Übersetzung und Bedeutung von: 命 - inochi
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente se deparou com a palavra 命[いのち] em algum momento. Essa expressão carrega um peso enorme na cultura japonesa, indo muito além do simples significado de "vida". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso no cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji tão especial. Se você está estudando japonês, vai adorar descobrir como essa palavra aparece em frases comuns e até em expressões filosóficas.
Além de ser um termo essencial para quem quer dominar o idioma, 命 tem uma história fascinante por trás de seus traços. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrevê-lo corretamente e algumas combinações úteis para incluir no seu Anki. Vamos desvendar desde sua origem até curiosidades que raramente são mencionadas em livros didáticos.
Etimologia e Origem do Kanji 命
Das Kanji 命 besteht aus zwei Radikalen: 口 (kuchi), que significa "boca", e 令 (rei), associado a "ordem" ou "decreto". Juntos, eles formam a ideia de algo que é "ordenado" ou "concedido", como a vida que nos é dada. Essa combinação não é aleatória — reflete a visão antiga de que a existência humana é um presente divino, algo que precisa ser honrado.
Na China antiga, esse caractere já era usado em contextos solenes, como em editos imperiais. Quando chegou ao Japão, manteve seu tom reverencial, mas ganhou nuances próprias. Enquanto em chinês ele pode ser mais neutro, em japonês いのち carrega uma carga emocional forte, frequentemente ligada à mortalidade e à fragilidade da existência. Você já percebeu como em dramas históricos os personagens falam dessa palavra com voz trêmula?
Alltägliche Redewendungen und populäre Ausdrücke
Diferente do termo 人生 (jinsei), que se refere à vida como jornada, 命 é usado quando se fala da vida como força vital. Médicos usam para descrever sinais vitais, pais alertam filhos com frases como 命を大切に (inochi o taisetsu ni) — "valorize sua vida". Até em avisos de segurança no metrô de Tóquio você vê esse kanji, sempre com um tom de urgência.
Uma expressão que mostra sua profundidade é 命懸け (inochi-gake), que significa "arriscar a vida". Samurais usavam essa palavra ao jurar lealdade, e hoje aparece em músicas de amor intenso. Já 命の恩人 (inochi no onjin) se refere a alguém que salvou sua vida — uma dívida que os japoneses consideram impossível de quitar totalmente. Percebe como o termo vai muito além da biologia?
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Para gravar o kanji 命, imagine uma cena: um ancião (representado pelo radical 令) dando suas últimas ordens de vida através da boca (口). Esse visual dramático ajuda a fixar os componentes. Outro truque é associá-lo ao som "inochi" — pense em "Inô, chi!" como um grito de alerta sobre a finitude da existência. Funciona surpreendentemente bem.
Uma curiosidade pouco conhecida: nos templos xintoístas, você encontra amuletos chamados 命守り (inochi mamori), feitos para proteger a vida física. Artistas de kabuki também usam essa palavra em peças sobre sacrifício, sempre com uma pausa dramática antes de pronunciá-la. E se você jogar Yakuza ou Ghost of Tsushima, repare quantas vezes o termo aparece em diálogos decisivos — os roteiristas japoneses adoram seu impacto emocional.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 生命 (せいめい) - Leben, Lebewesen
- いのち (いのち) - Leben, Existenz, kann auch das Leben im Sinne von Seele beziehen.
- みょうめい (みょうめい) - Übernatürlicher Name, heiliger Name (jetzt weniger gebräuchlich in der Alltagssprache)
Verwandte Wörter
Romaji: inochi
Kana: いのち
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Leben (sterblich)
Bedeutung auf Englisch: (mortal) life
Definition: Die Kraft, weiter zu leben, die lebende Wesen natürlich besitzen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (命) inochi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (命) inochi:
Beispielsätze - (命) inochi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Meizuru ga mama ni kōdō suru
Handeln Sie gemäß den Anweisungen.
Handeln Sie so, wie Sie es verlangen.
- 命ずる - schicken, bestellen
- がままに - nach, folgend
- 行動する - handeln, sich verhalten
Kakumei wa toki ni hitsuyou desu
Manchmal ist eine Revolution notwendig.
Manchmal ist eine Revolution notwendig.
- 革命 (kakumei) - Revolution
- は (wa) - Themenpartikel
- 時に (toki ni) - Manchmal
- 必要 (hitsuyou) - erforderlich
- です (desu) - das Verb "sein" in der formellen Gegenwart
Shinka wa seimei no honshitsu desu
Evolution ist die Essenz des Lebens.
Evolution ist die Essenz des Lebens.
- 進化 - Entwicklung
- は - Themenpartikel
- 生命 - Leben
- の - Besitzpartikel
- 本質 - Essenz
- です - Verbo sein no presente.
Unmei wa jibun de kirihiraku mono da
Das Schicksal ist etwas, das Sie sich selbst ebnen müssen.
Das Schicksal ist etwas, das du selbst öffnen kannst.
- 運命 (unmei) - Ziel
- は (wa) - Themenpartikel
- 自分 (jibun) - sich selbst
- で (de) - Instrumententeil
- 切り開く (kiri hiraku) - den Weg freimachen, erforschen
- もの (mono) - coisa
- だ (da) - affirmative Form des Verbs "sein"
Seimei wa toutoi mono desu
Das Leben ist kostbar.
Das Leben ist kostbar.
- 生命 - Leben
- は - Partícula de tópico
- 尊い - wertvoll
- もの - Sache
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Nettai urin wa seimei no hōko desu
Tropische Wälder sind Schätze des Lebens.
Der Regenwald ist ein Schatz des Lebens.
- 熱帯雨林 (nettai urin) - Tropischer Wald
- は (wa) - Themenpartikel
- 生命 (seimei) - Leben
- の (no) - Besitzpartikel
- 宝庫 (houko) - Schatz
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Shibou wa yokerarenai unmei desu
Der Tod ist ein unvermeidliches Ziel.
Der Tod ist ein unvermeidliches Ziel.
- 死亡 - Tod
- は - Themenpartikel
- 避けられない - unvermeidlich
- 運命 - Ziel
- です - Verbo sein no presente.
Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu
Wurzeln sind ein wichtiger Teil, der das Leben der Bäume erhält.
Die Wurzel ist ein wichtiger Teil, der das Leben eines Baumes unterstützt.
- 根 - Wurzel
- は - Themenpartikel
- 樹木 - Baum
- の - Besitzpartikel
- 命 - Leben
- を - Akkusativpartikel
- 支える - Unterstützen
- 重要な - wichtig
- 部分 - parte
- です - Verb "to be" im Präsens
Shukumei ni shitagatte susumu
Gehen Sie nach dem Ziel weiter.
Fahren Sie nach dem Ziel fort.
- 宿命 - Schicksal, Schicksal
- に - Artigo que indica destino ou direção
- 従って - folgend, gemäß
- 進む - Avançar, seguir em frente
Inochi wa toutoi mono desu
Das Leben ist kostbar.
Das Leben ist kostbar.
- 命 (inochi) - Leben
- は (wa) - Themenpartikel
- 尊い (toutoi) - Kostbar
- もの (mono) - Sache, Gegenstand
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv