Traduction et signification de : では - deha

A palavra japonesa では (dewa) é uma partícula essencial no idioma, frequentemente usada em conversas cotidianas e situações formais. Se você está aprendendo japonês, entender seu significado, uso e contexto pode ser a chave para soar mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até nuances culturais, incluindo dicas práticas para memorização e exemplos de como ela aparece na mídia japonesa. Seja para estudos ou curiosidade, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, está aqui para ajudar.

Significado e uso de では

では é uma partícula que geralmente funciona como marcador de transição ou contraste, semelhante ao "então" ou "bem" em português. Ela pode iniciar uma frase para mudar de assunto ou introduzir uma conclusão. Por exemplo, em situações formais, é comum ouvir では、始めましょう (dewa, hajimemashou) – "Então, vamos começar".

Além disso, では também pode indicar um contraste sutil, como em 東京では雪が降っていますが、大阪では降っていません (Tóquio está nevando, mas em Osaka não). Esse uso mostra como a palavra ajuda a conectar ideias opostas ou diferentes contextos geográficos e situacionais.

Origem e estrutura gramatical

A partícula では é formada pela junção de で (partícula instrumental/locativa) e は (partícula de tópico). Originalmente, essa combinação surgiu para marcar um contexto específico onde uma ação ocorre, mas com o tempo, ganhou funções mais amplas. É um exemplo clássico de como as partículas japonesas evoluem para assumir múltiplos significados.

Vale destacar que, em alguns dialetos regionais, como o de Kansai, では pode ser substituído por やで (yade) sem perder o sentido. No entanto, na língua padrão (hyōjungo), a forma では é a mais aceita em ambientes formais e educacionais.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o uso de では é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em reuniões de trabalho ou aulas, onde ela frequentemente aparece para dar início a uma atividade. Frases como では、今日の議題に入りましょう (dewa, kyō no gidai ni hairimashou) – "Então, vamos ao tema de hoje" – são ótimas para praticar.

Outra dica é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Shirokuma Café" ou "Terrace House" empregam では naturalmente em diálogos, especialmente quando os personagens estão encerrando um assunto ou partindo para outro. Prestar atenção nesses contextos ajuda a internalizar a sonoridade e o ritmo da palavra.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • では (dewa) - Então / Nesse caso
  • それでは (sore dewa) - Nesse caso / Então
  • それじゃ (sore ja) - Então / Nesse caso (mais informal)
  • それじゃあ (sore jaa) - Então / Nesse caso (mais informal, com ênfase)
  • ではでは (dewa dewa) - Então (enfatizando)
  • ではありません (dewa arimasen) - Não é / Não está
  • ではありませんが (dewa arimasen ga) - Não é, mas...
  • ではございません (dewa gozaimasen) - Não é (forma mais polida)
  • ではございますが (dewa gozaimasen ga) - É, mas... (forma polida)
  • ではございますけれども (dewa gozaimasu keredomo) - É, porém... (forma polida e mais formal)
  • ではございませんけれども (dewa gozaimasen keredomo) - Não é, porém... (forma polida e mais formal)

Mots associés

デパート

depa-to

Grand magasin

当てはまる

atehamaru

appliquer (une règle)

当てはめる

atehameru

postuler; adapter

延いては

hiiteha

Pas seulement mais aussi; en plus de; par conséquent

其れでは

soredeha

dans cette situation ; Eh bien ...

当て

ate

objet; but; fin; espoirs; attentes

当たる

ataru

être atteint; réussir; affronter; être couché (en direction de); entreprendre; traiter avec; être équivalent à; postuler à; être applicable; être désigné.

当たり

atari

frapper; succès; atteindre la marque; par ...; proximité; quartier

waku

cadre; glisser

よると

yoruto

selon

では

Romaji: deha
Kana: では
Type : advérbio
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduction / Signification : alors; bien; alors; Eh bien

Signification en anglais: then;well;so;well then

Définition : dentes conjunção. Usado quando você atribui uma condição a algo e declara o resultado.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (では) deha

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (では) deha:

Exemples de phrases - (では) deha

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女の気立てはとても優しいです。

Kanojo no kidate wa totemo yasashii desu

Vos apprentis sont très gentils.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • の (no) - particule de possession, indique que "kanojo" est le sujet de la phrase
  • 気立て (kidate) - signifie "personnalité" ou "tempérament"
  • は (wa) - particule de sujet, indique que "kidate" est le thème de la phrase
  • とても (totemo) - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 優しい (yasashii) - adjectif signifiant "gentil" ou "aimable"
  • です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

Il y a une limite dans la méthode conventionnelle.

  • 従来の - signifie "traditionnel" ou "conventionnel".
  • 方法 - signifie "méthode" ou "procédure".
  • では - C'est une particule qui indique l'emplacement ou les circonstances dans lesquelles quelque chose se produit.
  • 限界 - signifie "limite" ou "frontière".
  • が - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • ある - signifie "exister" ou "avoir".
暴力は決して正当化されるべきではありません。

Bouryoku wa kesshite seitouka sareru beki de wa arimasen

La violence ne devrait jamais être justifiée.

La violence ne devrait jamais être justifiée.

  • 暴力 - violência
  • は - particule de thème
  • 決して - jamais, en aucun cas
  • 正当化 - justification, légitimation
  • される - forme passive du verbe "faire"
  • べき - deveria
  • ではありません - negação formelle de la forme polie de "être"
最低な行為をしてはいけません。

Saitei na kōi o shite wa ikemasen

Ne faites pas le pire acte.

  • 最低な - signifie "le pire" ou "le plus bas".
  • 行為 - significa "ato" ou "ação".
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase.
  • して - forme verbale du verbe "suru" qui signifie "faire".
  • は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
  • いけません - forme négative du verbe "iku" qui signifie "aller". Dans ce cas, il est utilisé pour indiquer que quelque chose ne doit pas être fait.
核兵器は絶対に使用してはいけない。

Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai

N'utilisez jamais d'armes nucléaires.

  • 核兵器 - arme nucléaire
  • は - particule de thème
  • 絶対に - absolutamente
  • 使用して - utilisant
  • はいけない - il n'est pas autorisé
私は停留所でバスを待っています。

Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu

J'attends le bus à l'arrêt de bus.

J'attends un bus à l'arrêt.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 停留所 (teiryūjo) - arrêt de bus
  • で (de) - Article de localisation en japonais, utilisé pour indiquer où quelque chose se passe
  • バス (basu) - "ônibus" em japonês significa バス (basu).
  • を (wo) - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
  • 待っています (matteimasu) - signifie "j'attends" en japonais, "matte" étant le verbe "attendre" et "imasu" une façon d'indiquer le présent continu
私は信者ではありません。

Watashi wa shinsha de wa arimasen

Je ne suis pas un croyant.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 信者 - Nom japonais signifiant "croyant" ou "adepte".
  • ではありません - L'expression japonaise qui signifie "ne pas être" est "nashi" en français.
私の月給は十分ではありません。

Watashi no gekkyū wa jūbun de wa arimasen

Mon salaire mensuel ne suffit pas.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 月給 - salaire mensuel
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 十分 - adjectif signifiant "suffisant"
  • ではありません - expression qui indique la négation
私たちは屋敷でパーティーを開催します。

Watashitachi wa yashiki de paatii o kaisai shimasu

Organisons une fête au manoir.

  • 私たち - "nous" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 屋敷 - "manoir" ou "résidence" en japonais
  • で - particule de localisation en japonais
  • パーティー - "party" en japonais, écrit en katakana (l'un des systèmes d'écriture japonais)
  • を - Particule d'objet direct en japonais
  • 開催します - nous réaliserons ou « arrangerons » en japonais
自殺は決して解決策ではありません。

Jisatsu wa kesshite kaiketsusaku de wa arimasen

Le suicide n'est pas une solution.

  • 自殺 - suicídio
  • は - particule de thème
  • 決して - jamais, en aucun cas
  • 解決策 - solution, réponse
  • ではありません - négation formelle

Autres mots de type: advérbio

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : advérbio

何となく

nantonaku

d'une manière ou d'une autre; pour une raison ou une autre

極めて

kiwamete

excessivamente; extremamente

敢えて

aete

oser (oser); défier (proposer un défi)

いっそ

iso

plutôt; plus tôt; peut très bien

滅多に

mettani

rarement (avec le noir.); rarement

では