Traduction et signification de : 前 - sen
A palavra japonesa 前[せん] é um termo essencial para quem estuda o idioma, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Seu significado principal está relacionado a algo que está "antes" ou "na frente", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso prático em frases e expressões comuns.
Se você já se perguntou como memorizar esse caractere ou em quais situações ele aparece com mais frequência, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas sobre o japonês, e 前[せん] é uma daquelas palavras que todo estudante precisa dominar.
Significado e uso de 前[せん]
O termo 前[せん] carrega consigo a ideia de algo que está adiante, seja no espaço ou no tempo. Pode significar "frente", "antes" ou até mesmo "anterior", dependendo do contexto. Em frases como 前に行く (ir para frente) ou 前に座る (sentar-se na frente), fica clara sua função de indicar posição.
Além disso, 前 também aparece em expressões temporais, como 三日前 (três dias atrás). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês, aparecendo tanto em conversas informais quanto em textos mais elaborados. Vale destacar que, embora seja comum, seu uso exige atenção para não confundir com termos similares como 先[さき], que também pode indicar "frente", mas com nuances diferentes.
Origem e escrita do kanji 前
O kanji 前 é composto por dois radicais principais: 丷 (simplificação de 八, que significa "dividir") e 月 (originalmente representando "carne" em contextos antigos). Apesar dessa composição, sua associação atual com o significado de "antes" ou "frente" vem de uma evolução histórica na escrita chinesa, adaptada posteriormente pelo japonês.
Uma dica útil para memorizar esse caractere é observar sua estrutura: a parte superior lembra um par de chifres, enquanto a inferior remete a um corte preciso. Essa imagem mental pode ajudar a fixar a escrita, especialmente para quem está começando a aprender kanji. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa decomposição, reforçando sua validade.
Curiosidades e expressões com 前
No Japão, 前 não se limita ao uso literal. Em contextos culturais, aparece em provérbios como 前門の虎、後門の狼 (um tigre na porta da frente, um lobo na porta dos fundos), ilustrando a ideia de perigo em todas as direções. Também é comum em nomes de estabelecimentos, como 前田 (Maeda), um sobrenome que significa "campo dianteiro".
Outro aspecto interessante é sua pronúncia. Embora せん seja a leitura mais conhecida, em combinações como 前回 (última vez), lê-se ぜん. Essa variação ocorre devido às regras de rendaku, um fenômeno fonético do japonês que altera sons em palavras compostas. Para quem quer soar mais natural, prestar atenção a essas mudanças é fundamental.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 先 (saki) - Na frente; anterior; antes de
- 前方 (zenpou) - Direção à frente; frente
- 前面 (zenmen) - Parte da frente; superfície frontal
- 前部 (zenbu) - Parte da frente; seção da frente de algo
- 前方部 (zenpoubu) - Parte da frente; seção voltada para frente
- 前面部 (zenmembu) - Parte frontal; seção situada na frente
Mots associés
tatemae
Affronter; posture officielle ; position ou attitude publique (par opposition aux pensées privées)
Romaji: sen
Kana: せん
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : avant
Signification en anglais: before
Définition : para consertar ou ajustar. Também está do outro lado ou na superfície.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (前) sen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (前) sen:
Exemples de phrases - (前) sen
Voici quelques phrases d'exemple :
Zenshin seyo!
Avancez !
Aller de l'avant!
- 前進 (Zenshin) - avancer, progresser
- せよ (seyo) - Impératif, "fais"
Izen no omoide ga taisetsu desu
Les souvenirs du passé sont importants.
Les souvenirs précédents sont importants.
- 以前の - précédent, passé
- 思い出 - souvenir, mémoire
- が - particule de sujet
- 大切 - important, précieux
- です - Verbo "être" au présent
Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai
Veuillez entrer votre nom dans ce champ.
Écrivez le nom dans cette colonne.
- この欄 - Ce champ
- には - indique le lieu où l'action doit se dérouler
- 名前 - nom
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 書いてください - Désolé, je ne peux pas vous aider avec ça.
Kono kikai wa kowareru mae ni shūri shinakereba naranai
Cette machine doit être réparée avant de tomber en panne.
Cette machine doit être réparée avant la rupture.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 機械 - nom féminin qui signifie "machine"
- は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "cette machine"
- 壊れる - verbo qui signifie "casser" ou "abîmer"
- 前に - expression qui signifie "avant de"
- 修理 - nom signifiant "réparation" ou "raccommodage"
- しなければならない - expression qui indique une obligation ou un besoin de faire quelque chose, dans ce cas, "doit être réparé"
Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu
Il est important de faire un plan avant de commencer les travaux.
Il est important de planifier avant de commencer les travaux.
- 作業 (sagyō) - travail
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 始める (hajimeru) - commencer
- 前に (mae ni) - avant
- 計画 (keikaku) - plan
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 立てる (tateru) - faire
- こと (koto) - Nom abstrait
- が (ga) - particule de sujet
- 重要 (jūyō) - important
- です (desu) - Verbe être au présent
Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai
Si l'introduction est trop longue
Si l'introduction est trop longue, l'histoire ne se déroulera pas.
- 前置き (maezuki) - introduction, préambule
- が (ga) - particule de sujet
- 長すぎる (nagasugiru) - être très long
- と (to) - Article title
- 話 (hanashi) - conversation, histoire
- が (ga) - particule de sujet
- 進まない (susumanai) - ne pas progresser, ne pas avancer
Zentei wo meikaku ni suru koto ga juuyou desu
Il est important de laisser les locaux clairs.
Il est important de clarifier la prémisse.
- 前提 (zentai) - Il signifie "prémisse" ou "postulat".
- を (wo) - Titre de l'objet.
- 明確 (meikaku) - signifie "clair" ou "précis".
- にする (ni suru) - expression qui signifie "devenir".
- こと (koto) - nom abstrait qui indique une action ou un événement.
- が (ga) - particule sujet.
- 重要 (juuyou) - signifie "important" ou "crucial".
- です (desu) - manière polie d'être.
zentotanan
L'avenir est incertain et plein de difficultés.
Comme c'est difficile
- 前途 (qiántú) - Futur, perspective
- 多 (duō) - beaucoup, très
- 難 (nán) - Difficile, compliqué
Karuuta wa utsukushii namae desu
Kasuta est un beau prénom.
- 加留多 - nom propre en japonais
- は - Marqueur de sujet
- 美しい - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
- 名前 - nom
- です - Verbe "être" à la forme polie
Namae wa nan desu ka?
Quel est votre nom?
Quel est ton nom?
- 名前 - signifie "nom" en japonais
- は - C'est une particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase.
- 何 - signifie "quoi" ou "lequel" en japonais
- です - C'est une manière polie de dire "être" ou "se trouver" en japonais.
- か - c'est une particule grammaticale japonaise qui indique une question
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
