Traduction et signification de : 的 - mato

Le mot japonais 「的」 (mato) est un nom qui a une signification centrale de "cible" ou "objectif", et il est souvent utilisé dans des contextes impliquant le tir à l'arc, le tir à la cible et des activités similaires. L'expression porte avec elle la notion d'un point de focalisation, que ce soit de manière littérale ou figurative, ce qui en fait un mot très polyvalent dans la langue japonaise.

Etimologiquement, 「的」 est composé de l'idéogramme qui peut également représenter un suffixe d'adjectifs possessifs, mais dans le contexte de la végétation, son sens se tourne vers le concept de quelque chose qui est censé être atteint. Dans le kanji, il est constitué du radical 「白」 qui signifie "blanc" et suggère la clarté, et du composant 「勺」 lié à la cuillère ou à la collecte de petites quantités. Cette combinaison suggère l'idée d'un objectif clairement défini.

Dans la langue japonaise, mato n'est pas seulement un mot utilisé pour décrire une cible en tir à l'arc ou en chasse. Il peut être trouvé dans des expressions idiomatiques et des phrases qui transmettent l'idée de se concentrer sur les résultats ou de définir des objectifs à atteindre. Il est intéressant de noter comment ce mot s'entrelace dans la vie quotidienne, reflétant à la fois des aspects physiques et des objectifs personnels ou professionnels. Cette dualité symbolique fait du mot 「的」 une expression fondamentale dans la culture et la langue japonaises. Il nous rappelle l'importance d'établir des objectifs clairs pour réussir dans nos diverses entreprises.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 目的 (mokuteki) - Objectif
  • 目的地 (mokutekichi) - Destination (lieu lié à l'objectif)
  • 目的物 (mokutekibutsu) - Objet de l'objectif
  • 目的意識 (mokuteki ishiki) - Conscience de l'objectif
  • 目的性 (mokutekisei) - Nature de l'objectif
  • 目的語 (mokutekigo) - Langue cible (dans le contexte d'un objectif d'apprentissage)
  • 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Recherche de la destination (liée à l'objectif)
  • 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Avoir un objectif
  • 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Atteindre un objectif
  • 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Définir un objectif
  • 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perdre de vue l'objectif
  • 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Atteindre un objectif
  • 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Poursuivre un objectif
  • 目的を持った (mokuteki o motta) - Avec un objectif
  • 目的を持って (mokuteki o motte) - Avec un objectif en tête
  • 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Établir un objectif
  • 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Atteindre un objectif (synonyme de réaliser)
  • 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objectif atteint
  • 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Après avoir atteint l'objectif
  • 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Pour atteindre l'objectif
  • 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Pour atteindre l'objectif
  • 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Nécessaire pour atteindre l'objectif
  • 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Moyens pour atteindre l'objectif

Mots associés

目的

mokuteki

but; objectif; but; objectif; intention

比較的

hikakuteki

relativement; relativement

動的

douteki

dynamique; cinétique

teki

'-Ike; typique

的確

tekikaku

Preciso; exato

知的

chiteki

intellectuel

先天的

sententeki

a priori; inné; inné; inhérent; congénital; héréditaire

積極的

sekyokkuteki

positif; actif; proactif

静的

seiteki

statique

消極的

shoukyokuteki

passif

Romaji: mato
Kana: まと
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : marque; cible

Signification en anglais: mark;target

Définition : Il s'agit d'un but ou d'un objectif.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (的) mato

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (的) mato:

Exemples de phrases - (的) mato

Voici quelques phrases d'exemple :

客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

Il est important de voir les choses objectivement.

Il est important de voir les choses objectivement.

  • 客観的に - de manière objective
  • 物事 - choses, sujets
  • を - Complément d'objet direct
  • 見る - voir, observer
  • こと - nom abstrait indiquant une action ou un événement
  • が - particule de sujet
  • 大切 - important, précieux
  • です - Verbo être au présent de l'indicatif formal
平等は人間の基本的な権利です。

Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu

L'égalité est le droit humain fondamental.

  • 平等 - igualdade
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 人間 - Ser humano
  • の - Article indiquant la possession
  • 基本的な - fundamental
  • 権利 - direito
  • です - Verbo "être" au présent
彼は的確な答えを出した。

Kare wa tekikaku na kotae o dashita

Il a donné une réponse précise.

  • 彼 (kare) - Il
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 的確な (tekikakuna) - je veux, exact
  • 答え (kotae) - Réponse
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 出した (dashita) - Ça a marché, a présenté
彼女は断定的な態度をとった。

Kanojo wa danteiteki na taido o totta

Elle a adopté une attitude décisive.

Elle a adopté une attitude définitive.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 断定的 (danteiteki) - déterminé, décisif
  • な (na) - particule auxiliaire
  • 態度 (taido) - atitude
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • とった (totta) - tomou
彼女は社会的な地位を高めるために努力している。

Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru

Elle s'efforce d'augmenter sa position sociale.

Elle travaille dur pour améliorer son statut social.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 社会的な (shakaitekina) - Social
  • 地位 (chii) - Posição
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 高める (takameru) - Aumentar
  • ために (tameni) - Pour
  • 努力している (doryoku shiteiru) - Il/Elle fait des efforts
徹底的に調べる

Tetteiteki ni shiraberu

enquêter à fond

  • 徹底的 - complet, minutieux
  • に - Particule indiquant la cible de l'action
  • 調べる - Investigar, examinar
抗争は平和的な解決が望ましい。

Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii

La convention est souhaitable pour une solution pacifique.

  • 抗争 (kousou) - Conflito, disputa
  • は (wa) - particule de thème
  • 平和的な (heiwa-teki na) - paisible, calme
  • 解決 (kaiketsu) - résolution, solution
  • が (ga) - particule de sujet
  • 望ましい (nozomashii) - souhaitable, préférable
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。

Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu

Le calcul est l'une des quatre opérations arithmétiques de base de l'arithmétique.

  • 掛け算 - multiplicação
  • は - particule de thème
  • 算数 - arithmétique
  • の - Certificado de posse
  • 基本的 - básico
  • な - suffixe adjectival
  • 四則演算 - opérations arithmétiques de base (addition, soustraction, multiplication et division)
  • の - Certificado de posse
  • 一つ - um
  • です - Verbe être au présent
文字は日本語の基本的な要素です。

Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu

Les personnages sont les éléments de base des Japonais.

  • 文字 (moji) - caracteres
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 日本語 (nihongo) - Langue japonaise
  • の (no) - particule indiquant la possession ou la relation
  • 基本的 (kihonteki) - basique, fondamental
  • な (na) - Article qui indique un adjectif.
  • 要素 (yōso) - élément, composant
  • です (desu) - Verbe être au formel
梅干は日本の伝統的な保存食品です。

Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu

Umeboshi est un aliment japonais traditionnel préservé.

  • 梅干 - umeboshi, une conserve de prune japonaise
  • は - particule de thème
  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 伝統的な - traditionnel
  • 保存食品 - aliment conservé
  • です - Verbe être au formel

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

Sorry, but I can only assist with the translation of text from Portuguese to French. If you have any text in Portuguese, feel free to share!