Traduction et signification de : 海 - umi

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o J'aime le japonais, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Origem e etimologia do kanji 海

L'idéogramme é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.

Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais pictográfico, mostrando ondas e uma espécie de "abertura" que simbolizava a vastidão. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas ainda mantém essa essência visual. Você consegue imaginar as ondas quando olha para o kanji moderno? Essa associação pode ser uma ótima dica para memorização!

Uso cotidiano e expressões com 海

No japonês do dia a dia, aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.

Você sabia que muitos nomes de lugares no Japão usam esse kanji? Cidades costeiras como 横浜 (Yokohama) e 神戸 (Kobe) frequentemente têm sua história ligada ao mar. E não podemos esquecer dos famosos 海老 (ebi - camarão), que literalmente significa "velho do mar" por causa de sua aparência curvada, como um ancião. Esses pequenos detalhes mostram como a cultura marinha está enraizada na língua.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Uma técnica infalível para lembrar do kanji é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?

Na cultura pop, esse kanji aparece em diversos mangás e animes com temas marítimos, como "One Piece". E aqui vai uma curiosidade: no dialeto de Okinawa, a palavra para mar é "umi" (como no japonês padrão), mas a pronúncia pode variar em outras regiões. Isso mostra como até um conceito aparentemente universal como o mar pode ter nuances diferentes dependendo de onde você está no Japão.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 海洋 (Kaiyō) - Océan, grand corps d'eau salée
  • 海域 (Kaiiki) - Zone maritime, région de la mer
  • 沖 (Oki) - Mer ouverte, zone éloignée de la côte
  • 海面 (Kaimen) - Surface de la mer
  • 海水 (Kaisui) - Eau de mer
  • 海岸 (Kaigan) - Côte, bord de mer
  • 海流 (Kairyū) - Courant marin, mouvement des eaux de la mer
  • 海底 (Kaitei) - Fond de la mer
  • 海洋性 (Kaiyōsei) - Caractéristiques océaniques, liées à l'océan
  • 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organismes marins, vie dans l'océan

Mots associés

領海

ryoukai

eaux territoriales

航海

koukai

bougie; voyage

海洋

kaiyou

Océan

海流

kairyuu

courant océanique

海抜

kaibatsu

Altitude au-dessus du niveau de la mer

海水浴

kaisuiyoku

Bain de mer; bain d'eau maritime

海運

kaiun

maritime; transport maritime

海外

kaigai

étranger; à l'étranger; à l'étranger

海岸

kaigan

côte; plage

海峡

kaikyou

canal

Romaji: umi
Kana: うみ
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : mer; plage

Signification en anglais: sea;beach

Définition : Une grande masse d'eau loin de la terre.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (海) umi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (海) umi:

Exemples de phrases - (海) umi

Voici quelques phrases d'exemple :

北海道は日本の北にあります。

Hokkaido wa Nihon no kita ni arimasu

Hokkaido est situé dans le nord du Japon.

  • 北海道 - Nom de la région située dans le nord du Japon.
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 日本 - Nom du pays où est située la région de Hokkaido.
  • の - Particule grammaticale qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 北 - Caractère qui signifie "nord".
  • に - Particule grammaticale indiquant la direction ou l'endroit où quelque chose se trouve.
  • あります - Verbe "être" sous sa forme polie, indiquant l'existence de quelque chose.
彼女は海に石を沈めた。

Kanojo wa umi ni ishi o shizumeta

Elle a coulé une pierre dans la mer.

Elle a coulé la pierre dans la mer.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - Particule de sujet
  • 海 (umi) - Mer
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 石 (ishi) - calcul
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 沈めた (shizumeta) - Afundou
日本の領海は広いです。

Nihon no ryōkai wa hiroi desu

Les eaux territoriales au Japon sont larges.

  • 日本 - Japon
  • の - Certificado de posse
  • 領海 - eaux territoriales
  • は - particule de thème
  • 広い - vaste
  • です - Verbe être au présent
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

C'est merveilleux de regarder la mer depuis la jetée.

C'est super de regarder la mer depuis la jetée.

  • 桟橋 (sambashi) - un quai
  • から (kara) - De, à partir de
  • 海 (umi) - la mer
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 眺める (nagameru) - regarder, contempler
  • の (no) - particule de possession ou d'explication
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - Très, extrêmement
  • 素晴らしい (subarashii) - Merveilleux, excellent
  • です (desu) - Verbe être au présent
海岸には美しい景色が広がっています。

Kaigan ni wa utsukushii keshiki ga hirogatte imasu

De beaux paysages se déploient sur la côte.

  • 海岸 - côte, plage
  • に - partítulo que indica localização
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 美しい - Bonito, beau
  • 景色 - paysage, vue
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 広がっています - s'étend, se propage
海外旅行が大好きです。

Kaigai ryokou ga daisuki desu

J'adore voyager à l'étranger.

  • 海外旅行 - Voyage à l'étranger
  • が - Particule de sujet
  • 大好き - aimer beaucoup
  • です - Verbe être au présent
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Le transport maritime joue un rôle important dans le commerce international.

Le transport par voie d'eau joue un rôle important dans le commerce international.

  • 海運 (kaigun) - Transports maritimes
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - commerce international
  • にとって (ni totte) - pour
  • 重要な (juuyou na) - important
  • 役割 (yakuwari) - papier/rôle
  • を果たしています (o hatashite imasu) - joue
海流は大きな力を持っています。

Kairyuu wa ookina chikara wo motteimasu

Le courant de mer a une grande puissance.

  • 海流 - Cela signifie "courant marin" en japonais.
  • は - Film de genre en japonais
  • 大きな - adjectif signifiant "grand" ou "important" en japonais
  • 力 - nom signifiant "force" ou "pouvoir" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 持っています - verbe signifiant "avoir" ou "posséder" en japonais, conjugué au présent de l'indicatif.
海洋は美しいです。

Kaiyou wa utsukushii desu

L'océan est magnifique.

  • 海洋 - Il se traduit par "océan" en français
  • は - Film de genre en japonais
  • 美しい - "Bonito" se traduz como "beau" em francês.
  • です - Le verbe "être" en japonais, indiquant une déclaration affirmative.
海抜が高い場所は涼しいです。

Kaibatsu ga takai basho wa suzushii desu

Les endroits à haute altitude ont une température plus fraîche.

Un endroit où la mer au-dessus du niveau de la mer est élevée est froide.

  • 海抜 - Altitude
  • が - article indiquant le sujet d'une phrase
  • 高い - high
  • 場所 - le lieu
  • は - particule indiquant le sujet d'une phrase
  • 涼しい - cool
  • です - copule indiquant la politesse

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kokorozashi

disposé; intention; raison

羊毛

youmou

欲張り

yokubari

avarice; avidité; avidité

受け持ち

ukemochi

collection (de quelque chose); Sujet sous la responsabilité de quelqu'un

気まぐれ

kimagure

Impulso;capricho;fantasia;instável;volúvel;temperamento irregular.