Terjemahan dan Makna dari: し - shi
Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.
Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.
Pengertian dan penggunaan kata し
Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.
Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.
Asal dan penulisan し
Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.
Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.
Keceriaan dan tips untuk mengingat し
Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.
Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kare wa hazukashikute utsumuite ita
Dia malu dan melihat ke bawah.
Dia malu dan ditolak.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 恥ずかしい (hazukashii) - Malunya
- くて (kute) - Akhiran yang menunjukkan suatu kondisi atau keadaan
- 俯いていた (utsumuiteita) - Sedang melihat ke bawah
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
Dia diangkat ke pos baru.
Dia diangkat sebagai posisi baru.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - partikel topik
- 新しい (atarashii) - baru
- 役職 (yakushoku) - posisi
- に (ni) - partikel tujuan
- 任命された (ninmei sareta) - telah dinamakan
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
Dia memberikan jawaban yang tepat.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 的確な (tekikakuna) - preciso, exato
- 答え (kotae) - Jawaban
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 出した (dashita) - Memberikan, memperkenalkan
Kare wa michi o hikikaeshita
Dia berbalik.
Dia sudah kembali.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 道 (michi) - Jalur
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 引き返した (hikikaeshita) - Dia kembali
Kare wa watashi o damashita
Dia menipuku.
- 彼 (kare) - Dia
- は (wa) - Partikel topik
- 私 (watashi) - Saya
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 騙した (damashita) - menipu
Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita
Dia mencoba membujuk pacarnya dengan cara yang sangat sulit.
Dia mencoba meyakinkannya kepada kekuatan kasar.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 強引 - Paksa
- な - akhiran yang menunjukkan kata sifat
- 方法 - Metode, cara
- で - Kategori yang menunjukkan cara, instrumen
- 彼女 - Pacar, dia
- を - Partikel objek langsung
- 説得 - Mengonvensi, membujuk
- しよう - Bentuk volitif dari kata kerja suru (melakukan)
- とした - Mencoba
Kare wa yakusoku o hatashita
Dia menepati janjinya.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partikel bahasa Jepang yang menandakan topik dalam kalimat, dalam hal ini "dia".
- 約束 - Kata "janji".
- を - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "janji".
- 果たした - Kata kerja Jepang yang berarti "memenuhi".
Kare wa hazukashisa kara hikkonde shimatta
Dia mundur karena malu.
Dia dibawa keluar dari rasa malu.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
- 恥ずかしさ - Substantivo japonês yang berarti "malu" atau "penyeganan".
- から - Partikel Jepang yang menunjukkan penyebab atau alasan dari sesuatu.
- 引っ込んでしまった - Katakan Jepang yang berarti "mundur" atau "melihat" dan partikel しまった menunjukkan bahwa tindakan tersebut diselesaikan dengan cara yang negatif atau tidak diinginkan.
Kare wa ocha ni satou o sosshita
Dia memasukkan gula ke dalam teh.
Dia menuangkan gula dalam teh.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
- お茶 - Kata benda bahasa Jepang yang berarti "teh".
- に - Partícula yang menunjukkan arah atau tujuan dari tindakan.
- 砂糖 - Kata benda bahasa Jepang yang berarti "gula".
- を - Partícula Jepang yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
- 注した - Kata kerja bentuk lampau dalam bahasa Jepang yang berarti "menempatkan" atau "menambahkan".
Kare wa watashi wo odokashita
Dia mengancamku.
- 彼 - pronoun Jepang yang berarti "dia" (laki-laki).
- は - Partícula Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat.
- 私 - Kata ganti bahasa Jepang yang berarti "saya".
- を - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dari kalimat.
- 脅した - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "terancam".
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
