Terjemahan dan Makna dari: でも - demo
Kata Jepang でも (demo) adalah salah satu partikel serbaguna yang sering muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata ini dalam dialog, anime, atau bahkan dalam lagu. Tapi, apa sebenarnya arti dari kata ini? Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, penggunaan yang paling umum, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang kata kecil yang memiliki makna penting dalam komunikasi Jepang. Jika Anda ingin memahami bagaimana dan kapan menggunakannya, Anda telah datang ke tempat yang tepat.
Pengertian dan penggunaan dasar でも
しかし、これは一般的に「しかし」や「が」として機能する逆接の助詞です。通常、反論、対照、または留保を導入するために文の先頭で使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「でも、傘を持っていない」と答えることができます。
Selain itu, でも juga dapat digunakan untuk melunakkan pernyataan atau mengekspresikan keraguan. Dalam situasi informal, orang Jepang sering menggunakannya untuk memberikan nada yang lebih santai dalam percakapan. Misalnya, saat menyarankan tempat untuk makan, seseorang dapat berkata "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Tapi bagaimana dengan ramen?". Dalam kasus ini, kata tersebut tidak selalu menunjukkan oposisi, tetapi lebih pada transisi yang lebih alami dalam dialog.
Asal dan struktur dari でも
Kata でも adalah kombinasi dari partikel で (de) dan adverbia も (mo). Sementara で menunjukkan cara atau konteks, も menambahkan arti "juga" atau "bahkan". Bersama-sama, mereka membentuk ekspresi yang membawa ide "meskipun demikian" atau "bagaimanapun juga". Konstruksi ini umum dalam partikel-partikel Jepang lainnya, yang sering muncul dari penggabungan elemen-elemen yang lebih sederhana.
Perlu dicatat bahwa でも tidak memiliki asal usul yang kuno atau kompleks — itu hanyalah perkembangan alami dari bahasa Jepang modern. Berbeda dengan kata-kata yang berasal dari bahasa Cina klasik, でも murni berasal dari bahasa Jepang dan mencerminkan cara bahasa tersebut beradaptasi untuk menciptakan koneksi yang lebih lancar dalam percakapan sehari-hari.
Kepentingan dan tips untuk mengingat でも
Salah satu cara mudah untuk mengingat penggunaan でも adalah mengaitkannya dengan situasi di mana Anda perlu tidak setuju atau menambahkan catatan. Pikirkan tentang bagaimana kita menggunakan "tetapi" dalam bahasa Portugis — hampir selalu ketika でも muncul, ada perubahan arah dalam percakapan. Menonton dialog di anime atau drama Jepang dapat membantu menginternalisasi penggunaannya, karena kata tersebut sering muncul dalam konteks yang alami.
Satu fakta menarik adalah bahwa でも dapat digunakan sendiri sebagai sebuah interjeksi, terutama dalam jawaban cepat. Jika seseorang bertanya "Apakah kamu suka sushi?" dan kamu menjawab "でも…" dengan jeda, itu menunjukkan keraguan atau pendapat yang berlawanan. Jenis penggunaan ini sangat umum di Jepang dan menunjukkan bagaimana bahasa menghargai komunikasi yang tidak langsung dan sopan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- しかし (Shikashi) - Namun
- だが (Daga) - Namun, demikian
- ただ (Tada) - Namun, hanya, hanya saja
- しかしながら (Shikashi nagara) - Namun
- ところが (Tokoroga) - Namun, namun demikian (penggunaan yang lebih santai)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu
- けれども (Keredomo) - Namun, tetapi
- とはいえ (To wa ie) - Meskipun demikian
- それでも (Soredemo) - Namun demikian
- それなのに (Sore nanoni) - Walau demikian
- それに対して (Sore ni taishite) - Sebaliknya
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini
- それに反して (Sore ni hanshite) - Sebagai lawan dari ini
- それに対し (Sore ni taishi) - Sebagai tanggapan terhadap itu
- それに関して (Sore ni kanshite) - Terkait dengan itu
- それに関する (Sore ni kansuru) - Mengenai hal itu
- それについて (Sore ni tsuite) - Tentang itu
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Mengenai itu
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Mengenai itu juga
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Jika kita membicarakan tentang ini
- それにつき (Sore ni tsuki) - Mengenai hal itu
- それに応じて (Sore ni oujite) - Sesuai dengan itu
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Mengikuti ini
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Berdasarkan itu
- それに沿って (Sore ni sotte) - Sesuai dengan itu
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Disesuaikan dengan itu
Kata-kata terkait
doushitemo
dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu
ijyou
lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (でも) demo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (でも) demo:
Contoh Kalimat - (でも) demo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Okusan wa totemo yasashii desu
Istrinya sangat baik.
Istri saya sangat baik.
- 奥さん (okusan) - istri
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 優しい (yasashii) - baik hati, ramah
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
Para wanita sangat cantik.
Wanita itu sangat cantik.
- 女の人 - berarti "wanita" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "wanita".
- とても - adalah kata keterangan yang berarti "sangat".
- 美しい - adalah kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah".
- です - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat dan dapat diterjemahkan sebagai "adalah".
Dantai no katsudou wa totemo sakon desu
Kegiatan kelompok sangat hidup.
Kegiatan kelompok sangat aktif.
- 団体 - tim
- の - partikel kepemilikan
- 活動 - aktivitas
- は - partikel topik
- とても - muito
- 盛ん - prosper, aktif
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Mobil domestik sangat dapat diandalkan.
Mobil rumah sangat terpercaya.
- 国産 - berarti "diproduksi di Jepang"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 車 - berarti "mobil"
- は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 信頼性 - "Keisai"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 高い - katai atau "tinggi"
- です - kata kerja yang menunjukkan bentuk sopan untuk mengkonfirmasi atau bertanya
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
Geografi adalah disiplin yang sangat menarik.
Geografi adalah studi yang sangat menarik.
- 地理 - geografi
- は - partikel topik
- とても - muito
- 興味深い - menarik
- 学問 - disiplin akademik
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Wa Ei jisho wa totemo benri desu
Kamus Jepang-Inggris sangat berguna.
Kamus Jepang-Inggris sangat nyaman.
- 和英辞書 - Kamus Jepang-Inggris
- は - Partikel topik
- とても - Terima kasih
- 便利 - Praktis, berguna
- です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
Kyonen no natsu wa totemo atsukatta desu
Musim panas lalu sangat panas.
Itu sangat panas musim panas lalu.
- 去年 - Tahun lalu
- の - partikel kepemilikan
- 夏 - musim panas
- は - partikel topik
- とても - muito
- 暑かった - panas
- です - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu
Mengembangkan aplikasi dinamis sangat menyenangkan.
Mengembangkan aplikasi dinamis sangat menyenangkan.
- 動的な - dinamis
- アプリケーション - aplikasi
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
- 開発する - mengembangkan
- のは - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- とても - muito
- 楽しい - menarik
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu
Pemeliharaan suhu sangat penting di musim dingin.
Retensi panas sangat penting di musim dingin.
- 保温 - isolasi termal
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 冬 - musim dingin
- に - Título yang menunjukkan waktu sesuatu terjadi.
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 重要 - kata yang berarti "penting"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Bibiku adalah orang yang sangat baik.
Bibi adalah orang yang sangat baik.
- 伯母さん - tia
- は - partikel topik
- とても - muito
- 優しい - baik hati, ramah
- 人 - orang
- です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Kata-kata Lain Tipe: konjungsi yang menarik
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: konjungsi yang menarik
