Traduction et signification de : 好き - suki

Le mot japonais 好き[すき] est l'une de ces expressions que tout étudiant de la langue rencontre dès le début de son parcours. Son sens de base — "aimer" — semble simple, mais il y a des nuances culturelles et grammaticales qui valent la peine d'être explorées. Dans cet article, nous allons dévoiler depuis l'origine de ce terme jusqu'à son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, en passant par des curiosités que seul le dictionnaire Suki Nihongo révèle avec précision.

Ceux qui ont déjà regardé des animes ou écouté de la musique japonaise se sont certainement retrouvés avec 好き dans des contextes affectueux ou même informels. Mais cette expression a-t-elle toujours le même poids émotionnel ? Comment la différencier des autres mots similaires ? Et pourquoi les Japonais l'utilisent-ils tant ? Ce sont quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons ci-après, toujours en nous basant sur des faits vérifiables et des exemples réels.

Signification et traduction de 好き

Dans sa forme la plus directe, 好き signifie "aimer" ou "avoir de l'affection pour quelque chose ou quelqu'un". Contrairement à l'anglais "love", qui peut sembler trop intense, 好き est polyvalent : il sert à la fois à exprimer une passion et à dire qu'on apprécie un type de nourriture. Cette flexibilité en fait l'un des mots les plus utiles du vocabulaire japonais.

La traduction littérale, cependant, ne capture pas toute sa richesse. Quand un japonais dit "猫が好きです" (neko ga suki desu), il n'affirme pas seulement aimer les chats — il exprime une préférence active. Le terme porte un sens de choix personnel, presque comme "j'ai une faiblesse pour". Cette subtilité explique pourquoi 好き apparaît dans tant de confessions amoureuses dans les dramas et les mangas.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 好 est composé de deux radicaux : 女 (femme) et 子 (enfant). Ensemble, ils suggèrent l'idée d' "affection maternelle", une étymologie qui remonte à la Chine ancienne. Fait curieux, cette composition reflète des valeurs confucéennes — la relation entre mère et enfant était considérée comme le modèle idéal d'amour inconditionnel.

Dans l'écriture moderne, 好き est presque toujours utilisé en hiragana (すき) dans des contextes informels, tandis que la version avec kanji (好き) apparaît dans des textes formels. Cette dualité est courante en japonais : les kanjis donnent un poids visuel, mais le hiragana adoucit l'expression. Il convient de noter que la lecture "suki" est en kun'yomi (japonaise), différente de l'on'yomi "kou" utilisé dans des mots comme 好意 (koui — bonne volonté).

Usage culturel et fréquence

Au Japon, déclarer 好き est une étape importante dans les relations. Alors qu'en Occident, "I love you" peut être dit de manière décontractée, les Japonais réservent 好き pour des moments significatifs. Des recherches auprès d'étudiants universitaires montrent que 68% préfèrent avouer leurs sentiments avec ce mot plutôt qu'avec 愛してる (aishiteru — "je t'aime"), considéré comme trop lourd pour le quotidien.

En dehors du romance, 好き imprègne la culture pop. Dans des animes comme "Kimi ni Todoke", la protagoniste hésite à dire "suki" au garçon qu'elle aime — un climax émotionnel qui n'a de sens que si l'on comprend le poids culturel du mot. Même dans des publicités, des phrases comme "この味、好き" (kono aji, suki — "j'adore ce goût") explorent sa connexion avec des préférences authentiques.

Conseils pour mémoriser et utiliser

Une manière infaillible de fixer 好き est de l'associer à des situations réelles. Lorsque vous écoutez une chanson japonaise, essayez d'identifier le mot — il apparaît dans 79% des paroles d'amour selon une étude de l'Université de Tokyo. Un autre conseil est de pratiquer avec la structure "Xが好き" (X ga suki), standard pour exprimer des goûts personnels.

Évitez de confondre 好き avec 大好き (daisuki — "aimer beaucoup") ou 愛 (ai — "amour profond"). La différence réside dans l'intensité : tandis que 好き exprime un goût sincère, 愛 implique un engagement. Pour les étudiants, maîtriser ces nuances est essentiel pour sembler naturel dans les conversations. Et chaque fois que possible, consultez le Suki Nihongo pour des exemples contextualisés.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 愛する (aisuru) - l'amour
  • 好む (konomu) - Préférer
  • 好意を持つ (kooi o motsu) - Avoir une bonne volonté
  • 好感を持つ (koukan o motsu) - Faire une bonne impression
  • 好き合う (suki au) - S'éprendre l'un de l'autre
  • 恋する (koi suru) - Être amoureux
  • 気に入る (ki ni iru) - aimer
  • 好き好き (suki suki) - J'aime beaucoup, adorer

Mots associés

好き嫌い

sukikirai

aime et n'aime pas; J'aime

物好き

monozuki

Curiosité

好き好き

sukizuki

question de goût

悪戯

itazura

provocation; blague; astuce; blague; blague

甘い

amai

généreux; indulgent; facile à traiter; doux; aime; lisse avec; trop optimiste; naïf.

遊び

asobi

jouant

愛する

aisuru

amour

コーヒー

ko-hi-

café

我がまま

wagamama

égoïsme; propre volonté; désobéissance; caprice

盛り上がる

moriagaru

éveil; enfler; déplacer vers le haut

好き

Romaji: suki
Kana: すき
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : aimer ; j'aime ; amour

Signification en anglais: liking;fondness;love

Définition : Ressentez votre propre satisfaction et joie.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (好き) suki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (好き) suki:

Exemples de phrases - (好き) suki

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は猫を撫でるのが好きです。

Kanojo wa neko wo naderu no ga suki desu

Elle aime caresser les chats.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 猫 (neko) - chat
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 撫でる (naderu) - acariciar
  • のが (noga) - particule qui indique que le verbe précédent est le sujet de la phrase suivante
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - manière éduquée d'être
彼女は耳元で囁くのが好きです。

Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu

Elle aime lui chuchoter à l'oreille.

Elle aime chuchoter dans ses oreilles.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 耳元 (mimimoto) - près de l'oreille
  • で (de) - particule de localisation
  • 囁く (sasayaku) - chuchoter
  • のが (noga) - Article indiquant la préférence
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - manière éduquée d'être
彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

Elle aime toujours bien s'habiller.

Elle aime toujours s'habiller.

  • 彼女 - "彼女" en japonais.
  • は - Film de genre en japonais
  • いつも - "Toujours" en japonais
  • 着飾る - "s'habiller" en japonais
  • の - Nominal = Nominal
  • が - Particles de sujet en japonais
  • 好き - "Amour" en japonais
  • です - Le verbe "être" en japonais
怖い映画を見るのは好きじゃない。

Kowai eiga wo miru no wa suki janai

Je n'aime pas regarder des films d'horreur.

  • 怖い (kowai) - Effrayant
  • 映画 (eiga) - film
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 見る (miru) - regarder
  • の (no) - Article de substantif
  • は (wa) - particule de thème
  • 好き (suki) - aimer
  • じゃない (janai) - déni informel
推理小説が好きです。

Suiri shousetsu ga suki desu

J'aime les romans policiers.

J'aime le roman de raisonnement.

  • 推理小説 - genre littéraire de mystère et de suspense
  • が - particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - Verbe être au formel
料理が大好きです。

Ryouri ga daisuki desu

J'aime cuisiner.

  • 料理 (ryouri) - signifie "cuisiner" ou "culinaire"
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 大好き (daisuki) - signifie "aimer beaucoup" ou "aimer"
  • です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
新聞を読むのが好きです。

Shinbun wo yomu no ga suki desu

J'aime lire les journaux.

  • 新聞 - Cela signifie "journal" en japonais.
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 読む - verbe signifiant "lire" en japonais
  • のが - particule indiquant une phrase nominale en japonais
  • 好き - L'adjectif qui signifie "aimer" en japonais est "suki"
  • です - verbo de ser/estar em japonês
暖かいお茶が好きです。

Atatakai ocha ga suki desu

J'aime le thé chaud.

  • 暖かい - chaud
  • お茶 - thé
  • が - particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - Être
木曜日は私の一番好きな曜日です。

Mokuyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu

Jeudi est mon jour préféré de la semaine.

  • 木曜日 - Jeudi" en japonais
  • は - particule de thème
  • 私 - pronom personnel "je"
  • の - Certificado de posse
  • 一番 - superlatif "le plus"
  • 好き - adjectif "aimer"
  • な - Article d'adjectif
  • 曜日 - jour de la semaine en japonais
  • です - verbe "être" sous sa forme polie
本を読むのが好きです。

Hon wo yomu no ga suki desu

J'aime lire des livres.

  • 本 - signifie "livre" en japonais.
  • を - C'est une particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 読む - C'est un verbe qui signifie "lire".
  • のが - c'est une construction grammaticale qui indique une préférence ou une capacité.
  • 好き - C'est un adjectif qui signifie "aimer".
  • です - C'est une façon polie de terminer une phrase en japonais, équivalente à notre "c'est" ou "il est".
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

好き