번역 및 의미: 的 - mato
A palavra japonesa 「的」 (mato) é um substantivo que tem um significado central de "alvo" ou "objetivo", e é frequentemente usada em contextos que envolvem arquearia, tiro ao alvo e atividades similares. A expressão carrega consigo a noção de um ponto de foco, seja literal ou figurativamente, tornando-a uma palavra bastante versátil no idioma japonês.
Etimologicamente, 「的」 é composta pelo ideograma que também pode representar um sufixo de adjetivos possessivos, mas no contexto de mato, seu significado se volta ao conceito de algo que se pretende atingir. No kanji, ele é composto pelo radical 「白」 que significa "branco" e sugere clareza, e o componente 「勺」 relacionado a colher ou colher pequenas quantidades. Esta combinação sugere a ideia de um alvo claramente definido.
Na língua japonesa, mato não é apenas uma palavra usada para descrever um alvo em tiro com arco ou caça. Pode ser encontrada em expressões idiomáticas e frases que transmitem a ideia de focar em resultados ou de definir metas a serem alcançadas. É interessante notar como essa palavra se entrelaça no cotidiano, refletindo tanto aspectos físicos quanto metas pessoais ou profissionais. Essa dualidade simbólica faz da palavra 「的」 uma expressão fundamental dentro da cultura e linguagem japonesa. Ela nos lembra da importância de estabelecermos objetivos claros para alcançar o sucesso em nossas diversas empreitadas.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 目的 (mokuteki) - Objetivo
- 目的地 (mokutekichi) - Destino (local relacionado ao objetivo)
- 目的物 (mokutekibutsu) - Objeto do objetivo
- 目的意識 (mokuteki ishiki) - Consciência do objetivo
- 目的性 (mokutekisei) - Natureza do objetivo
- 目的語 (mokutekigo) - Idioma alvo (no contexto de um objetivo de aprendizado)
- 目的地探し (mokutekichi sagashi) - Busca pelo destino (relacionado ao objetivo)
- 目的を持つ (mokuteki o motsu) - Ter um objetivo
- 目的を果たす (mokuteki o hatasu) - Cumprir um objetivo
- 目的を定める (mokuteki o sadameru) - Definir um objetivo
- 目的を見失う (mokuteki o miushinau) - Perder de vista o objetivo
- 目的を達成する (mokuteki o tassei suru) - Alcançar um objetivo
- 目的を追求する (mokuteki o tsuikyuu suru) - Perseguir um objetivo
- 目的を持った (mokuteki o motta) - Com um objetivo
- 目的を持って (mokuteki o motte) - Com um objetivo em mente
- 目的を設定する (mokuteki o settei suru) - Estabelecer um objetivo
- 目的を達する (mokuteki o tatsu) - Conseguir um objetivo (sinônimo de alcançar)
- 目的を達成した (mokuteki o tassei shita) - Objetivo alcançado
- 目的を達成して (mokuteki o tassei shite) - Após alcançar o objetivo
- 目的を達成するために (mokuteki o tassei suru tame ni) - Para alcançar o objetivo
- 目的を達成するための (mokuteki o tassei suru tame no) - Para o alcance do objetivo
- 目的を達成するために必要な (mokuteki o tassei suru tame ni hitsuyou na) - Necessário para alcançar o objetivo
- 目的を達成するための手段 (mokuteki o tassei suru tame no shudan) - Meios para alcançar o objetivo
일본어로 쓰는 방법 - (的) mato
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (的) mato:
예문 - (的) mato
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu
사물을 객관적으로 보는 것이 중요합니다.
사물을 객관적으로 보는 것이 중요합니다.
- 客観的に - 객관적으로
- 物事 - 사물, 주제
- を - 직접 목적격 조사
- 見る - 보다, 관찰하다
- こと - 추상명사로서 행동이나 사건을 나타냅니다.
- が - 주어 부위 조각
- 大切 - 중요한, 값진
- です - 동사 ser/estar의 형식적 현재 시제
Heidou wa ningen no kihonteki na kenri desu
평등은 인간의 기본 법입니다.
- 平等 - 평등
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자
- 人間 - Ser humano
- の - 소유를 나타내는 부정사
- 基本的な - fundamental
- 権利 - direito
- です - 현재형 "이다" 동사
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
그는 정확한 답을 주었다.
- 彼 (kare) - 그는
- は (wa) - 주제 파티클
- 的確な (tekikakuna) - 필요하고 정확한
- 答え (kotae) - Resposta
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 出した (dashita) - 했다, 제출했다
Kanojo wa danteiteki na taido o totta
Ela adotou uma atitude decisiva.
Ela adotou uma atitude definitiva.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 断定的 (danteiteki) - determinado, decisivo
- な (na) - partícula auxiliar
- 態度 (taido) - atitude
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- とった (totta) - tomou
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
그녀는 사회적 지위를 높이기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
그녀는 사회적 지위를 향상시키기 위해 열심히 노력하고 있습니다.
- 彼女 (kanojo) - 그녀
- は (wa) - 주제 파티클
- 社会的な (shakaitekina) - Social
- 地位 (chii) - Posição
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 高める (takameru) - Aumentar
- ために (tameni) - 수신자
- 努力している (doryoku shiteiru) - 노력하고 있어요
Tetteiteki ni shiraberu
조사하다
- 徹底的 - 완전한, 정교한
- に - 행동의 대상을 나타내는 입자
- 調べる - Investigar, examinar
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
이 협약은 평화로운 해결책에 바람직합니다.
- 抗争 (kousou) - Conflito, disputa
- は (wa) - 주제 파티클
- 平和的な (heiwa-teki na) - 평화로운, 조용한
- 解決 (kaiketsu) - 해상도, 해결
- が (ga) - 주어 부위 조각
- 望ましい (nozomashii) - 바람직한, 선호하는
Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu
계산은 산술의 4 가지 기본 산술 작업 중 하나입니다.
- 掛け算 - multiplicação
- は - 주제 파티클
- 算数 - aritmética
- の - 소유 입자
- 基本的 - básico
- な - 형용사 접미사
- 四則演算 - 기본 산술 연산 (덧셈, 뺄셈, 곱셈 및 나눗셈)
- の - 소유 입자
- 一つ - um
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Mojiretsu wa Nihongo no kihonteki na youso desu
Os personagens são os elementos básicos dos japoneses.
- 文字 (moji) - caracteres
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 日本語 (nihongo) - 일본어
- の (no) - 소유나 관련을 나타내는 파티클
- 基本的 (kihonteki) - 기본, 근본적
- な (na) - 형용사를 가리키는 파티클
- 要素 (yōso) - 요소, 구성 요소
- です (desu) - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Umeboshi wa Nihon no dentōteki na hozon shokuhin desu
Umeboshi는 보존 된 전통적인 일본 음식입니다.
- 梅干 - 우메보시, 일본의 오마의 보존료
- は - 주제 파티클
- 日本 - 일본
- の - 소유 입자
- 伝統的な - 전통적인
- 保存食品 - 보존식품
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
