번역 및 의미: 味 - aji

Se você já provou um prato japonês autêntico, sabe que o 味[あじ] (aji) vai muito além do simples "sabor" ou "gosto". Essa palavra carrega nuances culturais e até filosóficas, sendo essencial para entender a culinária e até expressões cotidianas no Japão. Neste artigo, vamos explorar desde a origem do kanji até como os japoneses usam em contextos inesperados — como elogios sutis ou críticas disfarçadas. E se você estuda japonês, vai adorar as dicas de memorização e exemplos práticos que separamos, perfeitos para adicionar no seu Anki ou método de repetição espaçada.

O Kanji 味 e Sua Origem Curiosa

O caractere é uma combinação visualmente lógica: o radical (boca) à esquerda e (ainda não, futuro) à direita. Juntos, sugerem algo como "o que a boca ainda não experimentou" — uma referência à antecipação do paladar. Curiosamente, na China antiga, esse kanji também era associado ao conceito de "discernimento", já que saborear envolve percepção refinada.

Na escrita japonesa, o traço horizontal superior de não deve tocar o radical da boca, um detalhe que confunde muitos estudantes. Um truque? Imagine que a boca está esperando o sabor chegar, mas ainda há um espaço de expectativa. Esse mesmo kanji aparece em palavras como 意味 (significado) e 趣味 (hobby), sempre com a ideia de "apreciação profunda".

Como os Japoneses Usam 味 no Dia a Dia

Em restaurantes, ouvir "味が薄い" (aji ga usui) significa que o prato está sem graça — literalmente "sabor fraco". Mas cuidado: dizer "味が濃い" (aji ga koi) pode ser um elogio ("sabor intenso") ou crítica ("exagerado"), dependendo do tom. Os japoneses também usam metaforicamente, como em 人生の味 (sabor da vida), para falar de experiências que "deixam gosto".

Uma expressão deliciosa é 味を占める (aji o shimeru), que significa "criar gosto por algo" após uma primeira experiência positiva. Por exemplo, se alguém ganha na loteria e repete o jogo, dizem que 味を占めた. É como um vício por algo saboroso — no sentido literal ou figurado.

Dicas para Memorizar e Não Confundir

Quem estuda japonês já deve ter tropeçado em e (ashi, pé), já que a pronúncia "aji" e "ashi" soam parecidas. Uma técnica infalível é associar o radical a "comida": se tem boca, é sabor! Outra pegadinha comum é escrever o kanji com o traço de ultrapassando a boca — lembre-se que o paladar japonês valoriza equilíbrio, até na caligrafia.

Para fixar, crie flashcards com imagens de pratos marcantes que você já provou. Anote frases como "このラーメンの味は忘れられない" (o sabor desse lámen é inesquecível). Associar o kanji a memórias gustativas reais ativa mais áreas do cérebro, segundo estudos sobre aprendizagem de idiomas.

Já reparou como até os anúncios de saquê no Japão usam para descrever notas de amêndoa ou frutas vermelhas? Esse kanji é uma porta de entrada não só para o idioma, mas para entender como os japoneses degustam o mundo. Da próxima vez que provar um おにぎり, preste atenção no — ele pode te contar uma história.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 味わい (ajiwai) - 맛의 경험, 맛에 대한 감상.
  • 風味 (fūmi) - 풍미, 맛의 특징; 다양한 향기를 지칭할 수 있습니다.
  • 味覚 (mikaku) - 미각, 맛의 인식.
  • 味わう (ajiwau) - 맛보기, 느끼기; 맛을 경험하는 행위.
  • 味付け (ajitsuke) - 양념, 요리에 맛을 더하는 행위.
  • 味わい深い (ajiwai fukai) - 맛의 깊이; 복잡하고 풍부한 맛을 가진 무언가.
  • 味わい方 (ajiwai kata) - 테이스팅 모드; 다양한 맛을 감상하는 방법.
  • 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - 풍미가 풍부하고 다채로운 맛이 가득한 것.
  • 味わいのある (ajiwai no aru) - 맛이 풍부하다는 것은 흥미로운 맛 경험을 제공하는 요리나 재료를 의미할 수 있습니다.
  • 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - 맛이 풍부한 요리; 독특한 맛을 가진 음식 준비.
  • 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - 맛있는 재료; 강렬한 미식 경험을 제공하는 요소.
  • 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - 맛이 풍부한 음료; 흥미로운 미각 경험을 제공하는 액체.
  • 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - 풍미가 풍부한 리큐르; 독특한 맛의 특성을 가진 주류를 지칭하는 하위 범주입니다.
  • 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - 풍미가 풍부한 커피; 복합적인 맛의 프로필을 가진 커피 준비를 말합니다.
  • 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - 풍부한 맛의 홍차; 흥미로운 맛의 팔레트를 제공하는 홍차의 품종을 가리킵니다.
  • 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - 풍미가 풍부한 치즈; 그 맛의 복잡성으로 사랑받는 치즈의 종류.
  • 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - 풍미가 가득한 향신료; 요리에 독특한 맛을 더하는 가루 또는 혼합물.
  • 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - 풍부한 맛의 아로마; 강렬한 감각 경험을 불러일으키는 향기.
  • 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - 풍미가 풍부한 셰프; 그의 음식이 독특한 맛으로 알려진 요리사.

연관된 단어

味わい

ajiwai

sabor; significado; importância

味わう

ajiwau

테스트하다; 맛; 고마워하다

無意味

muimi

무의미한; 무의미한

味噌

miso

된장; 된장; 도트(메인) 도트

味覚

mikaku

좋아요; 구개; 미각

味方

mikata

친구; 동맹; 지지자

不味い

mazui

식욕을 돋우지 않습니다. 불쾌한 (풍미 -보이는 상황); 못생긴; 중단되지 않은; 어설픈; 방랑자; 무모한; 조기

中味

nakami

콘텐츠; 내부; 물질; 충전재; (검) 블레이드

調味料

choumiryou

조미료; 양념

地味

jimi

simples

Romaji: aji
Kana: あじ
유형: 명사
L: jlpt-n4

번역 / 의미: 맛; 좋아요

영어로의 의미: flavor;taste

정의: 식품과 음료의 독특한 특징과 맛.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (味) aji

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (味) aji:

예문 - (味) aji

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この地域の特産品は非常に美味しいです。

Kono chiiki no tokusanhin wa hijō ni oishii desu

이 지역의 특산품은 매우 맛있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 地域 - "지역"을 의미하는 명사
  • の - 소유 또는 소유권을 나타내는 소유격 조사
  • 特産品 - "특화 제품" 또는 "전형적인 제품"을 의미하는 복합 명사
  • は - 주제 표시 부사는 문장의 주요 주제를 나타냅니다.
  • 非常に - "매우" 또는 "극도로"를 의미하는 부사
  • 美味しい - "맛있는" 또는 "맛있는"을 의미하는 형용사
  • です - 존재나 어떤 상태를 나타내는 연결 동사
この地方の名産品は美味しいです。

Kono chihō no meisanshin wa oishii desu

이 지역 특산물은 맛있습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 地方 - 지역 또는 장소를 의미하는 명사
  • の - 소유 또는 두 단어 사이의 관계를 나타내는 입자
  • 名産品 - 지역 특산물 또는 "특산물"을 의미하는 복합 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 입자
  • 美味しい - "맛있는" 또는 "맛있는"을 의미하는 형용사
  • です - 존댓말의 형태를 나타내는 보조 동사
この店屋は美味しいラーメンを提供しています。

Kono ten'ya wa oishii ramen o teikyō shite imasu

이 가게는 맛있는라멘을 제공합니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 店屋 - "상점" 또는 "상업 시설"을 의미하는 명사
  • は - 토픽 파티클은 문장의 대상을 가리키는 것으로, 이 경우 "이 가게"입니다.
  • 美味しい - "맛있는" 또는 "맛있는"을 의미하는 형용사
  • ラーメン - 일본 국수 요리인 "라멘"을 의미하는 명사
  • を - 문장의 목적어를 나타내는 목적어 파티클, 이 경우 "라멘"
  • 提供しています - "제공하다" 또는 "제공하다"를 의미하는 동사로, 현재 연속형으로 활용되어 진행 중인 동작을 나타냅니다(이 경우 "제공 중").
この料理はとても美味しいです。

Kono ryōri wa totemo oishii desu

Esta comida é muito deliciosa.

