Terjemahan dan Makna dari: 海 - umi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti pernah menemui kanji 海 (うみ - umi), yang berarti "laut" atau "pantai". Kata ini sangat penting dalam kosakata bahasa Jepang, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama tempat, dan bahkan dalam lagu-lagu populer. Tapi, apakah Anda tahu asal-usul ideogram ini? Atau bagaimana ia digunakan dalam konteks yang berbeda? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan praktis, dan bahkan tips untuk menghafal kanji ini dengan cara yang efisien. Selain itu, Anda akan menemukan bagaimana Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, dapat membantu Anda mempelajari frasa siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki atau sistem memori terjadwal lainnya.
Laut memiliki makna mendalam dalam budaya Jepang, dan kata 海 membawa pentingnya tersebut. Baik dalam puisi, percakapan sehari-hari, atau bahkan permainan kata, istilah ini muncul dengan sering. Tapi apakah itu selalu memiliki makna yang sama? Dan mengapa beberapa orang bingung penggunaannya dengan kanji serupa lainnya? Mari kita ungkap semua ini di bawah ini.
Asal dan etimologi kanji 海
Ideogram 海 terdiri dari dua radikal: radikal air (氵) dan karakter 毎, yang awalnya mewakili "semua" atau "setiap". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang "tempat di mana semua air berkumpul", yaitu laut. Konstruksi ini mencerminkan pandangan kuno orang Tiongkok, yang menciptakan kanji, tentang lautan sebagai reservoir besar air.
Secara kebetulan, dalam tulisan kuno, karakter tersebut bahkan lebih bersifat piktografis, menunjukkan gelombang dan semacam "pembukaan" yang melambangkan luasnya. Seiring berjalannya waktu, bentuknya disederhanakan, tetapi tetap mempertahankan esensi visual ini. Bisakah Anda membayangkan gelombang ketika melihat kanji modern? Asosiasi ini bisa menjadi petunjuk yang bagus untuk mengingat!
Kegunaan sehari-hari dan ungkapan dengan 海
Dalam bahasa Jepang sehari-hari, 海 muncul dalam berbagai situasi. Dari percakapan sederhana seperti "Apakah kita pergi ke pantai?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) hingga istilah yang lebih spesifik seperti 海の幸 (umi no sachi - "karunia laut", merujuk pada hasil laut). Ungkapan indah yang layak untuk dipelajari adalah 海原 (unabara), yang berarti "lautan yang luas" dan sering muncul dalam puisi.
Tahukah kamu bahwa banyak nama tempat di Jepang menggunakan kanji ini? Kota-kota pesisir seperti 横浜 (Yokohama) dan 神戸 (Kobe) sering kali memiliki sejarah yang terkait dengan laut. Dan kita tidak boleh melupakan 海老 (ebi - udang), yang secara harfiah berarti "yang tua dari laut" karena penampilannya yang melengkung, mirip dengan seorang lansia. Detail kecil ini menunjukkan betapa budaya kelautan tertanam dalam bahasa.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Sebuah teknik yang tak pernah gagal untuk mengingat kanji 海 adalah mengaitkannya dengan radikal air (氵) ditambah dengan ide "ibu" (母 - haha). Meskipun ini bukan etimologi yang benar, membuat gambaran mental "ibu air" dapat membantu dalam memori. Metode lain adalah memikirkan tiga tetes dari radikal sebagai gelombang dan sisanya sebagai cakrawala laut. Mana dari gambar ini yang paling efektif untuk Anda?
Dalam budaya pop, kanji ini muncul di berbagai manga dan anime dengan tema laut, seperti "One Piece". Dan berikut adalah satu fakta menarik: dalam dialek Okinawa, kata untuk laut adalah "umi" (seperti dalam bahasa Jepang standar), tetapi pengucapannya bisa bervariasi di wilayah lain. Ini menunjukkan bagaimana bahkan konsep yang tampak universal seperti laut dapat memiliki nuansa yang berbeda tergantung di mana Anda berada di Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 海洋 (Kaiyō) - Samudera, badan air asin yang besar
- 海域 (Kaiiki) - Area maritim, wilayah laut
- 沖 (Oki) - Laut bebas, area yang jauh dari pantai
- 海面 (Kaimen) - Permukaan laut
- 海水 (Kaisui) - Air laut
- 海岸 (Kaigan) - Pantai, tepi laut
- 海流 (Kairyū) - Arus laut, gerakan air laut
- 海底 (Kaitei) - Dasar laut
- 海洋性 (Kaiyōsei) - Karakteristik laut, terkait dengan lautan
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organisme laut, kehidupan di lautan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (海) umi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (海) umi:
Contoh Kalimat - (海) umi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu
Perahu nelayan adalah perahu yang menangkap ikan di laut.
Perahu nelayan adalah kapal yang menangkap ikan di laut.
- 漁船 - Perahu ikan
- は - partikel topik
- 海 - merah
- で - Artikel Lokasi
- 魚 - ikan
- を - partikel objek langsung
- 捕る - menangkap
- 船 - kapal
- です - verbo "ser" no presente
Gyōshi wa umi de sakana o tsukamaeru
Nelayan menangkap ikan di laut.
Para nelayan mengambil ikan di laut.
- 漁師 - Nelayan
- は - partikel topik
- 海 - merah
- で - partítulo de local
- 魚 - ikan
- を - partikel objek langsung
- 捕まえる - menangkap
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Laporan koresponden dari luar negeri.
- 特派員 - koresponden khusus
- は - partikel topik
- 海外 - luar negeri, asing
- から - artigo que indica origem
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan
- 報告 - laporan
- を - partikel objek langsung
- する - membuat, melakukan
Watashi wa umi ni moguru no ga suki desu
Saya suka menyelam di laut.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 海 (umi) - kata benda yang berarti "laut"
- に (ni) - partikel yang menunjukkan arah atau target dari suatu tindakan
- 潜る (moguru) - kata kerja yang berarti "merendam"
- のが (no ga) - partikel yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah ungkapan selera atau preferensi
- 好き (suki) - kata sifat yang berarti "menyukai"
- です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan formalitas dan kesantunan kalimat
Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu
Kita pergi ke pantai.
Kami pergi ke kamar mandi laut.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 海水浴 - mandi laut
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau lokasi
- 行きます - kata kerja "pergi" dalam bentuk sekarang
Fune ga umi wo watatte imasu
Kapal melintasi laut.
Kapal melintasi laut.
- 船 - "Kapal" dalam bahasa Jepang
- が - partikel gramatikal yang menunjukkan subjek kalimat
- 海 - "laut" dalam bahasa Jepang
- を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 渡っています - kata kerja yang berarti "menyeberang" atau "berlayar" dalam bentuk sekarang kontinu
Funpaku wa umi wo wataru
Kapal melintasi laut.
Kapal melintasi laut.
- 船舶 - kapal
- は - Artikel Topik dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan bahwa subjek dalam kalimat adalah "kapal".
- 海 - berarti "laut" dalam bahasa Jepang.
- を - Partícula objek dalam bahasa Jepang yang menunjukkan bahwa "laut" adalah objek langsung dari tindakan.
- 渡る - berarti "menyeberang" atau "menyeberang" dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan tindakan yang dilakukan kapal.
Arai umi wo oyogu no wa kiken desu
Berenang di laut yang bergelora itu berbahaya.
Berbahaya untuk berenang di laut yang bergelora.
- 荒い - kasar, soran
- 海 - merah
- を - partikel objek langsung
- 泳ぐ - berenang
- のは - partikel topik
- 危険 - berbahaya
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang