Traducción y Significado de: 彼 - kare
La palabra japonesa 彼[かれ] es un término esencial para quienes están aprendiendo el idioma, especialmente para quienes desean comunicarse de forma natural en el día a día. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en diferentes contextos. Además, veremos consejos para memorizar esta palabra y algunas curiosidades que pueden ayudar en el aprendizaje. Si buscas entender más sobre el japonés, el Suki Nihongo es el mejor diccionario para profundizar tus conocimientos.
Significado y uso de 彼[かれ]
彼[かれ] es un pronombre personal que significa "él". Se utiliza para referirse a un hombre en específico, generalmente en situaciones informales o cotidianas. A diferencia de otros términos más formales, 彼 lleva un tono más directo y casual, siendo común en conversaciones entre amigos o familiares.
Cabe destacar que, en algunos contextos, 彼 también puede ser utilizado para referirse a un novio, especialmente cuando la relación ya está establecida. Por ejemplo, si alguien dice "彼と映画を見に行った" (Fui al cine con él), puede estar refiriéndose al novio, dependiendo del contexto de la conversación.
Origen y escritura del kanji 彼
El kanji 彼 está compuesto por el radical 彳 (que indica movimiento o camino) y por 皮 (que significa "piel" o "superficie"). Esta combinación sugiere una idea de "algo o alguien que está más allá", lo que tiene sentido, ya que el término se refiere a una tercera persona distante del hablante. Esta origen ayuda a entender por qué 彼 se utiliza para indicar "él" en japonés.
Es interesante notar que, aunque el kanji tenga esa composición, su uso actual no está directamente relacionado con el significado literal de los radicales. Con el tiempo, la palabra se ha consolidado como un pronombre personal, perdiendo un poco de la conexión con su etimología original.
Consejos para memorizar y usar 彼 correctamente
Una forma eficaz de memorizar 彼 es asociarlo a situaciones cotidianas. Por ejemplo, al ver un drama japonés, presta atención cuando los personajes usan esta palabra para referirse a un hombre. Repetir frases como "彼は先生です" (Él es profesor) también ayuda a fijar el término en la memoria.
Otro consejo es evitar confundir 彼 con otros pronombres, como あの人 (esa persona) o 彼女 (ella/novia). Mientras 彼 es más directo e informal, あの人 tiene un tono más neutro y puede usarse para ambos géneros. Conocer estas diferencias es esencial para hablar japonés con naturalidad.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 彼氏 (Kareshi) - Novio
- 彼女 (Kareshi) - Novia
- 彼方 (Kanata) - Lejos, más allá
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De un lado a otro, en todos los lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo y el más allá
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Otro lado, más allá del horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Otro mundo, diferente al nuestro
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Ese lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - La parte opuesta
Palabras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: él; novio
Significado en inglés: he;boyfriend
Definición: Pronombres usados para hombres y hombres en general.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (彼) kare
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (彼) kare:
Frases de Ejemplo - (彼) kare
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kanojo wa darashinai fukusō o shite iru
Ella está vestida de una manera descuidada.
Ella usa ropa descuidada.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- だらしない (darashinai) - descuidado, desorganizado
- 服装 (fukusou) - vestimenta, ropa
- を (wo) - Partícula que indica el objeto directo de la frase
- している (shiteiru) - está usando, está vistiendo
Kanojo wa jibun no nouryoku ni ogorotte iru
She is proud of her skills.
She is arrogant in her skills.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - Partícula que indica el tema de la frase
- 自分 (jibun) - Se mesmo
- の (no) - Artículo que indica posesión
- 能力 (nouryoku) - habilidade, capacidad
- に (ni) - partícula que indica acción o destino
- 傲っている (hokotteiru) - ser orgulloso, arrogante
Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda
Ella me sonrió cuando se acercó.
- 彼女 (kanojo) - ella
- は (wa) - partícula que marca el tema de la oración
- 近寄る (chikayoru) - acercarse
- と (to) - película que indica ação simultânea
- 私 (watashi) - yo
- に (ni) - Partícula que indica el objetivo de la acción
- 微笑む (hohoemu) - sonreír
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
Me esfuerzo por acercarme a ella.
Estoy tratando de acercarme a ella.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- に (ni) - um substantivo que indica o alvo ou destinatário da ação
- 近付ける (chikazukeru) - un verbo que significa "acercarse"
- ように (youni) - una expresión que significa "de modo a"
- 努力しています (doryokushiteimasu) - estou me esforçando = estoy esforzándome
Kanojo ni purojekuto o makasemashita
Le delegué el proyecto.
Le dejé un proyecto.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- に (ni) - una partícula que indica el objetivo o destinatario de la acción, en este caso, "para"
- プロジェクト (purojekuto) - la palabra en japonés para "proyecto"
- を (wo) - una partícula que indica el objeto directo de la acción, en este caso, "como"
- 任せました (makasemashita) - una forma educada del verbo "confiar" en japonés, que significa "confié"
Kanojo no engi wa hanabanasai desu
Tu actuación es brillante.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- の (no) - partícula que indica posesión, en este caso "suya"
- 演技 (engi) - 「演技」 significa "atuação" ou "interpretação" em japonês.
- は (wa) - partícula que indica el tema de la frase, en este caso "la actuación"
- 華々しい (hanabanashii) - adjetivo que significa "espléndido" o "brillante"
- です (desu) - verbo "ser" en japonés, indicando que la frase está en presente y es formal
Kanojo no koe ga kikoeru
Puedo oír su voz.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- の (no) - Artigo que indica posse ou relação
- 声 (koe) - significa "voz" en japonés
- が (ga) - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 聞こえる (kikoeru) - verbo que significa "ser escuchado" o "ser audible"
Kanojo wa itsumo watashi o itawatte kureru
Ela sempre me cuida.
Ela sempre trabalha para mim.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
- いつも (itsumo) - significa "siempre" en japonés
- 私 (watashi) - Significa "eu" em japonês.
- を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
- 労ってくれる (tsutomete kureru) - verbo que significa "cuidar de" ou "preocupar-se com" em japonês
Kanojo wa totsuzen arawareta
Ella apareció de repente.
Ella apareció de repente.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- は (wa) - Topical particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
- 突然 (totsuzen) - adverbio que significa "de repente" o "súbitamente"
- 現われた (arawata) - verbo que significa "apareció" o "surgió"
Kanojo wa watashi no sasoi o kyohi shita
Ella rechazó mi invitación.
- 彼女 (kanojo) - significa "ella" en japonés
- は (wa) - Partópico do artigo em japonês.
- 私の (watashi no) - "Mi" en japonés
- 誘い (sasoi) - "convite" en japonés
- を (wo) - Partítulo do objeto em japonês
- 拒否した (kyohi shita) - "recusou" em japonês
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo
