Terjemahan dan Makna dari: 味 - aji

Jika Anda sudah mencoba hidangan Jepang yang autentik, Anda tahu bahwa Rasa (aji) jauh melampaui sekadar "rasa" atau "selera". Kata ini mengandung nuansa budaya dan bahkan filosofis, yang sangat penting untuk memahami kuliner dan juga ungkapan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi mulai dari asal usul kanji hingga bagaimana orang Jepang menggunakannya. Rasa dalam konteks yang tidak terduga — seperti pujian halus atau kritik terselubung. Dan jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda akan menyukai tips mengingat dan contoh praktis yang kami siapkan, sempurna untuk ditambahkan ke Anki Anda atau metode pengulangan tertinggal.

Kanji 味 dan Asal Usulnya yang Menarik

Karakter Rasa ini adalah kombinasi yang secara visual masuk akal: radikal Mulut (bibir) di sebelah kiri dan Kosong (sekarang belum, masa depan) di sebelah kanan. Bersama-sama, mereka menyarankan sesuatu seperti "apa yang belum pernah dicoba oleh mulut" — sebuah referensi kepada antisipasi rasa. Menariknya, di Tiongkok kuno, kanji ini juga dikaitkan dengan konsep "diskriminasi", karena mencicipi melibatkan persepsi yang halus.

Dalam tulisan Jepang, goresan horizontal atas dari Kosong tidak boleh menyentuh radikal mulut, sebuah detail yang membingungkan banyak pelajar. Trik? Bayangkan mulut sedang menunggu rasa datang, tetapi masih ada ruang harapan. Kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti arti (significado) dan Hobi (hobi), selalu dengan gagasan "apresiasi mendalam".

Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 味 dalam Kehidupan Sehari-hari

Di restoran, mendengarkan "Rasa yang hambar" (aji ga usui) berarti bahwa hidangan tersebut tidak menarik — secara harfiah "rasa lemah". Tetapi hati-hati: mengatakan "Rasa yang kuat" (味が恋) bisa menjadi pujian ("rasa yang kuat") atau kritik ("berlebihan"), tergantung pada nada. Orang Jepang juga menggunakan Rasa secara metaforis, seperti di Rasa kehidupan (rasa kehidupan), untuk berbicara tentang pengalaman yang "meninggalkan rasa".

Sebuah ungkapan yang lezat adalah Menjadi ketagihan (味を占める), yang berarti "menciptakan ketertarikan pada sesuatu" setelah pengalaman positif pertama. Misalnya, jika seseorang memenangkan lotere dan mengulangi permainan, mereka mengatakan bahwa menemukan rasa. Ini seperti kecanduan terhadap sesuatu yang lezat — dalam arti harfiah atau kiasan.

Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan

Siapa pun yang belajar bahasa Jepang pasti sudah pernah menemui Rasa e Kaki (ashi, kaki), karena pengucapan "aji" dan "ashi" terdengar mirip. Teknik yang tidak salah adalah mengaitkan radikal tersebut. Mulut "makanan": jika ada mulut, pasti ada rasa! Satu tipu daya umum lainnya adalah menulis kanji dengan goresan Kosong melampaui mulut — ingat bahwa selera Jepang menghargai keseimbangan, bahkan dalam kaligrafi.

Untuk mengingat, buatlah flashcard dengan gambar hidangan khas yang pernah kamu coba. Catat kalimat seperti "Rasa ramen ini takkan pernah terlupakan" (Rasa ramen ini tak terlupakan). Mengaitkan kanji dengan pengalaman rasa yang nyata mengaktifkan lebih banyak area otak, menurut penelitian tentang pembelajaran bahasa.

Sudahkah Anda memperhatikan bagaimana bahkan iklan sake di Jepang menggunakan Rasa untuk menggambarkan catatan almond atau buah beri merah? Kanji ini adalah pintu gerbang tidak hanya untuk bahasa, tetapi juga untuk memahami bagaimana orang Jepang menikmati dunia. Lain kali Anda mencicipi satu nasi kepal, perhatikan pada Rasa — dia bisa menceritakan sebuah cerita.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 味わい (ajiwai) - Pengalaman rasa, penghargaan terhadap cita rasa.
  • 風味 (fūmi) - Rasa, karakteristik rasa; dapat merujuk pada aroma yang berbeda.
  • 味覚 (mikaku) - Indera rasa, persepsi rasa.
  • 味わう (ajiwau) - Menikmati, mencicipi; tindakan merasakan rasa.
  • 味付け (ajitsuke) - Bumbu, tindakan menambahkan rasa pada suatu hidangan.
  • 味わい深い (ajiwai fukai) - Kedalaman rasa; sesuatu yang memiliki rasa yang kompleks dan kaya.
  • 味わい方 (ajiwai kata) - Mode pencicipan; cara menikmati berbagai rasa.
  • 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Kaya rasa; sesuatu yang penuh dengan berbagai rasa.
  • 味わいのある (ajiwai no aru) - Kaya rasa, dapat merujuk pada hidangan atau bahan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
  • 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Hidangan kaya rasa; sebuah persiapan makanan yang memiliki rasa yang khas.
  • 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Bahan-bahan yang kaya rasa; komponen yang memberikan pengalaman rasa yang menonjol.
  • 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Minuman yang kaya rasa; cairan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
  • 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Minuman yang kaya rasa; subkategori yang mengacu pada minuman beralkohol dengan karakteristik rasa yang berbeda.
  • 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kopi kaya rasa; mengacu pada penyajian kopi dengan profil rasa yang kompleks.
  • 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Teh hitam kaya rasa; merujuk pada varietas teh hitam yang menawarkan palet rasa yang menarik.
  • 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Keju yang kaya rasa; berbagai jenis keju yang dihargai karena kompleksitas rasanya.
  • 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Rempah yang kaya rasa; bubuk atau campuran yang memberikan cita rasa berbeda pada hidangan.
  • 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Aroma kaya rasa; aroma yang membangkitkan pengalaman rasa yang kuat.
  • 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Koki kaya rasa; seorang juru masak yang makanannya dikenal karena cita rasanya yang khas.

