Terjemahan dan Makna dari: 味 - aji

Jika Anda sudah mencoba hidangan Jepang yang autentik, Anda tahu bahwa Rasa (aji) jauh melampaui sekadar "rasa" atau "selera". Kata ini mengandung nuansa budaya dan bahkan filosofis, yang sangat penting untuk memahami kuliner dan juga ungkapan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi mulai dari asal usul kanji hingga bagaimana orang Jepang menggunakannya. Rasa dalam konteks yang tidak terduga — seperti pujian halus atau kritik terselubung. Dan jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda akan menyukai tips mengingat dan contoh praktis yang kami siapkan, sempurna untuk ditambahkan ke Anki Anda atau metode pengulangan tertinggal.

Kanji 味 dan Asal Usulnya yang Menarik

Karakter Rasa ini adalah kombinasi yang secara visual masuk akal: radikal Mulut (bibir) di sebelah kiri dan Kosong (sekarang belum, masa depan) di sebelah kanan. Bersama-sama, mereka menyarankan sesuatu seperti "apa yang belum pernah dicoba oleh mulut" — sebuah referensi kepada antisipasi rasa. Menariknya, di Tiongkok kuno, kanji ini juga dikaitkan dengan konsep "diskriminasi", karena mencicipi melibatkan persepsi yang halus.

Dalam tulisan Jepang, goresan horizontal atas dari Kosong tidak boleh menyentuh radikal mulut, sebuah detail yang membingungkan banyak pelajar. Trik? Bayangkan mulut sedang menunggu rasa datang, tetapi masih ada ruang harapan. Kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti arti (significado) dan Hobi (hobi), selalu dengan gagasan "apresiasi mendalam".

Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 味 dalam Kehidupan Sehari-hari

Di restoran, mendengarkan "Rasa yang hambar" (aji ga usui) berarti bahwa hidangan tersebut tidak menarik — secara harfiah "rasa lemah". Tetapi hati-hati: mengatakan "Rasa yang kuat" (味が恋) bisa menjadi pujian ("rasa yang kuat") atau kritik ("berlebihan"), tergantung pada nada. Orang Jepang juga menggunakan Rasa secara metaforis, seperti di Rasa kehidupan (rasa kehidupan), untuk berbicara tentang pengalaman yang "meninggalkan rasa".

Sebuah ungkapan yang lezat adalah Menjadi ketagihan (味を占める), yang berarti "menciptakan ketertarikan pada sesuatu" setelah pengalaman positif pertama. Misalnya, jika seseorang memenangkan lotere dan mengulangi permainan, mereka mengatakan bahwa menemukan rasa. Ini seperti kecanduan terhadap sesuatu yang lezat — dalam arti harfiah atau kiasan.

Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan

Siapa pun yang belajar bahasa Jepang pasti sudah pernah menemui Rasa e Kaki (ashi, kaki), karena pengucapan "aji" dan "ashi" terdengar mirip. Teknik yang tidak salah adalah mengaitkan radikal tersebut. Mulut "makanan": jika ada mulut, pasti ada rasa! Satu tipu daya umum lainnya adalah menulis kanji dengan goresan Kosong melampaui mulut — ingat bahwa selera Jepang menghargai keseimbangan, bahkan dalam kaligrafi.

Untuk mengingat, buatlah flashcard dengan gambar hidangan khas yang pernah kamu coba. Catat kalimat seperti "Rasa ramen ini takkan pernah terlupakan" (Rasa ramen ini tak terlupakan). Mengaitkan kanji dengan pengalaman rasa yang nyata mengaktifkan lebih banyak area otak, menurut penelitian tentang pembelajaran bahasa.

Sudahkah Anda memperhatikan bagaimana bahkan iklan sake di Jepang menggunakan Rasa untuk menggambarkan catatan almond atau buah beri merah? Kanji ini adalah pintu gerbang tidak hanya untuk bahasa, tetapi juga untuk memahami bagaimana orang Jepang menikmati dunia. Lain kali Anda mencicipi satu nasi kepal, perhatikan pada Rasa — dia bisa menceritakan sebuah cerita.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 味わい (ajiwai) - Pengalaman rasa, penghargaan terhadap cita rasa.
  • 風味 (fūmi) - Rasa, karakteristik rasa; dapat merujuk pada aroma yang berbeda.
  • 味覚 (mikaku) - Indera rasa, persepsi rasa.
  • 味わう (ajiwau) - Menikmati, mencicipi; tindakan merasakan rasa.
  • 味付け (ajitsuke) - Bumbu, tindakan menambahkan rasa pada suatu hidangan.
  • 味わい深い (ajiwai fukai) - Kedalaman rasa; sesuatu yang memiliki rasa yang kompleks dan kaya.
  • 味わい方 (ajiwai kata) - Mode pencicipan; cara menikmati berbagai rasa.
  • 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Kaya rasa; sesuatu yang penuh dengan berbagai rasa.
  • 味わいのある (ajiwai no aru) - Kaya rasa, dapat merujuk pada hidangan atau bahan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
  • 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Hidangan kaya rasa; sebuah persiapan makanan yang memiliki rasa yang khas.
  • 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Bahan-bahan yang kaya rasa; komponen yang memberikan pengalaman rasa yang menonjol.
  • 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Minuman yang kaya rasa; cairan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
  • 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Minuman yang kaya rasa; subkategori yang mengacu pada minuman beralkohol dengan karakteristik rasa yang berbeda.
  • 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kopi kaya rasa; mengacu pada penyajian kopi dengan profil rasa yang kompleks.
  • 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Teh hitam kaya rasa; merujuk pada varietas teh hitam yang menawarkan palet rasa yang menarik.
  • 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Keju yang kaya rasa; berbagai jenis keju yang dihargai karena kompleksitas rasanya.
  • 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Rempah yang kaya rasa; bubuk atau campuran yang memberikan cita rasa berbeda pada hidangan.
  • 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Aroma kaya rasa; aroma yang membangkitkan pengalaman rasa yang kuat.
  • 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Koki kaya rasa; seorang juru masak yang makanannya dikenal karena cita rasanya yang khas.

Kata-kata terkait

味わい

ajiwai

rasa; arti; pentingnya

味わう

ajiwau

mencicipi; menikmati; menghargai

無意味

muimi

tanpa makna; tanpa arti

味噌

miso

miso; pasta kedelai; titik (utama) titik

味覚

mikaku

suka; lidah; indra pengecap

味方

mikata

teman; sekutu; pendukung

不味い

mazui

tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur

中味

nakami

konten; bagian dalam; substansi; isian; (pedang) bilah

調味料

choumiryou

bumbu; rempah

地味

jimi

sederhana

Romaji: aji
Kana: あじ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: rasa; selera

Arti dalam Bahasa Inggris: flavor;taste

Definisi: Karakteristik dan rasa unik dari makanan dan minuman.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (味) aji

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (味) aji:

Contoh Kalimat - (味) aji

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

Produk khusus di daerah ini sangat lezat.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 地域 - kata地区
  • の - Artikel posesif yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 特産品 - frase nominal yang berarti "produk khusus" atau "produk khas"
  • は - partikel topik yang menunjukkan pokok pembicaraan dalam kalimat
  • 非常に - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
  • 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
  • です - kata kerja yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

Spesialisasi lokal ini lezat.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 地方 - kata benda yang berarti "wilayah" atau "lokalitas"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
  • 名産品 - frase nominal yang berarti "produk lokal" atau "keahlian daerah"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
  • です - kata kerja bantu yang menandakan bentuk sopan atau hormat dalam berbicara
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。

Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu

Toko ini menawarkan ramen yang lezat.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 店屋 - kata benda yang berarti "toko" atau "tempat usaha komersial"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "toko ini"
  • 美味しい - Adjetivo yang berarti "delicioso" atau "saboroso" dalam Bahasa Indonesia adalah "lezat".
  • ラーメン - kata yang berarti "ramen", hidangan mie Jepang
  • を - objek langsung yang menunjukkan objek dalam kalimat, dalam hal ini "ramen"
  • 提供しています - kata kerja yang berarti "menyediakan" atau "menawarkan", dikonjugasikan dalam bentuk present continuous untuk menunjukkan tindakan yang sedang berlangsung, dalam hal ini "sedang menyediakan"
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

Esta comida é muito deliciosa.

Este prato é muito delicioso.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau resmi dari percakapan
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

Apa arti dari kata ini?

Apa arti dari kata ini?

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 言葉 - kata benda
  • の - Kata yang menunjukkan bahwa "palavra" adalah objek yang dimiliki
  • 意味 - kata yang berarti "arti"
  • は - partikel topik yang menunjukkan bahwa "この言葉の意味" adalah subjek kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
  • か - partikel tanya yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan
この食べ物は不味いです。

Kono tabemono wa mazui desu

Esta comida é ruim.

Esta comida é desagradável.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 食べ物 - substantivo que significa "comida" ou "alimento"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "esta comida"
  • 不味い - adjetivo que significa "ruim" ou "desagradável" em relação ao sabor da comida
  • です - verbo "ser" na forma educada e polida
この付近には美味しいレストランがたくさんあります。

Kono fukin ni wa oishii resutoran ga takusan arimasu

Ada banyak restoran lezat di dekat sini.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 付近 - tetangga
  • には - partikel yang menunjukkan "di" atau "pada"
  • 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
  • レストラン - restaurante
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • たくさん - advérbio que significa "muitos"
  • あります - Kata kerja yang berarti "ada"
「この汁は美味しいですね。」

Kono shiru wa oishii desu ne

Jus ini lezat.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 汁 - kaldu
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk berbicara yang sopan dan menghormati
  • ね - partikel akhir yang menunjukkan konfirmasi atau pencarian kesepakatan
この語句は意味が深いです。

Kono goku wa imi ga fukai desu

Kalimat ini memiliki arti yang mendalam.

Frasa ini signifikan.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 語句 - kata-kata dan frasa
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 意味 - kata yang berarti "arti"
  • が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • 深い - kata sifat yang berarti "dalam"
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

Saya suka bermain shamisen.

Saya suka bermain shamisen.

  • 三味線 - alat musik Jepang dengan tiga senar
  • を - partikel objek
  • 弾く - tocar (um instrumento)
  • のが - Kata yang menunjukkan tindakan menyukai sesuatu
  • 好き - gostar
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

態々

wazawaza

secara eksplisit; khususnya; melakukan sesuatu dengan khusus dan bukan secara kebetulan

故人

kojin

yang telah meninggal; teman lama

異性

isei

o sexo oposto

期末

kimatsu

fim do termo

余地

yochi

tempat; ruangan; tepi; ruang lingkup