Terjemahan dan Makna dari: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私たちは一緒に歩みを進めていきましょう。

Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou

Ayo terus bersama.

  • 私たち - 私たち
  • 一緒に - "Bersama" dalam bahasa Jepang
  • 歩み - "passo" ou "caminho" em japonês -> "tsugi"
  • を - partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 進めて - "maju" dalam bahasa Jepang (bentuk berkelanjutan)
  • いきましょう - "vamos" dalam bahasa Jepang (bentuk sopan)
私たちのビジネスは好調です。

Watashitachi no bijinesu wa kōchō desu

Bisnis kami berjalan dengan baik.

Bisnis kami berjalan dengan baik.

  • 私たちの - kata ganti kepemilikan "kita"
  • ビジネス - bisnis
  • は - partikel topik
  • 好調 - adjektiva "makmur, dalam keadaan baik"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
私たちの家は公園に面しています。

Watashitachi no ie wa kōen ni menshite imasu

Rumah kami menghadap ke taman.

Rumah kami menghadap ke taman.

  • 私たちの - 私たち
  • 家 - "rumah" dalam bahasa Jepang
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 公園 - "taman" dalam bahasa Jepang
  • に - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
  • 面しています - "sedang menghadap" dalam bahasa Jepang
私たちの住居は新しいです。

Watashitachi no jūkyo wa atarashii desu

Tempat tinggal kami baru.

  • 私たちの - 「私たち」
  • 住居 - "Tempat tinggal" dalam bahasa Jepang
  • は - Partikel topik dalam bahasa Jepang
  • 新しい - "新しい"
  • です - Cara yang sopan untuk "menjadi" dalam bahasa Jepang
私たちは仲良しです。

Watashitachi wa nakayoshi desu

Kami adalah teman dekat.

Kami adalah teman baik.

  • 私たち - berarti "kami" dalam bahasa Jepang.
  • は - judul topik dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "kita"
  • 仲良し - berarti "teman" dalam bahasa Jepang, tetapi dengan konotasi yang lebih dekat dan intim.
  • です - kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa "kita" adalah "teman".
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.

Kami memiliki waktu yang luar biasa bersama.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 一緒に - "Bersama" dalam bahasa Jepang
  • 素晴らしい - "Luar biasa" dalam bahasa Jepang
  • 時間を - "Waktu" dalam bahasa Jepang
  • 過ごしました - "Kami lulus" dalam bahasa Jepang
私たちはあなたの期待に応えるために最善を尽くします。

Watashitachi wa anata no kitai ni kotaeru tame ni saizen o tsukushimasu

Kami akan melakukan yang terbaik untuk memenuhi harapan Anda.

Kami akan melakukan yang terbaik untuk memenuhi harapan Anda.

  • 私たちは - 「私たち」
  • あなたの - "Anda" dalam bahasa Jepang
  • 期待 - "Kokyū" dalam Bahasa Jepang
  • に - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan target dari suatu tindakan
  • 応える - "Menjawab" dalam bahasa Jepang
  • ために - "Untuk" atau "agar" dalam bahasa Jepang
  • 最善 - "Terbaik" atau "hebat" dalam bahasa Jepang
  • を - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 尽くします - "Melakukan yang terbaik" atau "melakukan yang terbaik yang bisa dilakukan" dalam Bahasa Jepang
私たちの意見は合致しています。

Watashitachi no iken wa gōchi shite imasu

Pendapat kami sesuai.

  • 私たちの意見 (watashitachi no iken) - Pendapat kami
  • は (wa) - Partikel topik
  • 合致しています (gōchishiteimasu) - Sedang dalam kesepakatan
私たちの会社は倒産しました。

Watashitachi no kaisha wa tousan shimashita

Perusahaan kami bangkrut.

Perusahaan kami bangkrut.

  • 私たちの会社 (watashitachi no kaisha) - perusahaan kami
  • は (wa) - partikel topik
  • 倒産しました (tousan shimashita) - gagal, bangkrut
私たちは庭に穴を掘りました。

Watashitachi wa niwa ni ana o horimashita

Kami menggali lubang di taman.

  • 私たちは - 「私たち」
  • 庭 - "Taman" dalam Bahasa Indonesia.
  • に - Partikel penempatan dalam bahasa Jepang
  • 穴 - "Lubang" dalam bahasa Jepang
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang
  • 掘りました - "Kami menggali" dalam bahasa Jepang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

隔週

kakushuu

Setiap dua minggu

割合に

wariaini

dibandingkan

確保

kakuho

jamin; memastikan; mempertahankan; melindungi; melindungi

牛乳

gyuunyuu

(susu sapi

来場

raijyou

kehadiran

シ