Kata-kata terkait

味わい

ajiwai

rasa; arti; pentingnya

味わう

ajiwau

mencicipi; menikmati; menghargai

無意味

muimi

tanpa makna; tanpa arti

味噌

miso

miso; pasta kedelai; titik (utama) titik

味覚

mikaku

suka; lidah; indra pengecap

味方

mikata

teman; sekutu; pendukung

不味い

mazui

tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur

中味

nakami

konten; bagian dalam; substansi; isian; (pedang) bilah

調味料

choumiryou

bumbu; rempah

地味

jimi

sederhana

Romaji: aji
Kana: あじ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: rasa; selera

Arti dalam Bahasa Inggris: flavor;taste

Definisi: Karakteristik dan rasa unik dari makanan dan minuman.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (味) aji

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (味) aji:

Contoh Kalimat - (味) aji

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

刺身は美味しいです。

Sashimi wa oishii desu

Sashimi lezat.

  • 刺身 - sashimi, iris mentah ikan atau seafood
  • は - partikel topik
  • 美味しい - Lezat, penuh rasa
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sekarang, menunjukkan afirmasi atau kesopanan
加味した料理は美味しいです。

Kami shita ryouri wa oishii desu

Makanan yang Anda tambahkan sangat lezat.

  • 加味した (kamishita) - ditambahkan rasa
  • 料理 (ryouri) - piring, kuliner
  • は (wa) - partikel topik
  • 美味しい (oishii) - lezat
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
味が増しました。

aji ga mashimashita

Rasa semakin meningkat.

  • 味 - rasa
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 増しました - meningkat
味わうことが大切です。

Ajimiwau koto ga taisetsu desu

Penting rasanya.

Penting rasanya.

  • 味わう - Kata kerja yang berarti "menikmati" atau "mencoba"
  • こと - Substantivo que significa "coisa" ou "fato"
  • が - Partícula que indica o sujeito da frase
  • 大切 - Adjetivo que significa "importante" ou "valioso"
  • です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
味わい深い料理が好きです。

Ajwai fukai ryouri ga suki desu

Saya suka hidangan dengan rasa yang mendalam.

Saya suka makanan yang lezat.

  • 味わい深い - lezat dan kaya rasa
  • 料理 - kulinari
  • が - partícula de sujeito
  • 好き - gostar
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
味覚は人それぞれです。

Ajikan wa hito sorezore desu

Rasanya bervariasi dari orang ke orang.

Rasanya berbeda untuk setiap orang.

  • 味覚 - berarti "rasa" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah rasa.
  • 人 - significa "pessoa" em japonês.
  • それぞれ - significa "cada um" ou "individualmente" em japonês.
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
味噌汁は寒い日にぴったりです。

Miso shiru wa samui hi ni pittari desu

Sup Missô sangat cocok untuk hari -hari yang dingin.

  • 味噌汁 - sup miso
  • は - partikel topik
  • 寒い - frio
  • 日 - hari
  • に - partikel tujuan
  • ぴったり - sempurna, sesuai
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • . - Titik akhir
園芸は私の趣味です。

Engei wa watashi no shumi desu

Hortikultura adalah hobi saya.

  • 園芸 - berarti "kebun" dalam bahasa Jepang
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 私の - 私の
  • 趣味 - berarti "hobi" dalam bahasa Jepang
  • です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
堪らない美味しさです。

Kararanai oishisa desu

É uma delícia insuportável.

É um sabor insuportável.

  • 堪らない - insuportável, intolerável
  • 美味しさ - sabor delicioso, gostoso
  • です - é, itu
彼女は私の趣味を嫌う。

Kanojo wa watashi no shumi o kirau

Dia tidak menyukai hobiku.

Dia membenci hobiku.

  • 彼女 - "Namorada" em japonês significa "彼女" (kanojo).
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
  • 私の - "meu" dalam bahasa Jepang.
  • 趣味 - "hobby" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 嫌う - "odiar" dalam bahasa Jepang.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

kagami

espelho

家族

kazoku

keluarga; anggota keluarga

植木

ueki

semak taman; pohon; tanaman dalam pot

鉱山

kouzan

bijih saya

工事

kouji

pekerjaan konstruksi