Traduction et signification de : 必要 - hitsuyou

Le mot japonais 「必要」 (hitsuyou) est une combinaison de deux kanjis distincts : 「必」 et 「要」. L'étymologie révèle que 「必」 (hitsu) signifie "inévitable" ou "nécessaire", tandis que 「要」 (you) signifie "précis" ou "requérir". Ensemble, ces mots forment un terme qui exprime l'idée de quelque chose qui est nécessaire ou essentiel. L'utilisation de ce mot remonte à des époques anciennes, soulignant l'importance des concepts de nécessité et d'essentiel dans diverses situations quotidiennes de la culture japonaise.

Dans la langue japonaise, 「必要」 est largement utilisé pour exprimer le besoin ou l'importance de quelque chose. Par exemple, il peut faire référence à l'importance de certaines tâches au travail, ou au besoin d'articles dans une liste de courses quotidienne. Le mot couvre à la fois des aspects tangibles, comme des objets matériels, et intangibles, comme des compétences ou des connaissances essentielles pour le développement personnel et professionnel.

En outre, des variations de ce mot, telles que les adjectifs 「必要な」 (hitsuyou na) et les adverbes 「必要以上に」 (hitsuyou ijou ni), sont souvent utilisés pour décrire des situations ou des besoins dans des contextes spécifiques. Le premier se réfère à quelque chose qui est nécessaire, tandis que le second décrit une action qui va au-delà du nécessaire. Ces nuances démontrent la flexibilité et la pertinence du mot dans la langue japonaise, révélant son importance non seulement dans la langue, mais aussi dans la manière dont les valeurs culturelles de praticité et d'efficacité sont articulées dans les interactions sociales quotidiennes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 必要 (Hitsuyou) - Nécessaire ; quelque chose qui est indispensable.
  • 必需 (Hitsuju) - Essentiel ; quelque chose qui ne peut être dispensé.
  • 必要性 (Hitsuyousei) - Besoins ; la qualité d'être nécessaire.
  • 必要条件 (Hitsuyoujouken) - Conditions nécessaires ; exigences qui doivent être remplies.
  • 必要とする (Hitsuyou to suru) - Nécessiter ; être dans une condition de besoin de quelque chose.
  • 必要量 (Hitsuyouryou) - Quantité nécessaire ; la mesure qui est essentielle.

Mots associés

留学

ryuugaku

étudier à l'étranger

余計

yokei

trop; inutile; abondance; excédent; excès; superfluité

無駄

muda

futilité; inutilité

見送り

miokuri

En voir un à l'extérieur; au revoir; escorte

mato

marque; cible

欲しい

hoshii

recherché; recherché; besoin; recherché

不可欠

fukaketsu

indispensable; essentiel

必然

hitsuzen

inévitable; nécessaire

必修

hishuu

obligatoire (sujet)

日常

nichijyou

commun; régulier; tous les jours; habituel

必要

Romaji: hitsuyou
Kana: ひつよう
Type : Nom, adjectif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : nécessaire; essentiel; indispensable

Signification en anglais: necessary;essential;indispensable

Définition : Nécessaire - quelque chose qui doit être, quelque chose qui est essentiel.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (必要) hitsuyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (必要) hitsuyou:

Exemples de phrases - (必要) hitsuyou

Voici quelques phrases d'exemple :

オイルを交換する必要があります。

Oiru wo koukan suru hitsuyou ga arimasu

Il est nécessaire de changer l'huile.

Vous devez remplacer l'huile.

  • オイル (oiru) - pétrole
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 交換する (koukan suru) - changer, remplacer
  • 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - Il est nécessaire
この家具を壁に据え付ける必要があります。

Kono kagu o kabe ni suetsukeru hitsuyō ga arimasu

Il est nécessaire d'installer ces meubles sur le mur.