Este prato é muito delicioso.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 料理 - "요리" 또는 "접시"를 의미하는 명사
  • は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • とても - "매우"라는 부사입니다.
  • 美味しい - "맛있다"를 의미하는 형용사
  • です - 공손 또는 격식 있는 말투의 형태를 나타내는 보조 동사
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

이 단어의 의미는 무엇입니까?

이 단어의 의미는 무엇입니까?

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 言葉 - 명사 의미 "단어"
  • の - 소유를 나타내는 소유 형태로 "말"은 소유물 요소임을 나타냅니다.
  • 意味 - "의미"를 뜻하는 명사
  • は - 주제 물 시사 토픽 입자로, "この言葉の意味"가 문장의 주제임을 나타냅니다.
  • 何 - "무엇"을 의미하는 의문 대명사
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
  • か - 의문 부호, 문장이 질문임을 나타냄
この食べ物は不味いです。

Kono tabemono wa mazui desu

Esta comida é ruim.

Esta comida é desagradável.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 食べ物 - substantivo que significa "comida" ou "alimento"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "esta comida"
  • 不味い - adjetivo que significa "ruim" ou "desagradável" em relação ao sabor da comida
  • です - 친절하고 정중한 방식으로 동사 "ser"
この付近には美味しいレストランがたくさんあります。

Kono fukin ni wa oishii resutoran ga takusan arimasu

Existem muitos restaurantes deliciosos perto daqui.

  • この - 이것 (igeot)
  • 付近 - substantivo que significa "vizinhança"
  • には - partícula que indica "em" ou "na"
  • 美味しい - "맛있다"를 의미하는 형용사
  • レストラン - "레스토랑"을 의미하는 명사
  • が - 문장의 주어를 나타내는 부호
  • たくさん - 많이 (manhi)
  • あります - 존재하다.
「この汁は美味しいですね。」

Kono shiru wa oishii desu ne

Este suco é delicioso.

  • この - 이것 (igeot)
  • 汁 - substantivo que significa "caldo"
  • は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • 美味しい - "맛있다"를 의미하는 형용사
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada e respeitosa de falar
  • ね - 최종 부분으로 확인 또는 동의를 확인하거나 찾아보는 것을 나타내는 문장입니다.
この語句は意味が深いです。

Kono goku wa imi ga fukai desu

이 문장에는 깊은 의미가 있습니다.

이 문구는 중요합니다.

  • この - 이것 (igeot)
  • 語句 - 단어와 구절을 의미하는 명사
  • は - 주제를 나타내는 토픽 표시기입니다
  • 意味 - "의미"를 뜻하는 명사
  • が - 주어 부호는 누가 동작을 수행하는지를 나타내는 것입니다.
  • 深い - 형용사 의미 "깊은"
  • です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
三味線を弾くのが好きです。

Sanmisen wo hiku no ga suki desu

나는 샤미센 연주를 좋아합니다.

나는 샤미센 연주를 좋아합니다.

  • 三味線 - 일본어 3줄 악기
  • を - 객체의 특성
  • 弾く - 연주하다
  • のが - 좋아하다 동작을 표시하는 접미사
  • 好き - 좋아하다
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

経済

keizai

경제; 사업; 재원.

御負け

omake

1. 할인; "상 2. 추가적인 것"; 보너스; "추가 3. 과장"

女子

onago

여성; 소녀

公開

koukai

대중에게 발표

歓声

kansei

비틀기; 비명