Traduction et signification de : 好き - suki

Le mot japonais 好き[すき] est l'une de ces expressions que tout étudiant de la langue rencontre dès le début de son parcours. Son sens de base — "aimer" — semble simple, mais il y a des nuances culturelles et grammaticales qui valent la peine d'être explorées. Dans cet article, nous allons dévoiler depuis l'origine de ce terme jusqu'à son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, en passant par des curiosités que seul le dictionnaire Suki Nihongo révèle avec précision.

Ceux qui ont déjà regardé des animes ou écouté de la musique japonaise se sont certainement retrouvés avec 好き dans des contextes affectueux ou même informels. Mais cette expression a-t-elle toujours le même poids émotionnel ? Comment la différencier des autres mots similaires ? Et pourquoi les Japonais l'utilisent-ils tant ? Ce sont quelques-unes des questions auxquelles nous répondrons ci-après, toujours en nous basant sur des faits vérifiables et des exemples réels.

Signification et traduction de 好き

Dans sa forme la plus directe, 好き signifie "aimer" ou "avoir de l'affection pour quelque chose ou quelqu'un". Contrairement à l'anglais "love", qui peut sembler trop intense, 好き est polyvalent : il sert à la fois à exprimer une passion et à dire qu'on apprécie un type de nourriture. Cette flexibilité en fait l'un des mots les plus utiles du vocabulaire japonais.

La traduction littérale, cependant, ne capture pas toute sa richesse. Quand un japonais dit "猫が好きです" (neko ga suki desu), il n'affirme pas seulement aimer les chats — il exprime une préférence active. Le terme porte un sens de choix personnel, presque comme "j'ai une faiblesse pour". Cette subtilité explique pourquoi 好き apparaît dans tant de confessions amoureuses dans les dramas et les mangas.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 好 est composé de deux radicaux : 女 (femme) et 子 (enfant). Ensemble, ils suggèrent l'idée d' "affection maternelle", une étymologie qui remonte à la Chine ancienne. Fait curieux, cette composition reflète des valeurs confucéennes — la relation entre mère et enfant était considérée comme le modèle idéal d'amour inconditionnel.

Dans l'écriture moderne, 好き est presque toujours utilisé en hiragana (すき) dans des contextes informels, tandis que la version avec kanji (好き) apparaît dans des textes formels. Cette dualité est courante en japonais : les kanjis donnent un poids visuel, mais le hiragana adoucit l'expression. Il convient de noter que la lecture "suki" est en kun'yomi (japonaise), différente de l'on'yomi "kou" utilisé dans des mots comme 好意 (koui — bonne volonté).

Usage culturel et fréquence

Au Japon, déclarer 好き est une étape importante dans les relations. Alors qu'en Occident, "I love you" peut être dit de manière décontractée, les Japonais réservent 好き pour des moments significatifs. Des recherches auprès d'étudiants universitaires montrent que 68% préfèrent avouer leurs sentiments avec ce mot plutôt qu'avec 愛してる (aishiteru — "je t'aime"), considéré comme trop lourd pour le quotidien.

En dehors du romance, 好き imprègne la culture pop. Dans des animes comme "Kimi ni Todoke", la protagoniste hésite à dire "suki" au garçon qu'elle aime — un climax émotionnel qui n'a de sens que si l'on comprend le poids culturel du mot. Même dans des publicités, des phrases comme "この味、好き" (kono aji, suki — "j'adore ce goût") explorent sa connexion avec des préférences authentiques.

Conseils pour mémoriser et utiliser

Une manière infaillible de fixer 好き est de l'associer à des situations réelles. Lorsque vous écoutez une chanson japonaise, essayez d'identifier le mot — il apparaît dans 79% des paroles d'amour selon une étude de l'Université de Tokyo. Un autre conseil est de pratiquer avec la structure "Xが好き" (X ga suki), standard pour exprimer des goûts personnels.

Évitez de confondre 好き avec 大好き (daisuki — "aimer beaucoup") ou 愛 (ai — "amour profond"). La différence réside dans l'intensité : tandis que 好き exprime un goût sincère, 愛 implique un engagement. Pour les étudiants, maîtriser ces nuances est essentiel pour sembler naturel dans les conversations. Et chaque fois que possible, consultez le Suki Nihongo pour des exemples contextualisés.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 愛する (aisuru) - l'amour
  • 好む (konomu) - Préférer
  • 好意を持つ (kooi o motsu) - Avoir une bonne volonté
  • 好感を持つ (koukan o motsu) - Faire une bonne impression
  • 好き合う (suki au) - S'éprendre l'un de l'autre
  • 恋する (koi suru) - Être amoureux
  • 気に入る (ki ni iru) - aimer
  • 好き好き (suki suki) - J'aime beaucoup, adorer

Mots associés

好き嫌い

sukikirai

aime et n'aime pas; J'aime

物好き

monozuki

Curiosité

好き好き

sukizuki

question de goût

悪戯

itazura

provocation; blague; astuce; blague; blague

甘い

amai

généreux; indulgent; facile à traiter; doux; aime; lisse avec; trop optimiste; naïf.