  • この - ceci
  • 家具 - mobile
  • を - Partitre de l'objet
  • 壁 - mur
  • に - particule de localisation
  • 据え付ける - instalar
  • 必要 - nécessaire
  • が - particule de sujet
  • あります - il existe
この事件の経緯を調べる必要があります。

Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu

Il est nécessaire d'enquêter sur l'histoire de cet incident.

Il est nécessaire d'examiner le contexte de cette affaire.

  • この - ceci
  • 事件 - incident
  • の - de
  • 経緯 - circonstances
  • を - objet de l'action
  • 調べる - enquêter
  • 必要 - nécessaire
  • が - particule de sujet
  • あります - il existe
この情報は広まる必要がある。

Kono jōhō wa hirobaru hitsuyō ga aru

Ces informations doivent se propager.

  • この - pronom démonstratif "ceci"
  • 情報 - information
  • は - particule de thème
  • 広まる - verbe "se répandre"
  • 必要 - "besoin"
  • が - particule de sujet
  • ある - verbe "existir"
このアプリはインターネットに接続する必要があります。

Kono apuri wa intaanetto ni setsuzoku suru hitsuyou ga arimasu

Cette application doit être connectée à Internet.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • アプリ - abréviation de "application", se référant à un logiciel pour appareils mobiles
  • は - particule de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est l'application
  • インターネット - réseau mondial d'ordinateurs qui permet la communication et le partage d'informations
  • に - particule de destination, indiquant que l'application doit se connecter à Internet
  • 接続する - verbe qui signifie "se connecter"
  • 必要があります - il est nécessaire - c'est-à-dire que la connexion à Internet est obligatoire
このシャツを染める必要がある。

Kono shatsu wo someru hitsuyou ga aru

J'ai besoin de teindre cette chemise.

Vous devez teindre cette chemise.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • シャツ - substantif qui signifie "chemise"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 染める - teindre
  • 必要 - sustantif qui signifie "besoin" ou "essentiel"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - verbe signifiant « exister », « avoir » ou « avoir »
このスープは水で薄める必要があります。

Kono suupu wa mizu de usumeru hitsuyou ga arimasu

Cette soupe doit être diluée avec de l'eau.

Cette soupe doit être diluée avec de l'eau.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • スープ - substantif qui signifie "soupe"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 水 - nom signifiant "eau"
  • で - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé
  • 薄める - verbe signifiant "diluer"
  • 必要 - substantif qui signifie "besoin"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • あります - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
この問題の実態を明らかにする必要があります。

Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu

Nous devons clarifier la réalité de ce problème.

Il est nécessaire de clarifier la situation réelle de ce problème.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - "problème"
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • 実態 - nom,le signifiant de "réalité" ou "vraie nature"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 明らかにする - verbe composé signifiant "clarifier" ou "révéler"
  • 必要があります - expression qui indique le besoin ou l'obligation
この建物は修繕が必要です。

Kono tatemono wa shūzen ga hitsuyō desu

Ce bâtiment a besoin de réparations.

Ce bâtiment nécessite une réparation.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 建物 - substantif qui signifie "bâtiment" ou "construction"
  • は - particule qui indique le thème de la phrase, dans ce cas, "cet édifice"
  • 修繕 - nom signifiant "réparation" ou "entretien"
  • が - particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "réparation" ou "maintenance"
  • 必要 - adjectif signifiant "nécessaire" ou "essentiel"
  • です - verbe auxiliaire qui indique la manière polie et respectueuse de s'exprimer en japonais
この本は編集が必要です。

Kono hon wa henshū ga hitsuyō desu

Ce livre a besoin d'édition.

Ce livre nécessite une édition.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 本 - nom masculin signifiant "livre"
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ce livre"
  • 編集 - nom signifiant "édition" ou "révision"
  • が - particule de sujet qui indique que "édition" est le sujet de la phrase
  • 必要 - adjectif signifiant "nécessaire" ou "essentiel"
  • です - verbe de liaison qui indique que la phrase est au présent et est affirmative
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: Nom, adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom, adjectif

必要