Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

増減することは自然の摂理です。

Zōgen suru koto wa shizen no setsuri desu

Meningkat atau menurun adalah tindakan alami.

  • 増減する - meningkat atau berkurang
  • こと - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 自然 - alam
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan
  • 摂理 - urutan alam, hukum alam
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
変なことが起こった。

Hen na koto ga okotta

Sesuatu yang aneh terjadi.

Sebuah hal aneh terjadi.

  • 変 (hen) - berarti "aneh" atau "tidak normal"
  • な (na) - partícula que indica adjetivo
  • こと (koto) - kata benda yang berarti "hal"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek
  • 起こった (okotta) - kata yang berarti "terjadi" dalam bentuk lampau adalah "terjadi".
大気中には酸素や窒素などが含まれています。

Taiki chuu ni wa sanso ya chisso nado ga fukumarete imasu

Atmosfer mengandung oksigen dan nitrogen.

  • 大気中には - berarti "di udara" dalam bahasa Jepang
  • 酸素 - Itu tidak dapat diterjemahkan.
  • や - adalah partikel penghubung dalam bahasa Jepang
  • 窒素 - berarti "nitrogen" dalam bahasa Jepang
  • など - dan lain-lain
  • が - adalah partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 含まれています - dimasukkan
失敗は成功のもと。

Shippai wa seikou no moto

Kegagalan mengajarkan kesuksesan.

  • 失敗 (shippai) - gagal, kegagalan
  • は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 成功 (seikou) - kesuksesan
  • の (no) - partícula gramatical que indica posse ou relação entre duas palavras
  • もと (moto) - Dasar, fondasi
奇数は偶数と対照的です。

Kisuu wa guusuu to taishouteki desu

Angka ganjil kontras dengan angka genap.

  • 奇数 - bilangan ganjil
  • は - partikel topik
  • 偶数 - nomor genap
  • と - Film pembanding
  • 対照的 - berlawanan, bertentangan
  • です - kata kerja "ser/estar", menunjukkan bentuk sopan
奮闘することが成功への鍵です。

Funtou suru koto ga seikou e no kagi desu

Berjuang adalah kunci kesuksesan.

Pertarungan adalah kunci kesuksesan.

  • 奮闘する - berjuang
  • こと - hal, fakta
  • が - partícula de sujeito
  • 成功 - kesuksesan
  • へ - Volante
  • の - partikel kepemilikan
  • 鍵 - kunci
  • です - verbo ser, estar
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Saya senang bisa bersama orang favorit saya.

  • 好き好きな人と - "Dengan orang yang aku suka"
  • 一緒に - "Bersama"
  • いる - "Menjadi"
  • と - "Dengan"
  • 幸せです - "bahagia"
始まることは終わりがある。

Hajimaru koto wa owari ga aru

Segala sesuatu yang dimulai memiliki akhir.

Awal adalah akhir.

  • 始まる - Awal
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 終わり - fim
  • が - partícula de sujeito
  • ある - ada
存続することが重要です。

Sonzoku suru koto ga juuyou desu

Penting untuk terus ada.

Penting untuk bertahan hidup.

  • 存続する - berarti "tetap ada" atau "bertahan".
  • こと - adalah sebuah partikel yang menunjukkan bahwa kata sebelumnya adalah sebuah kata benda, dalam hal ini, "tetap ada".
  • が - adalah sebuah partikel yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam hal ini, "tetap ada" adalah subjek.
  • 重要 - penting
  • です - ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan akhir dari kalimat dan bahwa kalimat tersebut dalam bentuk sekarang.
存在することが大切です。

Sonza suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk ada.

  • 存在する - "存在する"
  • こと - merupakan partikel yang menunjukkan bahwa kata sebelumnya adalah kata benda abstrak.
  • が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan