Traduction et signification de : 非常 - hijyou

Le mot 「非常」 (hijou) est composé de deux caractères kanji : 「非」 et 「常」. Dans son essence, 「非」 signifie "non" ou "négation", tandis que 「常」 signifie "régulier" ou "commun". Ensemble, ces deux particules forment un concept qui indique quelque chose qui est "inhabituel", "extraordinaire" ou "hors du commun". La construction du mot démontre clairement comment le japonais utilise des combinaisons de kanji pour créer des termes avec des significations spécifiques qui encapsulent des idées complexes dans des ensembles simples de caractères.

À l'origine, l'expression 「非常」 était utilisée pour décrire des situations d'anormalité ou d'urgence, renvoyant à des événements qui échappent au cours régulier de la vie. Avec le temps, le mot a acquis plusieurs nuances, fonctionnant non seulement comme un adjectif pour des situations extraordinaires, mais aussi dans des contextes d'urgence ou d'urgence, comme dans "sortie de secours", qui en japonais est 「非常口」 (hijou-guchi).

Dans l'usage moderne, 「非常」 peut être trouvé dans diverses expressions et compositions. Par exemple, en plus de 「非常口」, il y a des termes comme 「非常事態」 (hijou jitai), qui signifie "état d'urgence", et 「非常に」 (hijou ni), qui est une forme adverbiale utilisée pour intensifier les adjectifs, signifiant "extrêmement" ou "très". La polyvalence du mot permet qu'il s'adapte à une variété de contextes, allant de la description d'états urgents ou extraordinaires à des expressions plus quotidiennes.

De plus, il est intéressant d'observer comment 「非常」 s'intègre dans divers contextes culturels. Dans des environnements tels que les bureaux ou au quotidien en général, le terme est immédiatement reconnu et compris en raison de son utilisation dans les signalétiques de sécurité, comme dans les endroits où l'on indique les sorties ou les équipements d'urgence. Cette familiarité quotidienne reflète la manière dont les Japonais comprennent et intègrent le concept d'un état exceptionnel ou de précaution dans leur routine.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 緊急 (Kinkyū) - Urgent, besoin immédiat
  • 重大 (Jūdai) - Important, sérieux ou gravité
  • 大変 (Taihen) - Très sérieux, très difficile ou problématique
  • 極端 (Kyokutan) - Extrême, situation radicale ou sévère
  • 非常事態 (Hijōjitai) - État d'urgence, situation critique

Mots associés

myou

Étrange ; inhabituel

hi

défectueux-; Non

甚だ

hanahada

très; très; extrêmement

甚だしい

hanahadashii

extrême; excessif; terrible; intense; sérieux; sérieux; tremblant; Lourd (dégâts)

nou

Talent; cadeau; fonction; sans blague

相当

soutou

adéquat; équitable; supportable; approprié

凄い

sugoi

terrible; horrible; incroyable; surprenant; excellent; merveilleux; en grande partie

極めて

kiwamete

trop; extrêmement

緊急

kinkyuu

urgent; pressage; urgence

大いに

ooini

très; assez; extrêmement

非常

Romaji: hijyou
Kana: ひじょう
Type : adverbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : urgence; extraordinaire; inhabituel

Signification en anglais: emergency;extraordinary;unusual

Définition : Urgence : Terme utilisé pour décrire des situations urgentes comme des urgences ou des catastrophes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (非常) hijyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (非常) hijyou:

Exemples de phrases - (非常) hijyou

Voici quelques phrases d'exemple :

描写は小説や詩において非常に重要な要素です。

Miyashou wa shousetsu ya shi ni oite hijou ni juuyou na youso desu

La description est un élément très important dans les romans et les poèmes.

La description est un facteur très important dans les romans et les poèmes.

