Übersetzung und Bedeutung von: では - deha
A palavra japonesa では (dewa) é uma partícula essencial no idioma, frequentemente usada em conversas cotidianas e situações formais. Se você está aprendendo japonês, entender seu significado, uso e contexto pode ser a chave para soar mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece na mídia japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, está aqui para ajudar.
Significado e uso de では
では é uma partícula que geralmente funciona como marcador de transição ou contraste, semelhante ao "então" ou "bem" em português. Ela pode iniciar uma frase para mudar de assunto ou introduzir uma conclusão. Por exemplo, em situações formais, é comum ouvir では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Então, vamos começar".
Além disso, では também pode indicar um contraste sutil, como em 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (Tóquio está nevando, mas em Osaka não). Esse uso mostra como a palavra ajuda a conectar ideias opostas ou diferentes contextos geográficos e situacionais.
Origem e estrutura gramatical
A partícula では é formada pela junção de で (partícula instrumental/locativa) e は (partícula de tópico). Originalmente, essa combinação surgiu para marcar um contexto específico onde uma ação ocorre, mas com o tempo, ganhou funções mais amplas. É um exemplo clássico de como as partículas japonesas evoluem para assumir múltiplos significados.
Vale destacar que, em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, では pode ser substituído por やで (yade) sem perder o sentido. No entanto, na língua padrão (hyōjungo), a forma では é a mais aceita em ambientes formais e educacionais.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Uma maneira eficaz de fixar o uso de では é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em reuniões de trabalho ou aulas, onde ela frequentemente aparece para dar início a uma atividade. Frases como では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Então, vamos ao tema de hoje" – são ótimas para praticar.
Outra dica é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Shirokuma Café" ou "Terrace House" empregam では naturalmente em diálogos, especialmente quando os personagens estão encerrando um assunto ou partindo para outro. Prestar atenção nesses contextos ajuda a internalizar a sonoridade e o ritmo da palavra.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- では (dewa) - Então / Nesse caso
- それでは (sore dewa) - Nesse caso / Então
- それじゃ (sore ja) - Então / Nesse caso (mais informal)
- それじゃあ (sore jaa) - Então / Nesse caso (mais informal, com ênfase)
- ではでは (dewa dewa) - Então (enfatizando)
- ではありません (dewa arimasen) - Não é / Não está
- ではありませんが (dewa arimasen ga) - Não é, mas...
- ではございません (dewa gozaimasen) - Não é (forma mais polida)
- ではございますが (dewa gozaimasen ga) - É, mas... (forma polida)
- ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - É, porém... (forma polida e mais formal)
- ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Não é, porém... (forma polida e mais formal)
Verwandte Wörter
ataru
getroffen werden; erfolgreich; Gesicht; hinlegen (zu); unternehmen; bewältigen; gleichwertig sein mit; gelten; anwendbar; bezeichnet werden.
Romaji: deha
Kana: では
Typ: advérbio
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Übersetzung / Bedeutung: Dann; Gut; Dann; Na dann
Bedeutung auf Englisch: then;well;so;well then
Definition: dentes conjunção. Usado quando você atribui uma condição a algo e declara o resultado.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (では) deha
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (では) deha:
Beispielsätze - (では) deha
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu
Ihre Auszubildenden sind sehr nett.
- 彼女 (kanojo) - bedeutet "Freundin" oder "sie"
- の (no) - Possessivpartikel, zeigt an, dass "kanojo" das Subjekt des Satzes ist.
- 気立て (kidate) - bedeutet "Persönlichkeit" oder "Temperament"
- は (wa) - Topikpartikel, zeigt an, dass "kidate" das Thema des Satzes ist.
- とても (totemo) - Adverb, das bedeutet "sehr"
- 優しい (yasashii) - Das Adjektiv, das "gentil" oder "liebenswürdig" bedeutet, ist "amável" auf Deutsch.
- です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru
Die herkömmliche Methode enthält eine Grenze.
- 従来の - bedeutet "traditionell" oder "konventionell".
- 方法 - bedeutet "Methode" oder "Verfahren".
- では - ist ein Wort, das den Ort oder die Umstände angibt, in denen etwas passiert.
- 限界 - bedeutet "Grenze" oder "Grenze".
- が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
- ある - bedeuten "existieren" oder "geben".
Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen
Gewalt sollte niemals gerechtfertigt sein.
Gewalt sollte niemals gerechtfertigt sein.
- 暴力 - violência
- は - Themenpartikel
- 決して - niemals, auf keinen Fall
- 正当化 - Rechtfertigung, Legitimierung
- される - Passivform des Verbs "tun"
- べき - deveria
- ではありません - formale Verneinung der höflichen Form von "sein"
Saitei na kōi o shite wa ikemasen
Machen Sie nicht die schlimmste Handlung.
- 最低な - bedeutet "das Schlechteste" oder "das Niedrigste".
- 行為 - bedeutet "Akt" oder "Handlung".
- を - Das ist nicht auf Portugiesisch. Dieses Wort bleibt unverändert: objeto.
- して - Die konjugierte Form des Verbs "suru", das "machen" bedeutet, ist "machen".
- は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
- いけません - Die negative Form des Verbs "iku", was "gehen" bedeutet, wird als "ikanai" ausgedrückt. Es wird verwendet, um anzuzeigen, dass etwas nicht gemacht werden sollte.
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
Benutzen Sie niemals Atomwaffen.
- 核兵器 - Nukleare Waffe
- は - Themenpartikel
- 絶対に - absolutamente
- 使用して - usando
- はいけない - nicht erlaubt
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Ich warte an der Bushaltestelle auf den Bus.
Ich warte an der Haltestelle auf einen Bus.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
- 停留所 (teiryūjo) - bedeutet "Bushaltestelle" auf Japanisch
- で (de) - Lokalisierungspartikel im Japanischen, der verwendet wird, um anzuzeigen, wo etwas passiert.
- バス (basu) - "ônibus" bedeutet "Bus" auf Deutsch.
- を (wo) - direktes Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzuzeigen
- 待っています (matteimasu) - bedeutet auf Japanisch "ich warte", wobei "matte" das Verb "warten" ist und "imasu" die kontinuierliche Gegenwartsform angibt
Watashi wa shinsha de wa arimasen
Ich bin kein Gläubiger.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonesa - japonesisch
- 信者 - das japânische Substantiv, das "Gläubiger" oder "Anhänger" bedeutet
- ではありません - Die japanische Redewendung, die "nicht sein" bedeutet, lautet "mu".
Watashi no gekkyū wa jūbun de wa arimasen
Mein monatliches Gehalt reicht nicht aus.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 月給 - Mensalgehälter
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 十分 - adjektiv, das "ausreichend" bedeutet
- ではありません - Ausdruck, der eine Verneinung anzeigt
Watashitachi wa yashiki de paatii o kaisai shimasu
Lassen Sie uns eine Party im Herrenhaus halten.
- 私たち - "wir" auf Japanisch
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 屋敷 - "Herrenhaus" oder "Wohnsitz" auf Japanisch
- で - Ortungspartikel auf Japanisch.
- パーティー - "Partei" auf Japanisch, geschrieben in Katakana (einem der japanischen Schriftsysteme)
- を - direkte Objektpartikel auf Japanisch
- 開催します - "realisieren" oder "organisieren" auf Japanisch
Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen
Selbstmord ist keine Lösung.
- 自殺 - suicídio
- は - Themenpartikel
- 決して - niemals, auf keinen Fall
- 解決策 - Lösung, Antwort
- ではありません - formale Verneinung
Andere Wörter vom Typ: advérbio
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: advérbio
