Tradução e Significado de: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspiração
- 士 (shi) - Samurai; guerreiro
- 仕 (shi) - Serviço; trabalho
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
- 始 (shi) - Início; começar
- 子 (shi) - Filho; criança
- 指 (shi) - Apontar; dedo
- 持 (ji) - Possuir; segurar
- 試 (shi) - Teste; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intenção
- 誌 (shi) - Registro; anais
- 織 (shiki) - Tecer; tecido
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Fêmea; mulher
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (し) shi
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Seiji wa kokka no hatten ni totte juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento do país.
A política desempenha um papel importante no desenvolvimento da nação.
- 政治 (seiji) - política
- 国家 (kokka) - estado, nação
- 発展 (hatten) - desenvolvimento
- にとって (ni totte) - para, em relação a
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - papel, função
- を果たしています (wo hatashite imasu) - desempenha
Natsukashii omoide ga yomigaeru
Memórias nostálgicas ressurgem.
Memórias nostálgicas revivem.
- 懐かしい - saudoso, nostálgico
- 思い出 - lembrança, memória
- が - partícula de sujeito
- 蘇る - reviver, ressurgir
Sei bun wo kakunin shite kudasai
Por favor, verifique os ingredientes.
Verifique os ingredientes.
- 成分 (seibun) - Substância/Ingrediente
- を (wo) - Partícula que marca o objeto direto da frase
- 確認する (kakunin suru) - Verificar/Confirmar
- してください (shite kudasai) - Por favor faça
Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai
A batalha não é necessariamente má.
A batalha nem sempre é má.
- 戦い - batalha, luta
- は - partícula de tópico
- 必ずしも - não necessariamente, não obrigatoriamente
- 悪 - mal, mau
- ではない - não é
Sensou wa kanashii koto desu
A guerra é uma coisa triste.
A guerra é triste.
- 戦争 - significa "guerra" em japonês.
- は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
- 悲しい - adjetivo que significa "triste" ou "melancólico".
- こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato".
- です - verbo "ser" na forma educada e polida.
Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda
Muitas pessoas sofreram devido aos danos da guerra.
Muitas pessoas sofreram devido à guerra.
- 戦災 - Guerra e desastre
- によって - Por meio de, através de
- 多くの - Muitos
- 人々 - Pessoas
- が - Partícula de sujeito
- 苦しんだ - Sofreram
Tejun wo mamotte sagyou shite kudasai
Por favor, siga as instruções e faça o trabalho.
Siga o procedimento e o trabalho.
- 手順 - procedimento
- を - partícula de objeto
- 守って - seguir
- 作業 - trabalho
- して - fazendo
- ください - por favor
Shouchi shimashita
Entendido.
Eu tenho isso.
- 承知 - shouchi - compreensão, conhecimento
- しました - shimashita - passado do verbo "fazer"
Ki ga tsukete kudasai
Por favor, tenha cuidado para não se machucar.
Cuidado para não se machucar.
- 怪我 - lesão
- を - partícula de objeto
- しない - negação do verbo "fazer"
- ように - expressão que indica a finalidade ou objetivo
- 気をつけて - verbo "ter cuidado"
- ください - verbo "dar", usado como pedido educado
Warui koto o shite wa ikemasen
Não faça coisas ruins.
Não faça coisas ruins.
- 悪い - significa "ruim" ou "mal" em japonês.
- こと - significa "coisa" ou "assunto" em japonês.
- を - é uma partícula de objeto em japonês, usada para marcar o objeto direto de uma frase.
- して - é a forma do verbo "suru" (fazer) no gerúndio em japonês.
- は - é uma partícula de tópico em japonês, usada para marcar o assunto principal da frase.
- いけません - é uma forma polida do verbo "iku" (ir) em japonês, usada para expressar uma proibição ou uma obrigação negativa.
Outras Palavras do tipo: Letra
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra
