Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

忙しい

isogashii

sibuk; kesal

勇ましい

isamashii

bravo; berani; galan; berani

慌ただしい

awatadashii

sibuk; tergesa-gesa; bingung; gelisah

怪しい

ayashii

mengira; diragukan; tidak pasti

後回し

atomawashi

menunda

厚かましい

atsukamashii

berani; tidak malu; kurang ajar

新しい

atarashii

baru

悪しからず

ashikarazu

Jangan salah paham, tetapi...; Saya minta maaf.

浅ましい

asamashii

menderita; memalukan; cerewet; diabaikan; hina

煩わしい

wazurawashii

masalah; menjengkelkan; rumit

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は真実を明かした。

Kanojo wa shinjitsu o akashita

Dia mengungkapkan kebenaran.

Dia mengungkapkan kebenaran.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 真実 (shinjitsu) - kebenaran
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 明かした (akashita) - revelou
彼女を引き止めるのは難しいです。

Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu

Sulit untuk mencegahnya pergi.

Sulit untuk menghentikannya.

  • 彼女 (kanojo) - pacarana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 引き止める (hikitomeru) - "menghentikan, mencegah, menahan"
  • のは (no wa) - partikel topik
  • 難しい (muzukashii) - sulit
  • です (desu) - kata kerja kopulatif yang menunjukkan "ser" atau "estar"
彫刻は美しい芸術です。

Choukoku wa utsukushii geijutsu desu

Patung adalah bentuk seni yang indah.

Patung adalah seni yang indah.

  • 彫刻 - escultura
  • は - partikel topik
  • 美しい - cantik
  • 芸術 - Seni
  • です - ada
役に立つ情報を探しています。

Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu

Saya mencari informasi yang berguna.

Saya mencari informasi yang berguna.

  • 役に立つ - berguna
  • 情報 - Informasi
  • を - partikel objek langsung
  • 探しています - mencari
彼は罪を犯した。

Kare wa tsumi o okashita

Dia melakukan kejahatan.

Dia telah berdosa.

  • 彼 (kare) - Dia
  • は (wa) - Partikel topik
  • 罪 (tsumi) - Dosa, kejahatan
  • を (wo) - Partikel objek langsung
  • 犯した (okashita) - Cometeu
彼は強引に彼女を部屋に押し込んだ。

Kare wa gouin ni kanojo o heya ni oshikomunda

Dia mendorongnya dengan keras ke dalam ruangan.

Dia mendorongnya ke kamar.

  • 彼 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 強引に - Dengan paksa, secara kasar
  • 彼女を - Dia (objek langsung)
  • 部屋に - Di ruang tamu
  • 押し込んだ - Mendorong masuk
彼を説得するのは難しいです。

Kare wo settoku suru no wa muzukashii desu

Susah untuk meyakinkannya.

Sangat sulit untuk meyakinkannya.

  • 彼 - Pronomes pessoais japoneses que significam "ele"
  • を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
  • 説得する - 動詞日本語は「説得する」という意味です。
  • のは - partikel subjek dalam bahasa Jepang
  • 難しい - 日本語の形容詞で「難しい」を意味します。
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bahasa Jepang
彼は才能を発揮した。

Kare wa sainou o hakki shita

Dia dia dia bakari no honma no pawa.

Dia dia dia.

  • 彼 - pronom yang berarti "dia"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 才能 - katawa
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 発揮 - katazukeru yang berarti "memperlihatkan" atau "menunjukkan"
  • した - bentuk lampau dari kata kerja "する" (fazer) adalah "した".
平日は忙しいです。

Heijitsu wa isogashii desu

Selama minggu ini

Saya sibuk selama seminggu.

  • 平日 (heijitsu) - hari kerja/minggu
  • は (wa) - partikel topik
  • 忙しい (isogashii) - sibuk
  • です (desu) - verbo ser/estar (cara)
座標を入力してください。

Zahyou wo nyuuryoku shite kudasai

Harap masukkan koordinat.

Harap masukkan koordinat.

  • 座標 (zah-yoh) - koordinat
  • を (wo) - partikel objek
  • 入力 (nyuu-ryoku) - masukan
  • して (shite) - bentuk - dari kata kerja suru (melakukan)
  • ください (kudasai) - tolong, berikan saya
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

項目

koumoku

item

形成

keisei

pelatihan

気温

kion

suhu

公然

kouzen

terbuka (misalnya, rahasia); publik; resmi

現場

genjyou

poin nyata; pemandangan; tempat kejadian perkara