Traducción y Significado de: 命 - inochi

Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a palavra 命[いのち] em algum momento. Essa expressão carrega um peso enorme na cultura japonesa, indo muito além do simples significado de "vida". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji tão especial. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como essa palavra aparece em frases comuns e até em expressões filosóficas.

Além de ser um termo essencial para quem quer dominar o idioma, tem uma história fascinante por trás de seus traços. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrevê-lo corretamente e algumas combinações úteis para incluir no seu Anki. Vamos desvendar desde sua origem até curiosidades que raramente são mencionadas em livros didáticos.

Etimologia e Origem do Kanji 命

El kanji está compuesto por dos radicales: 口 (kuchi), que significa "boca", e 令 (rei), associado a "ordem" ou "decreto". Juntos, eles formam a ideia de algo que é "ordenado" ou "concedido", como a vida que nos é dada. Essa combinação não é aleatória — reflete a visão antiga de que a existência humana é um presente divino, algo que precisa ser honrado.

Na China antiga, esse caractere já era usado em contextos solenes, como em editos imperiais. Quando chegou ao Japão, manteve seu tom reverencial, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês ele pode ser mais neutro, em japonês いのち carrega uma carga emocional forte, frequentemente ligada à mortalidade e à fragilidade da existência. Você já percebeu como em dramas históricos os personagens falam dessa palavra com voz trêmula?

Uso Cotidiano y Expresiones Populares

Diferente do termo 人生 (jinsei), que se refere à vida como jornada, é usado quando se fala da vida como força vital. Médicos usam para descrever sinais vitais, pais alertam filhos com frases como 命を大切に (inochi o taisetsu ni) — "valorize sua vida". Até em avisos de segurança no metrô de Tóquio você vê esse kanji, sempre com um tom de urgência.

Uma expressão que mostra sua profundidade é 命懸け (inochi-gake), que significa "arriscar a vida". Samurais usavam essa palavra ao jurar lealdade, e hoje aparece em músicas de amor intenso. Já 命の恩人 (inochi no onjin) se refere a alguém que salvou sua vida — uma dívida que os japoneses consideram impossível de quitar totalmente. Percebe como o termo vai muito além da biologia?

Consejos para Memorizar y Curiosidades

Para gravar o kanji , imagine uma cena: um ancião (representado pelo radical 令) dando suas últimas ordens de vida através da boca (口). Esse visual dramático ajuda a fixar os componentes. Outro truque é associá-lo ao som "inochi" — pense em "Inô, chi!" como um grito de alerta sobre a finitude da existência. Funciona surpreendentemente bem.

Uma curiosidade pouco conhecida: nos templos xintoístas, você encontra amuletos chamados 命守り (inochi mamori), feitos para proteger a vida física. Artistas de kabuki também usam essa palavra em peças sobre sacrifício, sempre com uma pausa dramática antes de pronunciá-la. E se você jogar Yakuza ou Ghost of Tsushima, repare quantas vezes o termo aparece em diálogos decisivos — os roteiristas japoneses adoram seu impacto emocional.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 生命 (せいめい) - Vida, ser vivo
  • いのち (いのち) - Vida, existencia, también puede referirse a la vida en el sentido de alma.
  • みょうめい (みょうめい) - Nombre sobrenatural, nombre sagrado (ahora es menos común en el lenguaje cotidiano)

Palabras relacionadas

命ずる

meizuru

para ordenar; nombrar

命中

meichuu

un golpe

命令

meirei

orden; dominio; decreto; directiva; (Software) Instrucción

命じる

meijiru

orden; para ordenar; nombre

任命

ninmei

cita; Ordenación; comisión; designación.