遊び

asobi

jouant

愛する

aisuru

amour

コーヒー

ko-hi-

café

我がまま

wagamama

égoïsme; propre volonté; désobéissance; caprice

盛り上がる

moriagaru

éveil; enfler; déplacer vers le haut

好き

Romaji: suki
Kana: すき
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : aimer ; j'aime ; amour

Signification en anglais: liking;fondness;love

Définition : Ressentez votre propre satisfaction et joie.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (好き) suki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (好き) suki:

Exemples de phrases - (好き) suki

Voici quelques phrases d'exemple :

架空の世界に入り込むのが好きです。

Kakuu no sekai ni hairikomu no ga suki desu

J'aime entrer dans un monde fictif.

  • 架空 (kakuu) - signifie "fiction" ou "fantaisie"
  • の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
  • 世界 (sekai) - monde
  • に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 入り込む (irikomu) - verbe signifiant "entrer profondément" ou "plonger"
  • の (no) - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant le temps présent et la formalité
校庭で友達と遊ぶのが好きです。

Kōtei de tomodachi to asobu no ga suki desu

J'aime jouer avec mes amis dans la cour de l'école.

J'aime jouer avec des amis dans la cour de l'école.

  • 校庭 (koutei) - cour de l'école
  • で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
  • 友達 (tomodachi) - ami/amie
  • と (to) - Particule qui indique la compagnie
  • 遊ぶ (asobu) - jouer
  • のが (noga) - Une problématique qui indique que la phrase est une expression de préférence
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - Verbe être au présent
楽器を演奏するのが好きです。

Gakki wo ensou suru no ga suki desu

J'aime jouer des instruments de musique.

J'aime jouer des instruments.

  • 楽器 (gakki) - Instrument de musique
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 演奏する (ensou suru) - jouer (d'un instrument)
  • のが (noga) - particule qui indique la subjectivité
  • 好き (suki) - aimer, être agréable
  • です (desu) - Verbe être au présent
楽しいことが好きです。

Tanoshii koto ga suki desu

J'aime les choses amusantes.

  • 楽しい - Plongéertido, agréable
  • こと - chose, sujet
  • が - particule de sujet
  • 好き - aimer, apprécier
  • です - Verbe être au formel
楽譜を見てピアノを弾くのが好きです。

Rakufu wo mite piano wo hiku no ga suki desu

J'aime jouer du piano en regardant le tableau de bord.

  • 楽譜 - But
  • を - Complément d'objet direct
  • 見て - À voir
  • ピアノ - piano
  • を - Complément d'objet direct
  • 弾く - jouer (d'un instrument)
  • のが - particule indiquant que la phrase précédente est la raison de la suivante
  • 好き - aimer
  • です - être
水曜日は私の一番好きな曜日です。

Suiyoubi wa watashi no ichiban suki na youbi desu

Mercredi est mon jour préféré de la semaine.

  • 水曜日 - Mercredi
  • は - particule de thème
  • 私の - mon/ma
  • 一番 - le meilleur/numéro un
  • 好きな - préféré
  • 曜日 - jour de la semaine
  • です - Verbe être
海外旅行が大好きです。

Kaigai ryokou ga daisuki desu

J'adore voyager à l'étranger.

  • 海外旅行 - Voyage à l'étranger
  • が - Particule de sujet
  • 大好き - aimer beaucoup
  • です - Verbe être au présent
浜辺で泳ぐのが好きです。

Hamabe de oyogu no ga suki desu

J'aime nager à la plage.

  • 浜辺 (hamabe) - Plage
  • で (de) - dans
  • 泳ぐ (oyogu) - nager
  • のが (noga) - particule qui indique une préférence personnelle
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - é
渋い色の車が好きです。

Shibui iro no kuruma ga suki desu

J'aime les voitures aux couleurs sobres.

J'aime une voiture avec une couleur amère.

  • 渋い色 - Couleur sobre
  • の - Particule de possession
  • 車 - voiture
  • が - Particule de sujet
  • 好き - aimer
  • です - particule de fin de phrase
温泉に入るのが好きです。

Onsen ni hairu no ga suki desu

J'aime aller dans les sources chaudes.

J'aime entrer dans la source chaude.

  • 温泉 - Onsen (bain thermal japonais)
  • に - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 入る - s'identifier
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • が - Article indiquant un sujet
  • 好き - aimer
  • です - Verbe être au présent
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

好き