Traduction et signification de : 命 - inochi
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a palavra 命[いのち] em algum momento. Essa expressão carrega um peso enorme na cultura japonesa, indo muito além do simples significado de "vida". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji tão especial. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como essa palavra aparece em frases comuns e até em expressões filosóficas.
Além de ser um termo essencial para quem quer dominar o idioma, 命 tem uma história fascinante por trás de seus traços. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrevê-lo corretamente e algumas combinações úteis para incluir no seu Anki. Vamos desvendar desde sua origem até curiosidades que raramente são mencionadas em livros didáticos.
Etimologia e Origem do Kanji 命
le Kanji 命 est composé de deux radicaux : 口 (kuchi), que significa "boca", e 令 (rei), associado a "ordem" ou "decreto". Juntos, eles formam a ideia de algo que é "ordenado" ou "concedido", como a vida que nos é dada. Essa combinação não é aleatória — reflete a visão antiga de que a existência humana é um presente divino, algo que precisa ser honrado.
Na China antiga, esse caractere já era usado em contextos solenes, como em editos imperiais. Quando chegou ao Japão, manteve seu tom reverencial, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês ele pode ser mais neutro, em japonês いのち carrega uma carga emocional forte, frequentemente ligada à mortalidade e à fragilidade da existência. Você já percebeu como em dramas históricos os personagens falam dessa palavra com voz trêmula?
Usage quotidien et expressions populaires
Diferente do termo 人生 (jinsei), que se refere à vida como jornada, 命 é usado quando se fala da vida como força vital. Médicos usam para descrever sinais vitais, pais alertam filhos com frases como 命を大切に (inochi o taisetsu ni) — "valorize sua vida". Até em avisos de segurança no metrô de Tóquio você vê esse kanji, sempre com um tom de urgência.
Uma expressão que mostra sua profundidade é 命懸け (inochi-gake), que significa "arriscar a vida". Samurais usavam essa palavra ao jurar lealdade, e hoje aparece em músicas de amor intenso. Já 命の恩人 (inochi no onjin) se refere a alguém que salvou sua vida — uma dívida que os japoneses consideram impossível de quitar totalmente. Percebe como o termo vai muito além da biologia?
Conseils pour Mémoriser et Curiosités
Para gravar o kanji 命, imagine uma cena: um ancião (representado pelo radical 令) dando suas últimas ordens de vida através da boca (口). Esse visual dramático ajuda a fixar os componentes. Outro truque é associá-lo ao som "inochi" — pense em "Inô, chi!" como um grito de alerta sobre a finitude da existência. Funciona surpreendentemente bem.
Uma curiosidade pouco conhecida: nos templos xintoístas, você encontra amuletos chamados 命守り (inochi mamori), feitos para proteger a vida física. Artistas de kabuki também usam essa palavra em peças sobre sacrifício, sempre com uma pausa dramática antes de pronunciá-la. E se você jogar Yakuza ou Ghost of Tsushima, repare quantas vezes o termo aparece em diálogos decisivos — os roteiristas japoneses adoram seu impacto emocional.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 生命 (せいめい) - Vie, être vivant
- いのち (いのち) - La vie, l'existence, peut également se référer à la vie au sens de l'âme.
- みょうめい (みょうめい) - Nom surnaturel, nom sacré (maintenant moins courant dans le langage quotidien)
Mots associés
Romaji: inochi
Kana: いのち
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : La vie (mortel)
Signification en anglais: (mortal) life
Définition : Le pouvoir de continuer à vivre que les êtres vivants possèdent naturellement.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (命) inochi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (命) inochi:
Exemples de phrases - (命) inochi
Voici quelques phrases d'exemple :
Meizuru ga mama ni kōdō suru
Agir conformément aux ordres.
Agissez comme vous le demandez.
- 命ずる - commander
- がままに - selon, suivant
- 行動する - agir, se comporter
Kakumei wa toki ni hitsuyou desu
La révolution est parfois nécessaire.
La révolution est parfois nécessaire.
- 革命 (kakumei) - révolution
- は (wa) - particule de thème
- 時に (toki ni) - Parfois
- 必要 (hitsuyou) - nécessaire
- です (desu) - verbe "être" au présent formel
Shinka wa seimei no honshitsu desu
L'évolution est l'essence de la vie.
L'évolution est l'essence de la vie.
- 進化 - évolution
- は - particule de thème
- 生命 - vie
- の - Certificado de posse
- 本質 - essence
- です - Verbe être au présent
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Le destin est quelque chose que vous devez ouvrir la voie pour vous-même.
Le destin est quelque chose que vous pouvez vous ouvrir.
- 運命 (unmei) - destination
- は (wa) - particule de thème
- 自分 (jibun) - Soi-même
- で (de) - Particule d'instrument
- 切り開く (kiri hiraku) - ouvrir la voie, pionnier
- もの (mono) - chose
- だ (da) - forme affirmative du verbe "être"
Seimei wa toutoi mono desu
La vie est précieuse.
La vie est précieuse.
- 生命 - Vie
- は - Particule de sujet
- 尊い - Précieux
- もの - Chose
- です - Verbe "être" à la forme polie
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Les forêts tropicales sont les trésors de la vie.
La forêt tropicale est un trésor de vie.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - forêt tropicale
- は (wa) - particule de thème
- 生命 (seimei) - vie
- の (no) - Certificado de posse
- 宝庫 (houko) - trésor
- です (desu) - Verbe être au présent
Shibou wa yokerarenai unmei desu
La mort est une destination inévitable.
La mort est une destination inévitable.
- 死亡 - mort
- は - particule de thème
- 避けられない - inévitable
- 運命 - destination
- です - Verbe être au présent
Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu
Les racines sont une partie importante qui soutient la vie des arbres.
La racine est une partie importante qui soutient la vie d'un arbre.
- 根 - racine
- は - particule de thème
- 樹木 - arbre
- の - Certificado de posse
- 命 - vie
- を - Complément d'objet direct
- 支える - soutenir
- 重要な - important
- 部分 - partie
- です - Verbo "être" au présent
Shukumei ni shitagatte susumu
Continuez selon la destination.
Procéder selon la destination.
- 宿命 - destin, destinée
- に - Particule indiquant le destin ou la direction
- 従って - suivant, conforme
- 進む - Avancer, aller de l'avant
Inochi wa toutoi mono desu
La vie est précieuse.
La vie est précieuse.
- 命 (inochi) - vie
- は (wa) - particule de thème
- 尊い (toutoi) - précieux, précieux
- もの (mono) - chose, objet
- です (desu) - Verbe être au présent