Terjemahan dan Makna dari: 仕事 - shigoto
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau memiliki rasa ingin tahu tentang budaya Jepang, Anda pasti pernah mendengar kata 仕事[しごと]. Kata ini umum digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga lingkungan profesional. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini dipahami dalam bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips untuk mengingatnya dan penggunaannya dalam situasi nyata.
Arti dan asal mula 仕事[しごと]
A palavra 仕事[しごと] significa "trabalho" ou "emprego". Ela é composta pelos kanjis 仕 (servir, realizar) e 事 (coisa, assunto), que juntos transmitem a ideia de realizar uma tarefa ou cumprir uma função. Diferente de 働く[はたらく], que é o verbo "trabalhar", 仕事 refere-se ao trabalho como um conceito ou atividade específica.
Meskipun asal usulnya tidak sepenuhnya jelas, diyakini bahwa istilah ini muncul pada periode Edo (1603-1868), ketika Jepang mengalami perubahan sosial dan ekonomi yang menghargai pekerjaan formal. Saat ini, itu adalah kata yang penting bagi siapa saja yang belajar bahasa Jepang, terutama bagi mereka yang berniat bekerja atau tinggal di Jepang.
Bagaimana 仕事[しごと] digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang
Di Jepang, 仕事 adalah kata netral yang banyak digunakan. Ini bisa merujuk pada pekerjaan tetap maupun tugas sementara. Misalnya, mengatakan "今日は仕事があります" (きょうはしごとがあります) berarti "Hari ini saya punya pekerjaan". Kata ini juga muncul dalam ungkapan seperti 仕事探し[しごとさがし] (pencarian pekerjaan) dan 仕事仲間[しごとなかま] (rekan kerja).
Secara kultural, istilah ini memiliki konotasi tanggung jawab dan dedikasi, mencerminkan nilai-nilai Jepang seperti usaha dan disiplin. Di perusahaan, sering kali kita mendengar frasa seperti "仕事に集中する" (しごとにしゅうちゅうする), yang berarti "berfokus pada pekerjaan".
Tips untuk mengingat dan menggunakan 仕事[しごと] dengan benar
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 仕事 adalah mengaitkannya dengan situasi praktis. Jika Anda sudah bekerja atau belajar, cobalah menggunakan kata tersebut dalam konteks nyata, seperti "今週は仕事が忙しい" (こんしゅうはしごとがいそがしい – "Minggu ini saya sibuk dengan pekerjaan"). Mengulang kalimat dengan suara keras juga membantu dalam mengingat.
Satu tips lainnya adalah mengamati penggunaan kata dalam anime, drama, atau berita Jepang. Banyak produksi menggambarkan lingkungan kerja, yang memudahkan pemahaman istilah tersebut. Misalnya, dalam serial seperti "Shirokuma Café" atau "Hataraku Maou-sama!", 仕事 sering muncul dalam dialog sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 業務 (Gyomu) - Kegiatan atau operasi dari sebuah bisnis.
- 仕事 (Shigoto) - Pekerjaan secara umum; tugas yang dijalankan.
- 職 (Shoku) - Pekerjaan atau jabatan tertentu.
- 職業 ( shokugyō) - Pekerjaan atau profesi dalam pengertian yang lebih luas.
- 職務 (Shokumu) - Tugas atau tanggung jawab pekerjaan.
- 職場 (Shokuba) - Tempat kerja.
- 職員 (Shokuin) - Karyawan atau staf suatu organisasi.
- 職人 (Shokunin) - Pengrajin atau pekerja terampil; spesialis dalam suatu keterampilan.
- 職探し (Shoku sagashi) - Pencarian kerja.
- 職探しする (Shoku sagashi suru) - Tindakan mencari pekerjaan.
- 職探し中 (Shoku sagashi-chū) - Saat ini sedang mencari pekerjaan.
- 職探し中の人 (Shoku sagashi-chū no hito) - Orang yang saat ini sedang mencari pekerjaan.
- 職探し中の若者 (Shoku sagashi-chū no wakamono) - Pemuda yang sedang mencari pekerjaan.
- 職探し中の学生 (Shoku sagashi-chū no gakusei) - Mahasiswa yang sedang mencari pekerjaan.
- 職探し中の社会人 (Shoku sagashi-chū no shakaijin) - Profesional yang sedang mencari pekerjaan.
- 人生 (Jinsei) - Kehidupan, merujuk pada perjalanan hidup yang mencakup pekerjaan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (仕事) shigoto
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (仕事) shigoto:
Contoh Kalimat - (仕事) shigoto
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Dia melakukan pekerjaannya dengan cara yang solid dan andal.
Dia melakukan pekerjaan itu dikonfirmasi.
