Terjemahan dan Makna dari: 所で - tokorode
Jika Anda sedang mempelajari bahasa Jepang atau memiliki ketertarikan terhadap bahasa tersebut, Anda mungkin sudah pernah menemui kata 所で (ところで). Kata ini sering muncul dalam percakapan dan teks, tetapi makna dan penggunaannya dapat membingungkan. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi apa yang diwakili oleh ekspresi ini, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari, dan apa saja nuansa budayanya. Selain itu, kita akan memahami mengapa kata ini begitu umum dan bagaimana mengingatnya dengan cara yang efisien.
Makna dan penggunaan ところで
Kata ところで (tokoro de) adalah ungkapan konjungsi yang berfungsi sebagai penanda perubahan topik. Dalam bahasa Indonesia, ini bisa diterjemahkan sebagai "ngomong-ngomong" atau "omong-omong". Ungkapan ini sering digunakan untuk memperkenalkan topik baru dalam sebuah percakapan, terutama ketika pembicara ingin menyimpang dari topik sebelumnya atau membawa sesuatu yang relevan dengan cara yang alami.
Satu hal menarik adalah bahwa ところで bukan hanya sambungan kasual. Penggunaan ini mencerminkan kehalusan komunikasi Jepang, di mana transisi yang halus sangat dihargai. Alih-alih memutuskan percakapan secara tiba-tiba, orang Jepang lebih suka menggunakan ungkapan ini untuk menjaga kelancaran. Ini menunjukkan bagaimana bahasa terkait dengan budaya harmoni dan rasa hormat.
Asal dan struktur kata
Asal usul dari ところで secara langsung terkait dengan kanji 所 (tokoro), yang berarti "tempat" atau "lokasi". Ketika digabungkan dengan partikel で (de), ungkapan ini memperoleh arti yang lebih abstrak, menunjukkan transisi dari "tempat" dalam percakapan. Konstruksi ini adalah contoh bagaimana bahasa Jepang menggunakan istilah ruang untuk konsep temporal dan diskursif.
Perlu dicatat bahwa ところで bukan satu-satunya cara untuk mengalihkan topik dalam bahasa Jepang, tetapi itu adalah salah satu yang paling netral dan serbaguna. Berbeda dengan ungkapan seperti それはそうと (sore wa sō to), yang juga memperkenalkan topik baru, ところで terdengar lebih alami dalam situasi sehari-hari. Netralitas ini menjadikannya salah satu yang paling disukai dalam dialog informal dan bahkan dalam beberapa konteks profesional.
Tips untuk mengingat dan menggunakannya dengan benar
Sebuah cara yang efektif untuk mengingat ところで adalah mengaitkannya dengan momen ketika Anda beralih topik dalam bahasa Indonesia. Pikirkan situasi di mana Anda mengatakan "oh, berbicara tentang itu..." atau "ngomong-ngomong tentang itu...". Itu adalah padanan yang sempurna untuk menerapkan ekspresi Jepang tersebut. Berlatih dengan contoh nyata membantu menginternalisasi penggunaannya tanpa usaha.
Saran berharga lainnya adalah memperhatikan dialog dari dorama, anime, atau podcast dalam bahasa Jepang. Karena ところで cukup umum, Anda akan segera mulai mengidentifikasinya dalam konteks yang berbeda. Mengulangi kalimat-kalimat ini dalam pikiran memperkuat memori dan juga mengajarkan intonasi yang benar, yang penting agar terdengar alami.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- ところで - Ngomong-ngomong tentang itu
- それで - Jadi, itulah sebabnya
- そういえば - Bicara tentang itu, omong-omong
- ちなみに - Kebetulan, sehubungan dengan itu
- ところが - Di sisi lain, bagaimanapun
- しかも - Selain itu, dan juga
- それに - Selain itu, sebagai tambahan
- それから - Kemudian, selanjutnya
- そのうえ - Selain itu, di atas itu
- その後 - Setelah itu, selanjutnya
- そのため - Oleh karena itu, jadi
- そのために - Untuk itu, untuk tujuan tersebut
- そのかわり - Sebagai ganti, di sisi lain
- その反面 - Di sisi lain, sebagai perbandingan
- その結果 - Sebagai hasilnya, konsekuensi dari ini
- そのためには - Untuk itu (dengan mengingat ini)
- そのためにも - Untuk itu (juga mempertimbangkan ini)
Romaji: tokorode
Kana: ところで
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Terjemahan / Makna: omong-omong; bahkan jika; apa pun yang terjadi
Arti dalam Bahasa Inggris: by the way;even if;no matter what
Definisi: Qualquer texto que não esteja em português será enviado sem tradução.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (所で) tokorode
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (所で) tokorode:
Contoh Kalimat - (所で) tokorode
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
Saya belajar mengemudi di sekolah.
Saya belajar mengemudi di sekolah mengemudi.
- 私 (watashi) - kata
- は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
- 教習所 (kyōshūjo) - sekolah mengemudi
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
- 運転 (unten) - mengemudi
- を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
- 学んでいます (manandeimasu) - kata kerja yang berarti "saya sedang belajar"
Watashi wa teiryūjo de basu o matte imasu
Saya menunggu bus di halte bus.
Saya menunggu bus di halte.
- 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
- は (wa) - partikel topik dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat
- 停留所 (teiryūjo) - berarti "halte bus" dalam bahasa Jepang
- で (de) - partikel lokasi dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan di mana sesuatu sedang terjadi
- バス (basu) - berarti "bus" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 待っています (matteimasu) - ini berarti "saya sedang menunggu" dalam bahasa Jepang, dengan "matte" sebagai kata kerja "menunggu" dan "imasu" sebagai bentuk untuk menunjukkan waktu sekarang berkelanjutan.
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
