Traduction et signification de : 確 - tashika
A palavra japonesa 確[たしか] é um termo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, exploraremos seu contexto cultural e dicas práticas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 確[たしか] é frequentemente buscada por estudantes que desejam entender seu uso em frases ou sua relação com outros termos similares. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam essa palavra única no vocabulário japonês.
Significado e uso de 確[たしか]
O termo 確[たしか] é um adjetivo na forma な (na-adjetivo) que expressa certeza ou confirmação. Em traduções diretas, pode significar "certo", "seguro" ou "verdadeiro", dependendo do contexto. Por exemplo, ao dizer たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne), você está concordando com algo de maneira enfática, como "realmente é assim".
Uma característica marcante dessa palavra é sua versatilidade. Ela pode ser usada tanto em situações formais quanto informais, embora em registros mais polidos seja comum adicionar partículas como に (ni) para suavizar a afirmação. Seu uso frequente em diálogos cotidianos a torna essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.
Origem e escrita do kanji 確
O kanji 確 é composto pelo radical 石 (pedra) e pelo componente 隺, que antigamente representava a ideia de "firmeza". Essa combinação não é por acaso: a imagem de algo sólido como uma pedra reforça o sentido de certeza que a palavra carrega. Etimologicamente, sua origem remonta ao chinês antigo, onde já transmitia a noção de algo confirmado ou inquestionável.
Vale destacar que a leitura たしか (tashika) é uma das várias possíveis para esse kanji. Em compostos como 確認 (kakunin) ou 確実 (kakujitsu), ele aparece com a leitura on'yomi カク (kaku), mostrando como o mesmo caractere pode assumir sons diferentes dependendo da palavra em que está inserido.
Dicas para memorizar e usar 確[たしか]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações onde a certeza é essencial. Por exemplo, ao revisar informações, você pode praticar frases como たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "com certeza vai chover amanhã". Esse tipo de uso contextual ajuda a internalizar não apenas o significado, mas também a entonação correta.
Curiosamente, 確[たしか] aparece com frequência em dramas e animes, especialmente em cenas onde personagens confirmam fatos ou relembram algo. Ficar atento a esses momentos pode ser uma forma divertida de absorver seu uso real. Além disso, anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como Anki reforça o aprendizado a longo prazo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 確か (Tashika) - Certitude ; fiabilité
- 確実 (Kakujitsu) - Certitude ; garanti ; indiscutable
- 確信 (Kakushin) - Conviction; croyance ferme en quelque chose
- 確定 (Kakutei) - Détermination ; décision finale ; définition
- 確認 (Kakunin) - Confirmation ; vérification
Mots associés
Romaji: tashika
Kana: たしか
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : droite; Bien sûr; définitive; si je ne me trompe pas; si je me souviens bien
Signification en anglais: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I remember correctly
Définition : Quelque chose de certain. Quelque chose de certain.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (確) tashika
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (確) tashika:
Exemples de phrases - (確) tashika
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
Il a donné une réponse précise.
- 彼 (kare) - Il
- は (wa) - Particule de sujet
- 的確な (tekikakuna) - je veux, exact
- 答え (kotae) - Réponse
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 出した (dashita) - Ça a marché, a présenté
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
Votre intention n'est pas claire.
Votre intention n'est pas claire.
- 彼の意思 - "Votre intention"
- は - Particule de sujet
- 明確 - "Clara"
- ではない - "Ce n'est pas"
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Elle fait son travail d'une manière solide et fiable.
Elle fait confirmer le travail.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Particule de sujet
- 仕事 (shigoto) - emploi
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 確り (tashika ri) - Fermement, en toute sécurité
- と (to) - Particle de connexion
- こなす (konasu) - Réalisé, accompli
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
J'ai des informations précises.
- 的確な - je veux, exact
- 情報 - Information
- を - Complément d'objet direct
- 入手した - A obtenu, a acquis
Kakuritsu wa takai desu ka?
La probabilité est-elle élevée?
- 確率 (kakuritsu) - Probabilité
- は (wa) - particule de thème
- 高い (takai) - grand, dans ce cas, "é alto"
- です (desu) - Verbo "être" au présent
- か? (ka?) - Partícula interrogativa
Watashi no ito wa meikaku desu
Mon intention est claire.
- 私 - Pronom personnel "je" en japonais.
- の - Particule de possession en japonais, équivalente à "de" en portugais.
- 意図 - Substantif qui signifie "intention" ou "objectif" en japonais.
- は - Particule de sujet en japonais, qui indique le sujet de la phrase.
- 明確 - Adjectif signifiant "clair" ou "évident" en japonais.
- です - Verbo être en japonais, utilisé pour affirmer ou confirmer quelque chose.
Yusō shudan o kakuho suru hitsuyō ga aru
Il est nécessaire de garantir les moyens de transport.
- 輸送 (yusō) - transport
- 手段 (shudan) - Meiō
- を (o) - Complément d'objet direct
- 確保する (kakuho suru) - garantir
- 必要がある (hitsuyō ga aru) - Il est nécessaire
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