  • 描写 (byousha) - la description
  • 小説 (shousetsu) - romance, fiction
  • 詩 (shi) - poesia
  • において (ni oite) - dans
  • 非常に (hijou ni) - extrêmement
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 要素 (yousu) - Élément
  • です (desu) - é
この建物の構造は非常に堅牢です。

Kono tatemono no kōzō wa hijō ni kenrō desu

La structure de ce bâtiment est très robuste.

La structure de ce bâtiment est très robuste.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ce(a)";
  • 建物 - substantif qui signifie "bâtiment"
  • の - particule indiquant la possession ou l'appartenance;
  • 構造 - substantif qui signifie "structure";
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase;
  • 非常に - adverbe qui signifie "très" ou "extrêmement";
  • 堅牢 - adjectif qui signifie "robuste" ou "résistant";
  • です - Verbe "être" sous sa forme éduquée et polie.
非常に美しい景色ですね。

Hijou ni utsukushii keshiki desu ne

Le paysage est très beau

C'est un très beau paysage.

  • 非常に - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
  • 景色 - substantif qui signifie "paysage"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
  • ね - particule indiquant confirmation ou recherche de confirmation
切開手術は非常に重要です。

Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu

La chirurgie de coupe est très importante.

La chirurgie du coussin est très importante.

  • 切開手術 - chirurgie d'incision
  • は - particule de thème
  • 非常に - extrêmement
  • 重要 - important
  • です - Verbe "être" à la forme polie
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

La conférence d'aujourd'hui est très importante.

La conférence d'aujourd'hui est très importante.

  • 今日の会見 - réunion d'aujourd'hui
  • は - particule de thème
  • 非常に - extrêmement
  • 重要 - important
  • です - Verbe être au présent
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.

La conférence d'aujourd'hui a été très constructive.

  • 今日の会談 - "A reunião de hoje" signifie "a reunião de hoje" en japonais.
  • は - "Wa" est une particule grammaticale en japonais qui indique le sujet de la phrase.
  • 非常に - "Hijouni" signifie "très" ou "extrêmement" en japonais.
  • 建設的 - "Kensetsuteki" signifie "constructif" en japonais.
  • でした - "Deshita" est une forme passée polie du verbe "être" en japonais.
亜科の生物は非常に興味深いです。

Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu

Les organismes de la sous-famille Akabutsu sont très intéressants.

Les créatures sarquiques sont très intéressantes.

  • 亜科 - Sous-famille
  • の - Particule de possession
  • 生物 - être vivant
  • は - Particule de sujet
  • 非常に - Très
  • 興味深い - Intéressant
  • です - Verbe "être" au présent
この液体の濃度は非常に高いです。

Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu

La concentration de ce liquide est très élevée.

La concentration de ce liquide est très élevée.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 液体 - Substantif qui signifie "liquide"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
  • 濃度 - nom signifiant "concentration"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 高い - adjectif signifiant "haut" ou "élevé"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
この物質の密度は非常に高いです。

Kono busshitsu no mitsudo wa hijō ni takai desu

La densité de cette substance est très élevée.

La densité de cette substance est très élevée.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 物質 - substantif qui signifie "substance"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 密度 - substantif signifiant "densité"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 高い - adjectivo qui signifie "grand"
  • です - Verbo "être" au présent
この芸術作品の形態は非常に珍しいです。

Kono geijutsu sakuhin no keitai wa hijō ni mezurashii desu

La forme de cette œuvre d'art est très inhabituelle.

La forme de cette œuvre d'art est très rare.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 芸術作品 - Nom composé signifiant "œuvre d'art"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 形態 - substantif signifiant "forme" ou "configuration"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - adverbe signifiant "très" ou "extrêmement".
  • 珍しい - adjectif signifiant "rare" ou "inhabituel"
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

着々

chakuchaku

constamment

其れでも

soredemo

mais (encore); et encore; cependant; malgré cela; malgré tout

若しかすると

moshikasuruto

peut-être; peut-être; si par chance

極めて

kiwamete

trop; extrêmement

がっちり

gacchiri

solidement construit; fermement; ruse; calculer

非常