Terjemahan dan Makna dari: 味 - aji

Jika Anda sudah mencoba hidangan Jepang yang autentik, Anda tahu bahwa 味[あじ] (aji) jauh lebih dari sekadar "rasa" atau "gusto". Kata ini mengandung nuansa budaya dan bahkan filosofis, yang sangat penting untuk memahami masakan dan bahkan ungkapan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal usul kanji hingga bagaimana orang Jepang menggunakan dalam konteks yang tak terduga — seperti pujian halus atau kritik terselubung. Dan jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda akan menyukai tips menghafal dan contoh praktis yang kami siapkan, sempurna untuk ditambahkan ke Anki atau metode pengulangan tertunda Anda.

Kanji 味 dan Asal Usulnya yang Menarik

Karakter adalah kombinasi yang secara visual logis: radikal (mulut) di kiri dan (belum, masa depan) di kanan. Bersama-sama, mereka menyarankan sesuatu seperti "apa yang belum dicoba oleh mulut" — sebuah referensi kepada antisipasi rasa. Menariknya, dalam China kuno, kanji ini juga diasosiasikan dengan konsep "diskriminasi", karena merasakan melibatkan persepsi yang halus.

Dalam tulisan Jepang, garis horizontal atas dari tidak boleh menyentuh radikal mulut, sebuah detail yang membingungkan banyak pelajar. Sebuah trik? Bayangkan mulut sedang menunggu rasa datang, tetapi masih ada ruang untuk harapan. Kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti 意味 (arti) dan 趣味 (hobi), selalu dengan gagasan "apresiasi mendalam".

Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 味 dalam Kehidupan Sehari-hari

Di restoran, mendengar "味が薄い" (aji ga usui) berarti bahwa hidangan tidak enak—secara harfiah "rasa lemah". Tetapi hati-hati: mengatakan "味が濃い" (aji ga koi) bisa jadi pujian ("rasa kuat") atau kritik ("berlebihan"), tergantung pada nada. Orang Jepang juga menggunakan secara metaforis, seperti dalam 人生の味 (rasa kehidupan), untuk berbicara tentang pengalaman yang "meninggalkan rasa".

Sebuah ungkapan yang lezat adalah 味を占める (aji o shimeru), yang berarti "menciptakan selera untuk sesuatu" setelah pengalaman positif pertama. Misalnya, jika seseorang memenangkan lotere dan mengulangi permainannya, dikatakan bahwa mereka 味を占めた. Ini seperti kecanduan pada sesuatu yang enak — dalam arti literal atau kiasan.

Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan

Siapa yang belajar bahasa Jepang pasti sudah pernah menemui dan (ashi, kaki), karena pengucapan "aji" dan "ashi" terdengar mirip. Salah satu teknik yang tidak pernah gagal adalah mengaitkan radikal dengan "makanan": jika ada mulut, pasti ada rasa! Salah satu jebakan umum lainnya adalah menulis kanji dengan garis yang melewati mulut — ingat bahwa selera Jepang menghargai keseimbangan, bahkan dalam kaligrafi.

Untuk mengingat, buatlah kartu flash dengan gambar hidangan khas yang sudah Anda coba. Catat kalimat seperti "このラーメンの味は忘れられない" (rasa ramen ini tak terlupakan). Mengaitkan kanji dengan memori rasa yang nyata mengaktifkan lebih banyak area otak, menurut penelitian tentang pembelajaran bahasa.

Pernahkah kamu memperhatikan bagaimana bahkan iklan sake di Jepang menggunakan untuk menggambarkan catatan almond atau buah beri merah? Kanji ini adalah pintu gerbang tidak hanya untuk bahasa, tetapi juga untuk memahami bagaimana orang Jepang merasakan dunia. La próxima vez kamu mencoba おにぎり, perhatikan — itu bisa menceritakan sebuah cerita.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 味わい (ajiwai) - Pengalaman rasa, penghargaan terhadap cita rasa.
  • 風味 (fūmi) - Rasa, karakteristik rasa; dapat merujuk pada aroma yang berbeda.
  • 味覚 (mikaku) - Indera rasa, persepsi rasa.
  • 味わう (ajiwau) - Menikmati, mencicipi; tindakan merasakan rasa.
  • 味付け (ajitsuke) - Bumbu, tindakan menambahkan rasa pada suatu hidangan.
  • 味わい深い (ajiwai fukai) - Kedalaman rasa; sesuatu yang memiliki rasa yang kompleks dan kaya.
  • 味わい方 (ajiwai kata) - Mode pencicipan; cara menikmati berbagai rasa.
  • 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Kaya rasa; sesuatu yang penuh dengan berbagai rasa.
  • 味わいのある (ajiwai no aru) - Kaya rasa, dapat merujuk pada hidangan atau bahan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
  • 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Hidangan kaya rasa; sebuah persiapan makanan yang memiliki rasa yang khas.
  • 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Bahan-bahan yang kaya rasa; komponen yang memberikan pengalaman rasa yang menonjol.
  • 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Minuman yang kaya rasa; cairan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
  • 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Minuman yang kaya rasa; subkategori yang mengacu pada minuman beralkohol dengan karakteristik rasa yang berbeda.
  • 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kopi kaya rasa; mengacu pada penyajian kopi dengan profil rasa yang kompleks.
  • 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Teh hitam kaya rasa; merujuk pada varietas teh hitam yang menawarkan palet rasa yang menarik.
  • 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Keju yang kaya rasa; berbagai jenis keju yang dihargai karena kompleksitas rasanya.
  • 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Rempah yang kaya rasa; bubuk atau campuran yang memberikan cita rasa berbeda pada hidangan.
  • 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Aroma kaya rasa; aroma yang membangkitkan pengalaman rasa yang kuat.
  • 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Koki kaya rasa; seorang juru masak yang makanannya dikenal karena cita rasanya yang khas.

Kata-kata terkait

味わい

ajiwai

rasa; arti; pentingnya

味わう

ajiwau

mencicipi; menikmati; menghargai

無意味

muimi

tanpa makna; tanpa arti

味噌

miso

miso; pasta kedelai; titik (utama) titik

味覚

mikaku

suka; lidah; indra pengecap

味方

mikata

teman; sekutu; pendukung

不味い

mazui

tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur

中味

nakami

konten; bagian dalam; substansi; isian; (pedang) bilah

調味料

choumiryou

bumbu; rempah

地味

jimi

sederhana

Romaji: aji
Kana: あじ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: rasa; selera

Arti dalam Bahasa Inggris: flavor;taste

Definisi: Karakteristik dan rasa unik dari makanan dan minuman.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (味) aji

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (味) aji:

Contoh Kalimat - (味) aji

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

刺身は美味しいです。

Sashimi wa oishii desu

Sashimi lezat.

  • 刺身 - sashimi, iris mentah ikan atau seafood
  • は - partikel topik
  • 美味しい - Lezat, penuh rasa
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, menunjukkan afirmasi atau kesopanan
加味した料理は美味しいです。

Kami shita ryouri wa oishii desu

Makanan yang Anda tambahkan sangat lezat.

  • 加味した (kamishita) - ditambahkan rasa
  • 料理 (ryouri) - piring, kuliner
  • は (wa) - partikel topik
  • 美味しい (oishii) - lezat
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
味が増しました。

aji ga mashimashita

Rasa semakin meningkat.

  • 味 - rasa
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 増しました - meningkat
味わうことが大切です。

Ajimiwau koto ga taisetsu desu

Penting rasanya.

Penting rasanya.

  • 味わう - Kata kerja yang berarti "menikmati" atau "mencoba"
  • こと - kata benda yang berarti "sesuatu" atau "fakta"
  • が - Kata penerjemah yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - Adjective yang berarti "important" atau "berharga"
  • です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
味わい深い料理が好きです。

Ajwai fukai ryouri ga suki desu

Saya suka hidangan dengan rasa yang mendalam.

Saya suka makanan yang lezat.

  • 味わい深い - lezat dan kaya rasa
  • 料理 - kulinari
  • が - partikel subjek
  • 好き - gostar
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
味覚は人それぞれです。

Ajikan wa hito sorezore desu

Rasanya bervariasi dari orang ke orang.

Rasanya berbeda untuk setiap orang.

  • 味覚 - berarti "rasa" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah rasa.
  • 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
  • それぞれ - berarti "masing-masing" dalam bahasa Jepang.
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
味噌汁は寒い日にぴったりです。

Miso shiru wa samui hi ni pittari desu

Sup Missô sangat cocok untuk hari -hari yang dingin.

  • 味噌汁 - sup miso
  • は - partikel topik
  • 寒い - Dingin
  • 日 - hari
  • に - partikel tujuan
  • ぴったり - sempurna, sesuai
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • . - Titik akhir
園芸は私の趣味です。

Engei wa watashi no shumi desu

Hortikultura adalah hobi saya.

  • 園芸 - berarti "kebun" dalam bahasa Jepang
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 私の - 私の
  • 趣味 - berarti "hobi" dalam bahasa Jepang
  • です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
堪らない美味しさです。

Kararanai oishisa desu

Ini adalah kesenangan yang tak tertahankan.

Ini adalah rasa yang tak tertahankan.

  • 堪らない - tidak tertahankan, tidak dapat ditoleransi
  • 美味しさ - rasa lezat
  • です - é, itu
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Dia tidak menyukai hobiku.

Dia membenci hobiku.

  • 彼女 - "Namorada" em japonês significa "彼女" (kanojo).
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
  • 私の - "meu" dalam bahasa Jepang.
  • 趣味 - "hobby" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 嫌う - "odiar" dalam bahasa Jepang.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

教職

kyoushoku

Sertifikat pendidikan; profesi pengajaran

理由

riyuu

alasan; dalih; penyebab

気風

kifuu

caráter; traços; ethos

笑い

warai

tertawa; tawa; senyum

快晴

kaisei

cuaca yang baik