Terjemahan dan Makna dari: し - shi
Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.
Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.
Pengertian dan penggunaan kata し
Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.
Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.
Asal dan penulisan し
Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.
Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.
Keceriaan dan tips untuk mengingat し
Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.
Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa jishu shimasu
Saya akan menyerah kepada polisi.
Saya sendiri.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 自首 (jishu) - berarti "pengakuan" atau "penyerahan" dalam bahasa Jepang
- します (shimasu) - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan", yang digunakan untuk menunjukkan tindakan masa depan
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
Saya membeli gaun baru di toko pakaian barat.
Saya membeli gaun baru di toko pakaian.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - Topik di calon, menunjukkan subjek kalimat adalah "saya"
- 洋品店 - toko pakaian Barat
- で - Tanda lokal, mengindikasikan bahwa pembelian terjadi "di toko pakaian barat"
- 新しい - adjetivo "baru"
- ドレス - kata benda "pakaian"
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "baju baru" adalah objek langsung dari tindakan membeli
- 買いました - membeli
Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu
Sulit bagi saya untuk melihat dia sedih.
Sangat sulit melihatnya sedih.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik
- 彼女 - kata ganti "dia"
- が - partícula de sujeito
- 悲しむ - kata kerja "merasa sedih"
- の - partikel nominal
- を - partikel objek langsung
- 見る - kata kerja "melihat"
- の - partikel nominal
- が - partícula de sujeito
- 辛い - kata sifat "sulit"
- です - kata kerja "ada"
Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita
Saya kelelahan setelah berjalan jauh.
Saya berbaring setelah berjalan jauh.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - partikel topik
- 長い - panjang
- 散歩 - kata benda "caminhada"
- の - partikel kepemilikan
- 後に - setelah
- 草臥れました - kata kerja "letih"
Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu
Saya suka menggambar pemandangan yang indah.
Saya suka menggambar pemandangan yang indah.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 美しい (utsukushii) - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- 景色 (keshiki) - kata benda yang berarti "lanskap" atau "pemandangan"
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan objek dari tindakan
- 描く (egaku) - katazukeru yang berarti "menggambar" atau "melukis"
- こと (koto) - kata benda abstrak yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
- が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "suka" atau "menghargai"
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Watashi wa shikujitte shimatta
Aku gagal.
Saya terjebak.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa "saya" adalah subjek kalimat
- しくじってしまった (shikujitte shimatta) - kesalahan yang memiliki arti "saya gagal" atau "saya melakukan kesalahan"
Watashi wa hon o tsukue kara tana ni utsushita
Saya memindahkan buku meja untuk rak.
Saya mengubah buku meja menjadi rak.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 本 (hon) - kata buku yang berarti "buku"
- を (wo) - Kata benda, digunakan untuk menunjukkan objek dari tindakan
- 机 (tsukue) - kata "meja" dalam bahasa Jepang adalah テーブル (tēburu).
- から (kara) - título yang menunjukkan asal atau titik awal dari tindakan
- 棚 (tana) - A prateleira - rak buku
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan atau titik akhir tindakan
- 移した (utsushita) - verbo transitif au passé, signifiant "déplacer" ou "transférer"
Watashi wa shitsubou shimashita
Aku kecewa.
Aku kecewa.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 失望 (shitsubou) - kekecewaan
- しました (shimashita) - kata kerja lampau yang menunjukkan tindakan yang sudah selesai, dalam hal ini "saya merasa kecewa"
Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta
Saya berbicara dengannya.
Saya berbicara dengannya.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 彼女 (kanojo) - "dia"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan tindakan, dalam hal ini "baginya"
- 話し掛けた (hanashikaketa) - kata kerja yang berarti "berbicara dengan", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu
Saya ingin smartphone baru.
Saya ingin smartphone baru.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
- 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
- スマートフォン (sumātofon) - substantif yang berarti "smartphone"
- が (ga) - partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini "smartphone"
- 欲しい (hoshii) - katai
- です (desu) - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
