Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

五月蝿いと言われる季節が嫌いです。

Gogatsubyoui to iwareru kisetsu ga kirai desu

Eu não gosto da temporada em que é chamada de "Gogatsubyoui"

Eu odeio a temporada, que é dito ser pode voar.

  • 五月蝿い (gogatsubyoui) - significa "barulhento como moscas de maio", referindo-se ao zumbido constante de insetos durante o mês de maio no Japão.
  • と言われる (to iwareru) - significa "é dito que".
  • 季節 (kisetsu) - significa "estação" ou "temporada".
  • が (ga) - partícula de sujeito.
  • 嫌い (kirai) - significa "odiar" ou "não gostar".
  • です (desu) - forma educada de "ser" ou "estar".
交渉は相手とのコミュニケーションの重要な要素です。

Koushou wa aite to no komyunikeeshon no juuyou na youso desu

Negosiasi adalah faktor penting dalam berkomunikasi dengan bagian lain.

  • 交渉 - negosiasi
  • は - partikel topik
  • 相手 - mitra/pesaing
  • と - Partikel penghubung
  • の - partikel kepemilikan
  • コミュニケーション - komunikasi
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 要素 - elemen
  • です - kata kerja "ser/estar"
人を欺くことは悪いことです。

Hito wo azamuku koto wa warui koto desu

Itu buruk untuk menipu orang.

  • 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • 欺く - kata kerja yang berarti "menipu" atau "menyesatkan" dalam bahasa Jepang.
  • こと - kata.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang.
  • 悪い - adjetivo yang berarti "buruk" atau "jelek" dalam bahasa Jepang.
  • こと - kata.
  • です - kata "ser" dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan pernyataan atau deklarasi.
人と人を隔てる壁を取り払おう。

Hito to hito o hedateru kabe o toriharaou

Mari kita lepaskan hambatan yang memisahkan orang.

Mari kita lepaskan dinding yang memisahkan orang.

  • 人 - berarti "orang" dalam bahasa Jepang.
  • と - adalah sebuah partikel penghubung dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa sesuatu sedang terhubung dengan hal lain.
  • 隔てる - adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "memisahkan" atau "membagi".
  • 壁 - berarti "dinding" dalam bahasa Jepang.
  • を - adalah sebuah partikel objek dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa kata kerja sedang diterapkan pada objek.
  • 取り払おう - Ini adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "menghapus" atau "menghilangkan".
「人類の文明の起源はどこにあるのか?」

Jinrui no bunmei no kigen wa doko ni aru no ka?

Di mana asal peradaban manusia?

  • 人類 - berarti "ras manusia" dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa istilah berikutnya dimiliki oleh yang sebelumnya.
  • 文明 - "sivilisasi" dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa istilah berikutnya dimiliki oleh yang sebelumnya.
  • 起源 - artinya "asal" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa frasa berikutnya adalah subjek dari kalimat.
  • どこ - berarti "di mana" dalam bahasa Jepang.
  • に - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa istilah berikutnya adalah lokasi di mana sesuatu berada.
  • ある - kata kerja "ada" dalam bahasa Jepang yang menunjukkan keberadaan sesuatu.
  • の - partikel kepemilikan dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa istilah berikutnya dimiliki oleh yang sebelumnya.
  • か - partikel tanya dalam bahasa Jepang, yang menandakan sebuah pertanyaan.
  • ? - tanda baca dalam bahasa Jepang yang menunjukkan pertanyaan.
今年の年鑑はとても素晴らしいです。

Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu

Tampilan tahunan tahun ini sangat indah.

  • 今年の - Tahun ini
  • 年鑑 - anuário
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
今日の試合はとても激しかった。

Kyou no shiai wa totemo hageshikatta

Pertandingan hari ini sangat intens.

  • 今日の - "de hoje"
  • 試合 - "jogo"
  • は - partikel topik
  • とても - "muito"
  • 激しかった - intensitas
今日の気温はどのくらいですか?

Kyō no kion wa dono kurai desu ka?

Berapa suhunya hari ini?

Berapa suhunya hari ini?

  • 今日の気温 - "Suhu hari ini"
  • は - Partikel topik
  • どのくらい - berapa
  • ですか - Partikel tanya
今週末に開催されるイベントに参加する予定です。

Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu

Planejamos participar de eventos a serem realizados neste fim de semana.

  • 今週末に開催される - evento que será realizado neste fim de semana
  • イベント - evento
  • に - partícula que indica o alvo ou destino de uma ação
  • 参加する - participar
  • 予定です - planejo fazer
他人を尊重することが大切です。

Tajin wo sonchou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk menghormati orang lain.

  • 他人 - orang lain
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 尊重する - menghormati
  • こと - kata benda abstrak yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan