
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 添える (soeru) - Menambahkan
  • のが (noga) - Artikel subjek nominal
  • 好き (suki) - Sukai
  • です (desu) - Partikel akhir kalimat
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

Dia butuh bantuan.

Dia butuh bantuan.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 援助 (enjo) - Ajuda, assistência
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 必要 (hitsuyou) - diperlukan
  • としています (toshiteimasu) - perlu
彼女は服を脱ぐのが好きです。

Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu

Dia suka melepas pakaiannya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 服 (fuku) - pakaian
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 脱ぐ (nugu) - membuang
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa frasa tersebut adalah subordinatif nominal
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente formal
彼女は断定的な態度をとった。

Kanojo wa danteiteki na taido o totta

Dia mengadopsi sikap yang menentukan.

Dia mengadopsi sikap yang pasti.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 断定的 (danteiteki) - tegas, mantap
  • な (na) - partikel bantu
  • 態度 (taido) - atitude
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • とった (totta) - telah mengambil
彼女は海に石を沈めた。

Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta

Dia menenggelamkan sebuah batu ke laut.

Dia menenggelamkan batu itu ke laut.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 海 (umi) - Laut
  • に (ni) - Partikel tujuan
  • 石 (ishi) - batu
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 沈めた (shizumeta) - Afundou
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

Dia memiliki kepribadian yang aktif.

Dia memiliki kepribadian yang ceria.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 活発な (kappatsu na) - Aktif, energik
  • 性格 (seikaku) - kepribadian
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
彼女は猫を撫でるのが好きです。

Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu

Dia suka memelihara kucing.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 猫 (neko) - kucing
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 撫でる (naderu) - acariciar
  • のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa kata kerja sebelumnya adalah subjek dari kalimat berikutnya
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
彼女は清純な心を持っています。

Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu

Dia memiliki hati yang murni.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 清純な (seijun na) - Murni, polos
  • 心 (kokoro) - Hati, pikiran
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 持っています (motteimasu) - Ada, memiliki
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

Dia berusaha untuk meningkatkan posisi sosialnya.

Dia bekerja keras untuk meningkatkan status sosialnya.

  • 彼女 (kanojo) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 社会的な (shakaitekina) - Social
  • 地位 (chii) - Posisi
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 高める (takameru) - meningkatkan
  • ために (tameni) - Untuk
  • 努力している (doryoku shiteiru) - Sedang berusaha
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

Dia pergi ke rumah sakit untuk mengunjungi temannya yang sakit.

Dia pergi ke rumah sakit untuk melihat temannya yang sakit.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 病気 (byouki) - doença
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 友人 (yuujin) - teman/pria wanita
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 見舞う (mimau) - mengunjungi (seseorang yang sakit)
  • ために (tameni) - untuk
  • 病院 (byouin) - RSUD
  • に (ni) - Artikel Lokasi
  • 行きました (ikimashita) - pergi
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

要点

youten

INTI; Titik utama

傑作

kessaku

karya -utama; pekerjaan terbaik; gairah; kesalahan

kyuu

Globe; bola; bola

養成

yousei

Treinamento e Desenvolvimento

itoma

Waktu luang; Hiburan; Cuti; Waktu luang yang tersedia; Selamat tinggal

⼥