生命

seimei

vida; existencia

人命

jinmei

vida

寿命

jyumyou

vida útil

宿命

shukumei

destino; predeterminación

使命

shimei

misión;tarea;mensaje

Romaji: inochi
Kana: いのち
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: Vida (mortal)

Significado en inglés: (mortal) life

Definición: El poder de seguir viviendo que los seres vivos poseen naturalmente.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (命) inochi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (命) inochi:

Frases de Ejemplo - (命) inochi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

命ずるがままに行動する。

Meizuru ga mama ni kōdō suru

Actuar de acuerdo con las órdenes.

Actúa como le pides.

  • 命ずる - enviar, ordenar
  • がままに - según, siguiendo
  • 行動する - agir, se comportar
革命は時に必要です。

Kakumei wa toki ni hitsuyou desu

La revolución es necesaria a veces.

La revolución es a veces necesaria.

  • 革命 (kakumei) - revolución
  • は (wa) - partícula de tema
  • 時に (toki ni) - A veces
  • 必要 (hitsuyou) - necesario
  • です (desu) - verbo "ser" en presente formal
進化は生命の本質です。

Shinka wa seimei no honshitsu desu

La evolución es la esencia de la vida.

La evolución es la esencia de la vida.

  • 進化 - evolución
  • は - partícula de tema
  • 生命 - vida
  • の - partícula de posesión
  • 本質 - esencia
  • です - verbo ser/estar no presente
運命は自分で切り開くものだ。

Unmei wa jibun de kirihiraku mono da

El destino es algo que debes hacer tu camino tú mismo.

El destino es algo que puedes abrirte.

  • 運命 (unmei) - destino
  • は (wa) - partícula de tema
  • 自分 (jibun) - Se mesmo
  • で (de) - partícula del instrumento
  • 切り開く (kiri hiraku) - abrir camino, explorar
  • もの (mono) - cosa
  • だ (da) - forma afirmativa del verbo "ser"
生命は尊いものです。

Seimei wa toutoi mono desu

La vida es preciosa.

La vida es preciosa.

  • 生命 - Vida
  • は - Partícula de tema
  • 尊い - precioso
  • もの - Cosa
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
熱帯雨林は生命の宝庫です。

Nettai urin wa seimei no hōko desu

Los bosques tropicales son los tesoros de la vida.

La selva tropical es un tesoro de vida.

  • 熱帯雨林 (nettai urin) - Selva tropical
  • は (wa) - partícula de tema
  • 生命 (seimei) - vida
  • の (no) - partícula de posesión
  • 宝庫 (houko) - Tesoro
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
死亡は避けられない運命です。

Shibou wa yokerarenai unmei desu

La muerte es un destino inevitable.

La muerte es un destino inevitable.

  • 死亡 - Muerte
  • は - partícula de tema
  • 避けられない - inevitable
  • 運命 - destino
  • です - verbo ser/estar no presente
根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

Las raíces son una parte importante que sostiene la vida de los árboles.

La raíz es una parte importante que apoya la vida de un árbol.

  • 根 - raíz
  • は - partícula de tema
  • 樹木 - árbol
  • の - partícula de posesión
  • 命 - vida
  • を - partícula de objeto directo
  • 支える - sostener
  • 重要な - importante
  • 部分 - parte
  • です - Verbo "ser" en presente
宿命に従って進む。

Shukumei ni shitagatte susumu

Sigue adelante según el destino.

Proceda de acuerdo con el destino.

  • 宿命 - destino, fado
  • に - Artigo que indica destino ou direção
  • 従って - siguiente, según
  • 進む - Avançar, seguir em frente
命は尊いものです。

Inochi wa toutoi mono desu

La vida es preciosa.

La vida es preciosa.

  • 命 (inochi) - vida
  • は (wa) - partícula de tema
  • 尊い (toutoi) - Precioso, valioso
  • もの (mono) - cosa, objeto
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

月日

gapi

(la fecha

他人

adabito

otra persona; persona no relacionada; extraño; desconocido

結局

kekyoku

Al final; posiblemente

化繊

kasen

Fibras Sintéticas

従姉妹

itoko

prima)