Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

você; senhora

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

filha mais velha

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

mulher

女優

jyoyuu

atriz

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

menina

女の人

onnanohito

mulher

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: mulher

Significado em Inglês: woman

Definição: Sobre mulheres. gênero feminino.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は料理に香辛料を添えるのが好きです。

Kanojo wa ryōri ni kōshinryō o soeru no ga suki desu

Ela gosta de adicionar temperos à comida.

Ela gosta de adicionar especiarias à cozinha.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 料理 (ryōri) - Culinária
  • に (ni) - Partícula de destino
  • 香辛料 (kōshinryō) - Temperos
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 添える (soeru) - Adicionar
  • のが (noga) - Partícula de sujeito nominal
  • 好き (suki) - Gostar
  • です (desu) - Partícula de finalização de sentença
彼女は援助を必要としています。

Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu

Ela precisa de ajuda.

Ela precisa de assistência.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 援助 (enjo) - ajuda, assistência
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 必要 (hitsuyou) - necessário
  • としています (toshiteimasu) - está precisando
彼女は服を脱ぐのが好きです。

Kanojo wa fuku wo nugu no ga suki desu

Ela gosta de tirar a roupa.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 服 (fuku) - roupa
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 脱ぐ (nugu) - tirar
  • のが (noga) - partícula que indica que a frase é uma subordinada nominal
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente formal
彼女は断定的な態度をとった。

Kanojo wa danteiteki na taido o totta

Ela adotou uma atitude decisiva.

Ela adotou uma atitude definitiva.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 断定的 (danteiteki) - determinado, decisivo
  • な (na) - partícula auxiliar
  • 態度 (taido) - atitude
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • とった (totta) - tomou
彼女は海に石を沈めた。

Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta

Ela afundou uma pedra no mar.

Ela afundou a pedra no mar.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 海 (umi) - Mar
  • に (ni) - Partícula de destino
  • 石 (ishi) - Pedra
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 沈めた (shizumeta) - Afundou
彼女は活発な性格です。

Kanojo wa kappatsu na seikaku desu

Ela tem uma personalidade ativa.

Ela tem uma personalidade animada.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 活発な (kappatsu na) - ativo, enérgico
  • 性格 (seikaku) - personalidade
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
彼女は猫を撫でるのが好きです。

Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu

Ela gosta de acariciar gatos.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 猫 (neko) - gato
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 撫でる (naderu) - acariciar
  • のが (noga) - partícula que indica que o verbo anterior é o sujeito da próxima frase
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - forma educada de ser/estar
彼女は清純な心を持っています。

Kanojo wa seijun na kokoro o motte imasu

Ela tem um coração puro.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 清純な (seijun na) - Puro, inocente
  • 心 (kokoro) - Coração, mente
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 持っています (motteimasu) - Tem, possui
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

Ela está se esforçando para aumentar sua posição social.

Ela está trabalhando duro para melhorar seu status social.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 社会的な (shakaitekina) - Social
  • 地位 (chii) - Posição
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 高める (takameru) - Aumentar
  • ために (tameni) - Para
  • 努力している (doryoku shiteiru) - Está se esforçando
彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

Ela foi ao hospital para visitar um amigo doente.

Ela foi ao hospital para ver seu amigo doente.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 病気 (byouki) - doença
  • の (no) - partícula possessiva
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 見舞う (mimau) - visitar (alguém que está doente)
  • ために (tameni) - para
  • 病院 (byouin) - hospital
  • に (ni) - partícula de localização
  • 行きました (ikimashita) - foi (passado de ir)
Previous Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

お喋り

oshaberi

conversa fiada; falar; conversa ociosa; bate-papo; papo furado; fofoca; tagarela; falador; tagarela; boca grande

公演

kouen

atuação pública

煉瓦

renga

tijolo

男の人

otokonohito

homem

相対

aitai

confronto; enfrentamento; entre nós mesmos; sem terceira parte; tête-à-tête

女