- 彼女 (kanojo) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 仕事 (shigoto) - Kerja
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 確り (tashika ri) - dengan tegas, dengan keamanan
- と (to) - Partikel penghubung
- こなす (konasu) - Melaksanakan, memenuhi
Watashi wa atarashii shigoto ni tsuku koto o kimemashita
Saya memutuskan untuk mengambil pekerjaan baru.
Saya memutuskan untuk mendapatkan pekerjaan baru.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 新しい (atarashii) - 新しい (atarashii)
- 仕事 (shigoto) - 日本語の名詞で「仕事」という意味です。
- に (ni) - partikel yang menunjukkan arah atau target dari suatu tindakan
- 就く (tsuku) - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "mengambil alih" atau "memulai"
- こと (koto) - kata benda Jepang yang menunjukkan tindakan atau peristiwa
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 決めました (kimemashita) - Kata kerja bentuk lampau bahasa Jepang yang berarti "memutuskan"
Watashi wa sono shigoto wo jitai shita
Saya menolak pekerjaan ini.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
- その (sono) - kata
- 仕事 (shigoto) - 日本語の名詞で「仕事」という意味です。
- を (wo) - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "kerja"
- 辞退した (jitai shita) - kata kerja Jepang yang berarti "menolak" atau "menolak", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu
Saya yakin saya bisa melakukan pekerjaan ini.
Saya pikir saya akan bekerja untuk pekerjaan ini.
- 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- その (sono) - kata tunjuk yang berarti "itu"
- 仕事 (shigoto) - kata kerja yang berarti "kerja"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan fungsi atau tujuan dari suatu tindakan
- 勤まる (tsutsumaru) - verbo yang berarti "mampu melakukan" atau "cocok untuk"
- と (to) - partikel yang menunjukkan kutipan langsung dari kalimat atau pemikiran
- 思います (omoimasu) - katahazu (かたはず) yang berarti "berpikir" atau "percaya".
Watashi wa sono shigoto o hikiukeru tsumori desu
Saya bermaksud untuk mengambil pekerjaan ini.
Saya akan menerima pekerjaan ini.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- その (sono) - kata tunjuk yang berarti "itu"
- 仕事 (shigoto) - kata kerja yang berarti "kerja"
- を (wo) - kata benda yang menunjukkan objek langsung dari kalimat, dalam hal ini "trabalho"
- 引き受ける (hikiukeru) - verbo yang berarti "assumir" atau "aceitar"
- つもり (tsumori) - frase yang menunjukkan niat untuk melakukan sesuatu
- です (desu) - kata kerja bantu yang menandakan bentuk sopan atau hormat dalam berbicara
Watashi wa shigoto to katei wo kaneru koto ga dekimasu
Saya bisa menggabungkan pekerjaan dan keluarga.
Saya bisa berfungsi sebagai pekerjaan dan rumah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
- 仕事 (shigoto) - kata kerja yang berarti "kerja"
- と (to) - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal
- 家庭 (katei) - kata "keluarga" atau "rumah"
- を (wo) - partikel yang menandai objek langsung dalam kalimat
- 兼ねる (kaneru) - kata yang berarti "menggabungkan" atau "menyatukan"
- ことができます (koto ga dekimasu) - ekspresi yang menunjukkan kemampuan atau kapasitas, yang berarti "mampu untuk"
Watashi wa kyō no shigoto o sumasu tsumori desu
Saya bermaksud menyelesaikan pekerjaan saya hari ini.
Saya akan menyelesaikan pekerjaan saya hari ini.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 今日 (kyou) - berarti "hari ini" dalam bahasa Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang
- 仕事 (shigoto) - berarti "bekerja" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 済ます (sumasu) - berarti "selesai" dalam bahasa Jepang.
- つもり (tsumori) - 意図 (いと) atau 計画 (けいかく)
- です (desu) - Bentuk sopan dari "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang
Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu
Saya bermaksud mengikuti pekerjaan kakek saya.
Saya akan melakukan pekerjaan kakek saya.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "saya"
- 祖父 - kakek
- の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa kakek adalah "saya"
- 仕事 - karya
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa pekerjaan adalah objek dari tindakan
- 継ぐ - verbo "melanjutkan", "penerus"
- つもり - frase que indica niat atau rencama
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Boudai na ryō no shigoto ga arimasu
Ada banyak pekerjaan.
- 膨大な - berarti "besar" atau "luas".
- 量 - jumlah
- の - itu adalah sebuah partikel yang menunjukkan kepemilikan atau atribusi.
- 仕事 - berarti "kerja" atau "tugas".
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- あります - adalah kata kerja "memiliki" atau "ada" dalam bentuk sopan.
Seisaku wa watashitachi no shigoto desu
Produksi adalah pekerjaan kami.
Produksi adalah pekerjaan kami.
- 製作 (seisaku) - produksi, pembuatan
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 私たち (watashitachi) - kita
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 仕事 (shigoto) - kerja, pekerjaan
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
