Traduction et signification de : 確 - tashika
A palavra japonesa 確[たしか] é um termo comum no cotidiano, mas que carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Se você já se perguntou sobre seu significado exato, como usá-la corretamente ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Além disso, exploraremos seu contexto cultural e dicas práticas para memorizá-la de forma eficiente.
No dicionário Suki Nihongo, 確[たしか] é frequentemente buscada por estudantes que desejam entender seu uso em frases ou sua relação com outros termos similares. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam essa palavra única no vocabulário japonês.
Significado e uso de 確[たしか]
O termo 確[たしか] é um adjetivo na forma な (na-adjetivo) que expressa certeza ou confirmação. Em traduções diretas, pode significar "certo", "seguro" ou "verdadeiro", dependendo do contexto. Por exemplo, ao dizer たしかにそうですね (tashika ni sou desu ne), você está concordando com algo de maneira enfática, como "realmente é assim".
Uma característica marcante dessa palavra é sua versatilidade. Ela pode ser usada tanto em situações formais quanto informais, embora em registros mais polidos seja comum adicionar partículas como に (ni) para suavizar a afirmação. Seu uso frequente em diálogos cotidianos a torna essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.
Origem e escrita do kanji 確
O kanji 確 é composto pelo radical 石 (pedra) e pelo componente 隺, que antigamente representava a ideia de "firmeza". Essa combinação não é por acaso: a imagem de algo sólido como uma pedra reforça o sentido de certeza que a palavra carrega. Etimologicamente, sua origem remonta ao chinês antigo, onde já transmitia a noção de algo confirmado ou inquestionável.
Vale destacar que a leitura たしか (tashika) é uma das várias possíveis para esse kanji. Em compostos como 確認 (kakunin) ou 確実 (kakujitsu), ele aparece com a leitura on'yomi カク (kaku), mostrando como o mesmo caractere pode assumir sons diferentes dependendo da palavra em que está inserido.
Dicas para memorizar e usar 確[たしか]
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações onde a certeza é essencial. Por exemplo, ao revisar informações, você pode praticar frases como たしか明日は雨です (tashika ashita wa ame desu) – "com certeza vai chover amanhã". Esse tipo de uso contextual ajuda a internalizar não apenas o significado, mas também a entonação correta.
Curiosamente, 確[たしか] aparece com frequência em dramas e animes, especialmente em cenas onde personagens confirmam fatos ou relembram algo. Ficar atento a esses momentos pode ser uma forma divertida de absorver seu uso real. Além disso, anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como Anki reforça o aprendizado a longo prazo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 確か (Tashika) - Certitude ; fiabilité
- 確実 (Kakujitsu) - Certitude ; garanti ; indiscutable
- 確信 (Kakushin) - Conviction; croyance ferme en quelque chose
- 確定 (Kakutei) - Détermination ; décision finale ; définition
- 確認 (Kakunin) - Confirmation ; vérification
Mots associés
Romaji: tashika
Kana: たしか
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : droite; Bien sûr; définitive; si je ne me trompe pas; si je me souviens bien
Signification en anglais: certain;sure;definite;if I'm not mistaken;if I remember correctly
Définition : Quelque chose de certain. Quelque chose de certain.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (確) tashika
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (確) tashika:
Exemples de phrases - (確) tashika
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono hakari wa seikaku ni keiryou dekimasu
Cette échelle peut mesurer avec précision.
Cette échelle peut être mesurée avec précision.
- この - démonstratif "ceci"
- 秤 - substantif "balance"
- は - particule de thème
- 正確に - précisément
- 計量 - substantif "mesure"
- できます - peut être fait
Kono shorui ni wa seikaku na joho ga kisai sarete imasu
Ce document contient des informations précises.
- この - pronom démonstratif "ceci"
- 書類 - nom "document"
- には - Marqueur de sujet
- 正確な - adjectif "précis, exact"
- 情報 - information
- が - particule de sujet
- 記載されています - être écrit, être enregistré
Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu
Ce train maintient une trajectoire précise.
Ce train maintient une orbite précise.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 列車 - substantif qui signifie "train"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 正確な - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- 軌道 - nom masculin signifiant "trajectoire" ou "orbite"
- を - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
- 保っています - verbe signifiant "garder" ou "préserver" au présent continu
Kono jōhō wa seikaku desu ka?
Cette information est-elle exacte?
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 情報 - substantivo qui signifie "informação"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 正確 - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- です - Verbe être au formel
- か - mot interrogatif indiquant une question
- ? - signe de ponctuation qui indique une question
Kono shorui no naiyo wa seikaku desu ka?
Le contenu de ce document est-il?
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 書類 - nom signifiant "document" ou "paperasse"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 内容 - substantif qui signifie "contenu" ou "information"
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 正確 - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- です - verbe être au temps présent et formel
- か - Particule indiquant une question
- ? - signe de ponctuation qui indique une question
Kono seimitsu na keiki wa totemo seikaku desu
Cet outil de précision est très précis.
Cet instrument de précision est très précis.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 精密な - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- 計器 - instrument de mesure
- は - particule de thème
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 正確 - adjectif qui signifie "précis" ou "exact"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu
Ce plan nécessite des objectifs clairs.
Ce plan nécessite un objectif clair.
- この計画 - Ce plan
- には - demander
- 明確な - bien sûr
- 目標 - objectif
- が - é
- 必要です - nécessaire
Hanjoshi wa hōritsu o seikaku ni tekiyō suru sekinin ga aru
Le juge est responsable de l'application correcte de la loi.
- 判事 - juge
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 法律 - Elle
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 正確に - Precisamente
- 適用する - Aplicar
- 責任 - responsabilité
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- ある - exister
Zentei wo meikaku ni suru koto ga juuyou desu
Il est important de laisser les locaux clairs.
Il est important de clarifier la prémisse.
- 前提 (zentai) - Il signifie "prémisse" ou "postulat".
- を (wo) - Titre de l'objet.
- 明確 (meikaku) - signifie "clair" ou "précis".
- にする (ni suru) - expression qui signifie "devenir".
- こと (koto) - nom abstrait qui indique une action ou un événement.
- が (ga) - particule sujet.
- 重要 (juuyou) - signifie "important" ou "crucial".
- です (desu) - manière polie d'être.
Uketori wo kakunin shimashita
J'ai confirmé le reçu.
J'ai confirmé le reçu.
- 受け取り - Réception
- を - Partitre de l'objet
- 確認 - Confirmation
- しました - Passé du verbe "faire"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
