Translation and Meaning of: し - shi
The Japanese word し (shi) is a short term, but full of nuances and interesting uses in the Japanese language. If you are learning Japanese or are just curious about the language, understanding the meaning and context of this word can be very helpful. In this article, we will explore from the basics, like its translation and writing, to deeper aspects, such as its cultural usage and frequency in daily life. Suki Nihongo, the best online Japanese dictionary, is a great tool to complement your learning.
In addition to being a grammatical particle and a common suffix, し also appears in expressions and even in Japanese proverbs. Its simplicity hides a wealth of meanings that vary according to the context. Let's unravel all of this clearly and directly, without unnecessary complications.
Meaning and uses of the word し
In its most basic form, し can be translated as "and" or "besides" when used as a particle. It connects sentences or ideas, adding a tone of enumeration or justification. For example, in a sentence like "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), the translation would be "It's cold, I'm tired and I want to go home." Here, し helps to list reasons naturally.
Another common use of し is as a suffix in words like 願いし (negaishi) or 思し (omoishi), although these cases are rarer in modern Japanese. It is worth noting that, unlike other particles, し carries a nuance of emphasis, often indicating that there are more reasons beyond those mentioned. This subtlety may go unnoticed by beginners, but it is essential for a more advanced mastery of the language.
The origin and writing of し
The word し is written in hiragana, one of the Japanese syllabaries, but it also corresponds to the kanji 死, which means "death." However, it is important to highlight that the use of the kanji 死 to represent し is restricted to specific contexts, such as compound words or expressions. Most of the time, especially when functioning as a particle, し appears in hiragana to avoid ambiguities.
Regarding its origin, し comes from Old Japanese and has roots in Classical language. Its evolution has accompanied the grammatical simplification of the language over the centuries. Although it is not one of the oldest particles, its use became established during the Edo period, when the Japanese language underwent various structural changes. Today, it is a common word both in everyday speech and in informal writing.
Curiosities and tips for memorizing し
An interesting fact about し is that, although it seems simple, many Japanese learners take time to realize its function of connecting ideas with emphasis. A helpful tip for memorizing its use is to associate it with situations where you want to list reasons or justify something. For example, when explaining why you didn't leave the house, saying "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) sounds more natural than simply listing the facts without the particle.
Moreover, し often appears in dialogues of animes and dramas, which can aid in learning. Paying attention to how characters use this particle in emotional or explanatory contexts is a practical way to absorb its meaning. Suki Nihongo provides real examples of sentences with し, making it easier to understand its application in daily life.
Vocabulary
Expand your vocabulary with related words:
Synonyms and similar words
- 四 (shi) - four
- 詩 (shi) - poetry
- 志 (shi) - Determination; aspiration
- 士 (shi) - Samurai; warrior
- 仕 (shi) - Service; work
- 死 (shi) - Death
- 私 (shi) - Private; I (pronoun)
- 始 (shi) - Start; begin
- 子 (shi) - Son; child
- 指 (shi) - Pointing; finger
- 持 (ji) - Possess; hold
- 試 (shi) - Test; to experiment
- 旨 (shi) - Purpose; intention
- 誌 (shi) - Record; annals
- 織 (shiki) - Weave; fabric
- 視 (shi) - Vision; gaze
- 紫 (shi) - Purple
- 湿 (shitsu) - damp
- 摯 (shi) - Sincere feeling; deep
- 雌 (shi) - Female; woman
- 詩人 (shijin) - poet
- 資格 (shikaku) - Qualification; condition
- 指導 (shidou) - Guidance; leadership
Romaji: shi
Kana: し
Type: Letter
L: jlpt-n3
Translation / Meaning: 10^24 (Kanji is Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrillion (British)
Meaning in English: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definition: shi [automatic] 1. Appear alone, without worrying about anything else. say. "Please be considerate." 2 Pretending to know. “Even though I'm good at this, I'm not as good as him.” 3 Bring it out. "I complained about the title." 【other】 1 Ask. Visit. "There is nothing you don't understand. I'm thinking of trying..." 2 Ask. Ask questions and ask questions. "This is a subject where you should use your wisdom in the best way possible." 3. Ask the other person by phone or letter. "How are you? Let's meet."
Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences
How to Write in Japanese - (し) shi
See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (し) shi:
Example Sentences - (し) shi
See below some example sentences:
Kare wa hazukashikute utsumuite ita
He was embarrassed and looking down.
He was embarrassed and refused.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 恥ずかしい (hazukashii) - Embarrassed
- くて (kute) - Suffix indicating a condition or state
- 俯いていた (utsumuiteita) - I was looking down
Kare wa atarashii yakushoku ni ninmei sareta
He was appointed to a new post.
He was appointed as a new position.
- 彼 (kare) - he
- は (wa) - Topic particle
- 新しい (atarashii) - new
- 役職 (yakushoku) - position
- に (ni) - target particle
- 任命された (ninmei sareta) - was appointed
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
He gave an accurate answer.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 的確な (tekikakuna) - I need, exact
- 答え (kotae) - Reply
- を (wo) - Direct object particle
- 出した (dashita) - Gave, presented
Kare wa michi o hikikaeshita
He turned back.
He's back.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 道 (michi) - Path
- を (wo) - Direct object particle
- 引き返した (hikikaeshita) - He went back.
Kare wa watashi o damashita
He tricked me.
- 彼 (kare) - He
- は (wa) - Topic particle
- 私 (watashi) - I
- を (wo) - Direct object particle
- 騙した (damashita) - Deceived
Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita
He tried to persuade his girlfriend in a very insistent way.
He tried to convince her with brute force.
- 彼 - He
- は - Topic particle
- 強引 - Forced, coercive
- な - Suffix indicating adjective
- 方法 - Method, way
- で - Particle indicating medium, instrument
- 彼女 - Girlfriend, she
- を - Direct object particle
- 説得 - Convince, persuade
- しよう - Volitional form of the verb suru (to do)
- とした - Tried
Kare wa yakusoku o hatashita
He fulfilled his promise.
- 彼 - Japanese pronoun meaning "he".
- は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence, in this case, "he".
- 約束 - Japanese noun that means "promise".
- を - Japanese particle indicating the direct object of the sentence, in this case, "promise".
- 果たした - Japanese verb that means "to fulfill".
Kare wa hazukashisa kara hikkonde shimatta
He retreated out of shame.
He was removed from the embarrassment.
- 彼 - Japanese pronoun meaning "he".
- は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence.
- 恥ずかしさ - Japanese noun meaning "shame" or "shyness".
- から - Japanese particle that indicates the cause or reason for something.
- 引っ込んでしまった - Japanese verb meaning "to withdraw" or "to retreat" and the particle しまった indicates that the action has been completed in a negative or unwanted way.
Kare wa ocha ni satou o sosshita
He put sugar in the tea.
He poured sugar into his tea.
- 彼 - Japanese pronoun meaning "he".
- は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence.
- お茶 - Japanese noun meaning "tea".
- に - Japanese particle that indicates the direction or target of the action.
- 砂糖 - Japanese noun meaning "sugar".
- を - Japanese particle that indicates the direct object of the action.
- 注した - Japanese verb in the past tense meaning "put" or "added".
Kare wa watashi wo odokashita
He threatened me.
- 彼 - Japanese pronoun meaning "he".
- は - Japanese particle that indicates the topic of the sentence.
- 私 - Japanese pronoun that means "I".
- を - Japanese particle that indicates the direct object of the sentence.
- 脅した - 脅した (oboshita)
Other Words of this Type: Letter
See other words from our dictionary that are also: Letter
