Traduction et signification de : 海 - umi
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji 海 (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o J'aime le japonais, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra 海 carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Origem e etimologia do kanji 海
L'idéogramme 海 é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.
Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais pictográfico, mostrando ondas e uma espécie de "abertura" que simbolizava a vastidão. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas ainda mantém essa essência visual. Você consegue imaginar as ondas quando olha para o kanji moderno? Essa associação pode ser uma ótima dica para memorização!
Uso cotidiano e expressões com 海
No japonês do dia a dia, 海 aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.
Você sabia que muitos nomes de lugares no Japão usam esse kanji? Cidades costeiras como 横浜 (Yokohama) e 神戸 (Kobe) frequentemente têm sua história ligada ao mar. E não podemos esquecer dos famosos 海老 (ebi - camarão), que literalmente significa "velho do mar" por causa de sua aparência curvada, como um ancião. Esses pequenos detalhes mostram como a cultura marinha está enraizada na língua.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Uma técnica infalível para lembrar do kanji 海 é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?
Na cultura pop, esse kanji aparece em diversos mangás e animes com temas marítimos, como "One Piece". E aqui vai uma curiosidade: no dialeto de Okinawa, a palavra para mar é "umi" (como no japonês padrão), mas a pronúncia pode variar em outras regiões. Isso mostra como até um conceito aparentemente universal como o mar pode ter nuances diferentes dependendo de onde você está no Japão.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 海洋 (Kaiyō) - Océan, grand corps d'eau salée
- 海域 (Kaiiki) - Zone maritime, région de la mer
- 沖 (Oki) - Mer ouverte, zone éloignée de la côte
- 海面 (Kaimen) - Surface de la mer
- 海水 (Kaisui) - Eau de mer
- 海岸 (Kaigan) - Côte, bord de mer
- 海流 (Kairyū) - Courant marin, mouvement des eaux de la mer
- 海底 (Kaitei) - Fond de la mer
- 海洋性 (Kaiyōsei) - Caractéristiques océaniques, liées à l'océan
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organismes marins, vie dans l'océan
Mots associés
Romaji: umi
Kana: うみ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : mer; plage
Signification en anglais: sea;beach
Définition : Une grande masse d'eau loin de la terre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (海) umi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (海) umi:
Exemples de phrases - (海) umi
Voici quelques phrases d'exemple :
Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu
Un bateau de pêche est un bateau qui attrape des poissons en mer.
Un bateau de pêche est un navire qui pêche du poisson en mer.
- 漁船 - Bateau de pêche
- は - particule de thème
- 海 - Mer
- で - particule de localisation
- 魚 - poisson
- を - Complément d'objet direct
- 捕る - Capturer
- 船 - bateau
- です - Verbo "être" au présent
Gyōshi wa umi de sakana o tsukamaeru
Les pêcheurs capturent du poisson en mer.
Les pêcheurs prennent du poisson dans la mer.
- 漁師 - pêcheur
- は - particule de thème
- 海 - Mer
- で - partitre de l'endroit
- 魚 - poisson
- を - Complément d'objet direct
- 捕まえる - Capturer
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
Rapport des correspondants de l'étranger.
- 特派員 - correspondant spécial
- は - particule de thème
- 海外 - extérieur, étranger
- から - particule qui indique l'origine
- の - Article indiquant la possession
- 報告 - rapport
- を - Complément d'objet direct
- する - faire, réaliser
Watashi wa umi ni moguru no ga suki desu
J'aime plonger dans la mer.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 海 (umi) - substantif qui signifie "mer"
- に (ni) - Article qui indique la direction ou la cible d'une action
- 潜る (moguru) - verbe signifiant "plonger"
- のが (no ga) - particule qui indique que la phrase est une expression de goût ou de préférence
- 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la formalité et la politesse de la phrase
Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu
Nous allons a la plage.
Nous allons au bain de mer.
- 私たちは - Pronom personnel "nous"
- 海水浴 - bain de mer
- に - Article qui indique la destination ou la localisation
- 行きます - verbe "aller" au présent
Fune ga umi wo watatte imasu
Le navire traverse la mer.
Le navire traverse la mer.
- 船 - signifie "bateau" en japonais
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
- 海 - signifie "mer" en japonais
- を - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- 渡っています - verbe signifiant « traverser » ou « naviguer » au présent continu
Funpaku wa umi wo wataru
Les navires traversent la mer.
Le navire traverse la mer.
- 船舶 - signifie "navire" en japonais.
- は - Article "tópico" en japonés, que indica que el sujeto de la oración es "navio".
- 海 - signifie "mer" en japonais.
- を - Partícula de objeto em japonês, indicando que "mar" é o objeto direto da ação.
- 渡る - Signifie "atravessar" ou "cruzar" en japonais, indiquant l'action que le navire est en train de réaliser.
Arai umi wo oyogu no wa kiken desu
Nager dans une mer animée est dangereux.
Il est dangereux de nager dans la mer animée.
- 荒い - rugueux, agité
- 海 - Mer
- を - Complément d'objet direct
- 泳ぐ - nager
- のは - particule de thème
- 危険 - dangereux
- です - Verbe être au présent