Traduction et signification de : 彼 - kare
Le mot japonais 彼[かれ] est un terme essentiel pour ceux qui apprennent la langue, surtout pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans différents contextes. De plus, nous verrons des conseils pour mémoriser ce mot et quelques curiosités qui peuvent aider à l'apprentissage. Si vous cherchez à en savoir plus sur le japonais, le Suki Nihongo est le meilleur dictionnaire pour approfondir vos connaissances.
Signification et utilisation de 彼[かれ]
彼[かれ] est un pronom personnel qui signifie "il". Il est utilisé pour se référer à un homme spécifique, généralement dans des situations informelles ou quotidiennes. Contrairement à d'autres termes plus formels, 彼 a une tonalité plus directe et décontractée, étant courant dans les conversations entre amis ou en famille.
Il convient de noter que, dans certains contextes, 彼 peut également être utilisé pour désigner un petit ami, surtout lorsque la relation est déjà établie. Par exemple, si quelqu'un dit "彼と映画を見に行った" (Je suis allé au cinéma avec lui), cela peut faire référence au petit ami, en fonction du contexte de la conversation.
Origine et écriture du kanji 彼
Le kanji 彼 est composé du radical 彳 (qui indique mouvement ou chemin) et de 皮 (qui signifie « peau » ou « surface »). Cette combinaison suggère une idée de « quelque chose ou quelqu'un qui est au-delà », ce qui a du sens, puisque le terme se réfère à une troisième personne éloignée du locuteur. Cette origine aide à comprendre pourquoi 彼 est utilisé pour indiquer « il » en japonais.
Il est intéressant de noter que, bien que le kanji ait cette composition, son usage actuel n'est pas directement lié au sens littéral des radicaux. Avec le temps, le mot s'est consolidé en tant que pronom personnel, perdant un peu de sa connexion avec son étymologie originale.
Conseils pour mémoriser et utiliser 彼 correctement
Une méthode efficace pour mémoriser 彼 est de l'associer à des situations quotidiennes. Par exemple, en regardant un drama japonais, faites attention lorsque les personnages utilisent ce mot pour se référer à un homme. Répéter des phrases comme "彼は先生です" (Il est professeur) aide également à ancrer le terme dans la mémoire.
Une autre astuce est d'éviter de confondre 彼 avec d'autres pronoms, comme あの人 (cette personne) ou 彼女 (elle/petite amie). Alors que 彼 est plus direct et informel, あの人 a un ton plus neutre et peut être utilisé pour les deux genres. Connaître ces différences est essentiel pour parler japonais avec naturel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 彼氏 (Kareshi) - Petit ami
- 彼女 (Kareshi) - Petite amie
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - D'un côté à l'autre, partout
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta
Mots associés
Romaji: kare
Kana: かれ
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : lui ; petit amis
Signification en anglais: he;boyfriend
Définition : Pronoms utilisés pour les hommes et les hommes en général.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (彼) kare
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (彼) kare:
Exemples de phrases - (彼) kare
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wa darashinai fukusō o shite iru
Elle est habillée négligemment.
Elle porte des vêtements lâches.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- だらしない (darashinai) - désordonné, négligé
- 服装 (fukusou) - vêtements, habit
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- している (shiteiru) - il porte, il met
Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru
Elle est fière de ses compétences.
Elle est arrogante dans ses compétences.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 自分 (jibun) - Soi-même
- の (no) - Article indiquant la possession
- 能力 (nouryoku) - habileté, capacité
- に (ni) - Part 1 Ticket
- 傲っている (hokotteiru) - être fier, arrogant
Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda
Elle me sourit en s'approchant.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 近寄る (chikayoru) - aproximar-se
- と (to) - particule indiquant une action simultanée
- 私 (watashi) - je
- に (ni) - Particule indiquant la cible de l'action
- 微笑む (hohoemu) - sourir
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Je m'efforce de me rapprocher d'elle.
J'essaye de l'approcher.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- に (ni) - une particule qui indique la cible ou le destinataire de l'action
- 近付ける (chikazukeru) - s'approcher
- ように (youni) - une expression signifiant "afin de"
- 努力しています (doryokushiteimasu) - un verbe qui signifie "je me donne de la peine"
Kanojo ni purojekuto o makasemashita
Je lui ai délégué le projet.
Je lui ai laissé un projet.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- に (ni) - une particule qui indique la cible ou le destinataire de l'action, en l'occurrence "à"
- プロジェクト (purojekuto) - le mot japonais pour "projet"
- を (wo) - une particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "comme"
- 任せました (makasemashita) - Forme polie du verbe "faire confiance" en japonais, signifiant "j'ai fait confiance".
Kanojo no engi wa hanabanasai desu
Son jeu d'acteur est brillant.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- の (no) - particule qui indique la possession, dans ce cas "d'elle"
- 演技 (engi) - signifie "performance" ou "interprétation" en japonais
- は (wa) - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "l'agissement"
- 華々しい (hanabanashii) - adjectif signifiant "magnifique" ou "brillant"
- です (desu) - Le verbe "être" en japonais indique que la phrase est au présent et qu'elle est formelle.
Kanojo no koe ga kikoeru
Je peux entendre sa voix.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- の (no) - particule indiquant la possession ou la relation
- 声 (koe) - signifie "voix" en japonais
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 聞こえる (kikoeru) - verbe signifiant "être entendu" ou "être audible"
Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru
Elle prend toujours soin de moi.
Elle travaille toujours pour moi.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- いつも (itsumo) - signifie "toujours" en japonais
- 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 労ってくれる (tsutomete kureru) - 動詞で「世話をする」や「気にする」という意味を持つものです。
Kanojo wa totsuzen arawareta
Elle est apparue soudainement.
Elle est soudainement apparue.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- 突然 (totsuzen) - adverbe signifiant "soudainement" ou "brusquement"
- 現われた (arawata) - verbe qui signifie "est apparu" ou "est survenu"
Kanojo wa watashi no sasoi o kyohi shita
Elle a refusé mon invitation.
- 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
- は (wa) - Film de genre en japonais
- 私の (watashi no) - "mon" en japonais
- 誘い (sasoi) - "invitation" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 拒否した (kyohi shita) - "refusé" en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
