Tradução e Significado de: 確 - tashika
A palavra japonesa 確[たしか] é um termo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, exploraremos seu contexto cultural e dicas práticas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 確[たしか] é frequentemente buscada por estudantes que desejam entender seu uso em frases ou sua relação com outros termos similares. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam essa palavra única no vocabulário japonês.
Significado e uso de 確[たしか]
O termo 確[たしか] é um adjetivo na forma な (na-adjetivo) que expressa certeza ou confirmação. Em traduções diretas, pode significar "certo", "seguro" ou "verdadeiro", dependendo do contexto. Por exemplo, ao dizer たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne), você está concordando com algo de maneira enfática, como "realmente é assim".
Uma característica marcante dessa palavra é sua versatilidade. Ela pode ser usada tanto em situações formais quanto informais, embora em registros mais polidos seja comum adicionar partículas como に (ni) para suavizar a afirmação. Seu uso frequente em diálogos cotidianos a torna essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.
Origem e escrita do kanji 確
O kanji 確 é composto pelo radical 石 (pedra) e pelo componente 隺, que antigamente representava a ideia de "firmeza". Essa combinação não é por acaso: a imagem de algo sólido como uma pedra reforça o sentido de certeza que a palavra carrega. Etimologicamente, sua origem remonta ao chinês antigo, onde já transmitia a noção de algo confirmado ou inquestionável.
Vale destacar que a leitura たしか (tashika) é uma das várias possíveis para esse kanji. Em compostos como 確認 (kakunin) ou 確実 (kakujitsu), ele aparece com a leitura on'yomi カク (kaku), mostrando como o mesmo caractere pode assumir sons diferentes dependendo da palavra em que está inserido.
Dicas para memorizar e usar 確[たしか]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações onde a certeza é essencial. Por exemplo, ao revisar informações, você pode praticar frases como たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "com certeza vai chover amanhã". Esse tipo de uso contextual ajuda a internalizar não apenas o significado, mas também a entonação correta.
Curiosamente, 確[たしか] aparece com frequência em dramas e animes, especialmente em cenas onde personagens confirmam fatos ou relembram algo. Ficar atento a esses momentos pode ser uma forma divertida de absorver seu uso real. Além disso, anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como Anki reforça o aprendizado a longo prazo.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 確か (Tashika) - Certeza; confiabilidade
- 確実 (Kakujitsu) - Certeza; garantido; inquestionável
- 確信 (Kakushin) - Convicção; crença firme em algo
- 確定 (Kakutei) - Determinação; decisão final; definição
- 確認 (Kakunin) - Confirmação; verificação
Palavras relacionadas
Romaji: tashika
Kana: たしか
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: certo; claro; definitivo; se não me engano; se bem me lembro
Significado em Inglês: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I remember correctly
Definição: Algo certo. Algo certo.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (確) tashika
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (確) tashika:
Frases de Exemplo - (確) tashika
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
Ele deu uma resposta precisa.
- 彼 (kare) - Ele
- は (wa) - Partícula de tópico
- 的確な (tekikakuna) - Preciso, exato
- 答え (kotae) - Resposta
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 出した (dashita) - Deu, apresentou
Kare no ishi wa meikaku de wa nai
Sua intenção não é clara.
Sua intenção não está clara.
- 彼の意思 - "Sua intenção"
- は - Partícula de tópico
- 明確 - "Clara"
- ではない - "Não é"
Kanojo wa shigoto o tashikiri to konasu
Ela realiza seu trabalho de forma sólida e confiável.
Ela faz o trabalho confirmado.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - Partícula de tópico
- 仕事 (shigoto) - Trabalho
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 確り (tashika ri) - Firmemente, com segurança
- と (to) - Partícula de conexão
- こなす (konasu) - Realizar, cumprir
Tokaku na jōhō o nyūshu shita
Eu tenho informações precisas.
- 的確な - Preciso, exato
- 情報 - Informação
- を - Partícula de objeto direto
- 入手した - Obteve, adquiriu
Kakuritsu wa takai desu ka?
A probabilidade é alta?
- 確率 (kakuritsu) - probabilidade
- は (wa) - partícula de tópico
- 高い (takai) - alto, neste caso, "é alto"
- です (desu) - verbo "ser" no presente
- か? (ka?) - partícula interrogativa
Watashi no ito wa meikaku desu
Minha intenção é clara.
- 私 - Pronome pessoal "eu" em japonês.
- の - Partícula de posse em japonês, equivalente a "de" em português.
- 意図 - Substantivo que significa "intenção" ou "propósito" em japonês.
- は - Partícula de tópico em japonês, que indica o assunto da frase.
- 明確 - Adjetivo que significa "claro" ou "evidente" em japonês.
- です - Verbo ser/estar em japonês, usado para afirmar ou confirmar algo.
Yusō shudan o kakuho suru hitsuyō ga aru
É necessário garantir meios de transporte.
- 輸送 (yusō) - transporte
- 手段 (shudan) - meio
- を (o) - partícula de objeto direto
- 確保する (kakuho suru) - garantir
- 必要がある (hitsuyō ga aru) - é necessário
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo
