การแปลและความหมายของ: 海 - umi
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji 海 (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o สุกิ นิฮงโกะ, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra 海 carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.
Origem e etimologia do kanji 海
อุดมการณ์ 海 é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.
Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais pictográfico, mostrando ondas e uma espécie de "abertura" que simbolizava a vastidão. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas ainda mantém essa essência visual. Você consegue imaginar as ondas quando olha para o kanji moderno? Essa associação pode ser uma ótima dica para memorização!
Uso cotidiano e expressões com 海
No japonês do dia a dia, 海 aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.
Você sabia que muitos nomes de lugares no Japão usam esse kanji? Cidades costeiras como 横浜 (Yokohama) e 神戸 (Kobe) frequentemente têm sua história ligada ao mar. E não podemos esquecer dos famosos 海老 (ebi - camarão), que literalmente significa "velho do mar" por causa de sua aparência curvada, como um ancião. Esses pequenos detalhes mostram como a cultura marinha está enraizada na língua.
เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ
Uma técnica infalível para lembrar do kanji 海 é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?
Na cultura pop, esse kanji aparece em diversos mangás e animes com temas marítimos, como "One Piece". E aqui vai uma curiosidade: no dialeto de Okinawa, a palavra para mar é "umi" (como no japonês padrão), mas a pronúncia pode variar em outras regiões. Isso mostra como até um conceito aparentemente universal como o mar pode ter nuances diferentes dependendo de onde você está no Japão.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 海洋 (Kaiyō) - Oceano, grande corpo de água salgada
- 海域 (Kaiiki) - Área marítima, região do mar
- 沖 (Oki) - Mar aberto, área distante da costa
- 海面 (Kaimen) - ผิวทะเล
- 海水 (Kaisui) - Água do mar
- 海岸 (Kaigan) - Costa, margem do mar
- 海流 (Kairyū) - Corrente marítima, movimento das águas do mar
- 海底 (Kaitei) - ท้องทะเล
- 海洋性 (Kaiyōsei) - Características oceânicas, relacionado ao oceano
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organismos marinhos, vida no oceano
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (海) umi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (海) umi:
ประโยคตัวอย่าง - (海) umi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu
เรือประมงคือเรือที่จับปลาในทะเลค่ะ
เรือประมงคือเรือที่จับปลาในทะเลครับ
- 漁船 - Barco de pesca
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 海 - มีนาคม
- で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
- 魚 - ปลา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 捕る - การจับกุม
- 船 - เรือ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Gyōshi wa umi de sakana o tsukamaeru
ชาวประมงจับปลาในทะเล
ชาวประมงพาปลาในทะเล
- 漁師 - ชาวประมง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 海 - มีนาคม
- で - การ์ธุลา เด เลขาหa็்
- 魚 - ปลา
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 捕まえる - การจับกุม
Tokuhain wa kaigai kara no hōkoku o suru
รายงานของผู้สื่อข่าวจากต่างประเทศ
- 特派員 - ผู้สื่อข่าวพิเศษ
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 海外 - ภายนอก, ชาวต่างชาติ
- から - อันตราความท้องถิ่น
- の - คำที่บ่งบอกความเป็นเจ้าของ
- 報告 - รายงาน, อีกซักรอกับ sourceMapping
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- する - ทำ, ทำให้
Watashi wa umi ni moguru no ga suki desu
ฉันชอบดำน้ำในทะเล
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 海 (umi) - substantivo que significa "mar"
- に (ni) - ป้ายชี้ทิศทางหรือเป้าหมายของการกระทำ
- 潜る (moguru) - การดำน้ำ
- のが (no ga) - อันเป็นตัวบอกว่าประโยคเป็นการแสดงออกถึงความชอบหรือการชอบ preferrência
- 好き (suki) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงความเป็นฟอร์มัลและความสุภาพของประโยค
Watashitachi wa kaisuiyoku ni ikimasu
เราไปที่ชายหาด
เราไปอาบน้ำทะเล
- 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
- 海水浴 - การว่ายน้ำในทะเล
- に - ตัวบ่งชี้ที่ระบุจุดหมายหรือตำแหน่ง
- 行きます - กริยา "ไป" ในปัจจุบัน
Fune ga umi wo watatte imasu
เรือกำลังข้ามทะเล
เรือกำลังข้ามทะเล
- 船 - "barco" em japonês
- が - อนุภาคไวยากรณ์ที่บ่งชี้ถึงประธานของประโยค
- 海 - "ทะเล" ใน ภาษาญี่ปุ่น
- を - คำบุพบทที่บ่งชี้วัตถุตรงในประโยค
- 渡っています - กริยาที่มีความหมายว่า "ข้าม" หรือ "นำทาง" ในรูปปัจจุบันต่อเนื่อง
Funpaku wa umi wo wataru
เรือข้ามทะเล
เรือข้ามทะเล
- 船舶 - หมายถึง "navio" ในภาษาญี่ปุ่น。
- は - คำทับทิบที่ใช้ในภาษาญี่ปุ่นเพื่อระบุว่าเรื่องหลักของประโยคคือ "เรือ"
- 海 - "ทะเล" significa "mar" em japonês.
- を - คุณหมายถึงคำว่า "ทะเล" เป็นกรงเล็บของการกระทำ
- 渡る - หมายถึง "ข้าม" หรือ "ตัด" ในภาษาญี่ปุ่น ซึ่งแสดงถึงการกระทำที่เรือกำลังทำอยู่。
Arai umi wo oyogu no wa kiken desu
การว่ายน้ำในทะเลที่วุ่นวายนั้นอันตราย
การว่ายน้ำในทะเลที่วุ่นวายเป็นอันตราย
- 荒い - รุนแรง, ไม่สงบ
- 海 - มีนาคม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 泳ぐ - ว่ายน้ำ
- のは - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 危険 - อันตราย
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
kagiri
อินพุต: ขีด จำกัด ; มากที่สุดเท่าที่เป็นไปได้; สูงสุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อความสามารถที่ดีที่สุดของใครบางคน
kubun
แผนก; ส่วน; การแบ่งเขต; (การจราจร) ติดตาม; ช่อง; การจัดหมวดหมู่; การจัดหมวดหมู่; การจัดหมวดหมู่