Terjemahan dan Makna dari: では - deha
A palavra japonesa では (dewa) é uma partícula essencial no idioma, frequentemente usada em conversas cotidianas e situações formais. Se você está aprendendo japonês, entender seu significado, uso e contexto pode ser a chave para soar mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece na mídia japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, está aqui para ajudar.
Significado e uso de では
では é uma partícula que geralmente funciona como marcador de transição ou contraste, semelhante ao "então" ou "bem" em português. Ela pode iniciar uma frase para mudar de assunto ou introduzir uma conclusão. Por exemplo, em situações formais, é comum ouvir では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Então, vamos começar".
Além disso, では também pode indicar um contraste sutil, como em 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (Tóquio está nevando, mas em Osaka não). Esse uso mostra como a palavra ajuda a conectar ideias opostas ou diferentes contextos geográficos e situacionais.
Origem e estrutura gramatical
A partícula では é formada pela junção de で (partícula instrumental/locativa) e は (partícula de tópico). Originalmente, essa combinação surgiu para marcar um contexto específico onde uma ação ocorre, mas com o tempo, ganhou funções mais amplas. É um exemplo clássico de como as partículas japonesas evoluem para assumir múltiplos significados.
Vale destacar que, em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, では pode ser substituído por やで (yade) sem perder o sentido. No entanto, na língua padrão (hyōjungo), a forma では é a mais aceita em ambientes formais e educacionais.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Uma maneira eficaz de fixar o uso de では é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em reuniões de trabalho ou aulas, onde ela frequentemente aparece para dar início a uma atividade. Frases como では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Então, vamos ao tema de hoje" – são ótimas para praticar.
Outra dica é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Shirokuma Café" ou "Terrace House" empregam では naturalmente em diálogos, especialmente quando os personagens estão encerrando um assunto ou partindo para outro. Prestar atenção nesses contextos ajuda a internalizar a sonoridade e o ritmo da palavra.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- では (dewa) - Jadi / Dalam hal ini
- それでは (sore dewa) - Dalam hal ini / Jadi
- それじゃ (sore ja) - Jadi / Dalam hal ini (lebih santai)
- それじゃあ (sore jaa) - Jadi / Dalam hal ini (lebih santai, dengan penekanan)
- ではでは (dewa dewa) - Jadi (menekankan)
- ではありません (dewa arimasen) - Bukan / Tidak ada
- ではありませんが (dewa arimasen ga) - Bukan, tetapi...
- ではございません (dewa gozaimasen) - Bukan.
- ではございますが (dewa gozaimasen ga) - Ya, tetapi...
- ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - Ya, tetapi...
- ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Bukan, namun... (bentuk yang sopan dan lebih formal)
Kata-kata terkait
ataru
ser atingido; mencapai keberhasilan; menghadapi; berbaring (menghadap ke); berusaha; menangani; setara dengan; berlaku untuk; dapat diterapkan; ditunjuk.
Romaji: deha
Kana: では
Tipe: kata keterangan
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Terjemahan / Makna: então; bom; então; bem então
Arti dalam Bahasa Inggris: then;well;so;well then
Definisi: gigi kata penghubung. Digunakan ketika Anda menetapkan kondisi ke sesuatu dan menyatakan hasilnya.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (では) deha
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (では) deha:
Contoh Kalimat - (では) deha
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Magang Anda sangat baik.
- 彼女 (kanojo) - berarti "pacar" atau "dia (perempuan)"
- の (no) - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "kanojo" adalah subjek kalimat
- 気立て (kidate) - berarti "kepribadian" atau "sifat"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa "kidate" adalah tema kalimat
- とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 優しい (yasashii) - adjektif yang berarti "ramah" atau "murah hati"
- です (desu) - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Ada batas dalam metode konvensional.
- 従来の - berarti "tradisional" atau "konvensional".
- 方法 - berarti "metode" atau "prosedur".
- では - adalah partikel yang menunjukkan lokasi atau keadaan di mana sesuatu terjadi.
- 限界 - berarti "batas" atau "batas".
- が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
- ある - berarti "ada" atau "memiliki".
Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen
Violence should never be justified.
A violência nunca deve ser justificada.
- 暴力 - violência
- は - partikel topik
- 決して - nunca, de forma alguma
- 正当化 - justificação, legitimação
- される - forma passiva do verbo "fazer"
- べき - deveria
- ではありません - negação formal da forma polida de "ser"
Saitei na kōi o shite wa ikemasen
Jangan melakukan tindakan terburuk.
- 最低な - berarti "yang terburuk" atau "yang paling rendah".
- 行為 - significa "ato" ou "ação".
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
- して - kata kerja dari kata kerja "suru" yang berarti "melakukan".
- は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
- いけません - bentuk negatif dari kata kerja "iku" yang berarti "pergi". Dalam hal ini, kata ini digunakan untuk menunjukkan bahwa sesuatu tidak boleh dilakukan.
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
Jangan pernah gunakan senjata nuklir.
- 核兵器 - senjata nuklir
- は - partikel topik
- 絶対に - absolutamente
- 使用して - menggunakan
- はいけない - tidak diperbolehkan
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Saya menunggu bus di halte bus.
Saya menunggu bus di halte.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 停留所 (teiryūjo) - berarti "halte bus" dalam bahasa Jepang
- で (de) - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan di mana sesuatu sedang terjadi
- バス (basu) - berarti "bus" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 待っています (matteimasu) - ini berarti "saya sedang menunggu" dalam bahasa Jepang, dengan "matte" sebagai kata kerja "menunggu" dan "imasu" sebagai bentuk untuk menunjukkan waktu sekarang berkelanjutan.
Watashi wa shinsha de wa arimasen
Saya bukan orang percaya.
- 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
- 信者 - substantif yang berarti "pengikut" atau "pengikut"
- ではありません - ekspresi Jepang yang berarti "tidak ada"
Watashi no gekkyū wa jūbun de wa arimasen
Meu salário mensal não é suficiente.
- 私 - kata
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 月給 - substantivo que significa "salário mensal"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 十分 - adjetivo que significa "suficiente"
- ではありません - expressão que indica negação
Watashitachi wa yashiki de paatii o kaisai shimasu
Mari kita mengadakan pesta di mansion.
- 私たち - 私たち
- は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
- 屋敷 - "rumah besar" atau "tempat tinggal" dalam bahasa Jepang
- で - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
- パーティー - "pesta" dalam bahasa Jepang, ditulis dalam katakana (salah satu sistem penulisan bahasa Jepang)
- を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
- 開催します - "menyadari" atau "mengatur" dalam bahasa Jepang
Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen
O suicídio não é uma solução.
- 自殺 - suicídio
- は - partikel topik
- 決して - nunca, de forma alguma
- 解決策 - solução, resposta
- ではありません - negação formal
Kata-kata Lain Tipe: kata keterangan
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata keterangan
katteni
secara sewenang -wenang; dengan dirinya sendiri; tanpa sadar; secara sukarela; seperti yang Anda inginkan
mashite
lebih jauh; Bahkan lebih sedikit (dengan hitam.); untuk tidak mengatakan apa -apa; apalagi
