Traduzione e significato di: 前 - sen

A palavra japonesa 前[せん] é um termo essencial para quem estuda o idioma, aparecendo em contextos cotidianos e formais. Seu significado principal está relacionado a algo que está "antes" ou "na frente", mas suas aplicações vão muito além disso. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso prático em frases e expressões comuns.

Se você já se perguntou como memorizar esse caractere ou em quais situações ele aparece com mais frequência, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas sobre o japonês, e 前[せん] é uma daquelas palavras que todo estudante precisa dominar.

Significado e uso de 前[せん]

O termo 前[せん] carrega consigo a ideia de algo que está adiante, seja no espaço ou no tempo. Pode significar "frente", "antes" ou até mesmo "anterior", dependendo do contexto. Em frases como 前に行く (ir para frente) ou 前に座る (sentar-se na frente), fica clara sua função de indicar posição.

Além disso, 前 também aparece em expressões temporais, como 三日前 (três dias atrás). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra de alta frequência no japonês, aparecendo tanto em conversas informais quanto em textos mais elaborados. Vale destacar que, embora seja comum, seu uso exige atenção para não confundir com termos similares como 先[さき], que também pode indicar "frente", mas com nuances diferentes.

Origem e escrita do kanji 前

O kanji 前 é composto por dois radicais principais: 丷 (simplificação de 八, que significa "dividir") e 月 (originalmente representando "carne" em contextos antigos). Apesar dessa composição, sua associação atual com o significado de "antes" ou "frente" vem de uma evolução histórica na escrita chinesa, adaptada posteriormente pelo japonês.

Uma dica útil para memorizar esse caractere é observar sua estrutura: a parte superior lembra um par de chifres, enquanto a inferior remete a um corte preciso. Essa imagem mental pode ajudar a fixar a escrita, especialmente para quem está começando a aprender kanji. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa decomposição, reforçando sua validade.

Curiosidades e expressões com 前

No Japão, 前 não se limita ao uso literal. Em contextos culturais, aparece em provérbios como 前門の虎、後門の狼 (um tigre na porta da frente, um lobo na porta dos fundos), ilustrando a ideia de perigo em todas as direções. Também é comum em nomes de estabelecimentos, como 前田 (Maeda), um sobrenome que significa "campo dianteiro".

Outro aspecto interessante é sua pronúncia. Embora せん seja a leitura mais conhecida, em combinações como 前回 (última vez), lê-se ぜん. Essa variação ocorre devido às regras de rendaku, um fenômeno fonético do japonês que altera sons em palavras compostas. Para quem quer soar mais natural, prestar atenção a essas mudanças é fundamental.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 先 (saki) - Na frente; anterior; antes de
  • 前方 (zenpou) - Direção à frente; frente
  • 前面 (zenmen) - Parte da frente; superfície frontal
  • 前部 (zenbu) - Parte da frente; seção da frente de algo
  • 前方部 (zenpoubu) - Parte da frente; seção voltada para frente
  • 前面部 (zenmembu) - Parte frontal; seção situada na frente

Parole correlate

以前

izen

c'è; Da; Prima; precedente

当たり前

atarimae

abituale; comune; ordinario; naturale; ragionevole; ovvio.

真ん前

manmae

proprio di fronte; sotto il naso

前売り

maeuri

prevendita; Riserva

前置き

maeoki

Prefácio; Introdução

前もって

maemote

in anticipo; Prima; in precedenza

名前

namae

nome

手前

temae

Prima; questa parte; noi; Voi

直前

chokuzen

appena prima

建前

tatemae

Viso; postura ufficiale; posizione o atteggiamento pubblico (al contrario di pensieri privati)

Romaji: sen
Kana: せん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n1

Traduzione / Significato: Prima

Significato in Inglese: before

Definizione: para consertar ou ajustar. Também está do outro lado ou na superfície.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (前) sen

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (前) sen:

Frasi d'Esempio - (前) sen

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

前進せよ!

Zenshin seyo!

Avanzare!

Andare avanti!

  • 前進 (Zenshin) - avanzare, progredire
  • せよ (seyo) - Imperativo, "fai"
以前の思い出が大切です。

Izen no omoide ga taisetsu desu

I ricordi del passato sono importanti.

I ricordi precedenti sono importanti.

  • 以前の - anterior, passado
  • 思い出 - ricordo, memoria
  • が - particella soggettiva
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo "ser" no presente
この欄には名前を書いてください。

Kono ran ni wa namae wo kaite kudasai

Per favore scrivi il tuo nome in questo campo.

Scrivi il nome in questa colonna.

  • この欄 - Questo campo
  • には - indica il luogo in cui l'azione deve avvenire
  • 名前 - nome
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 書いてください - per favore
この機械は壊れる前に修理しなければならない。

Kono kikai wa kowareru mae ni shūri shinakereba naranai

Questa macchina ha bisogno di essere riparata prima di rompersi.

Questa macchina dovrebbe essere riparata prima di rompere.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 機械 - sostantivo che significa "macchina"
  • は - particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "questa macchina"
  • 壊れる - verbo che significa "rompere" o "rovinare"
  • 前に - anteriormente
  • 修理 - sostantivo che significa "riparazione" o "riparo"
  • しなければならない - espressione che indica l'obbligo o la necessità di fare qualcosa, in questo caso, "deve essere riparata"
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

È importante fare un piano prima di iniziare il lavoro.

È importante pianificare prima di iniziare il lavoro.

  • 作業 (sagyō) - lavoro
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 始める (hajimeru) - iniziare
  • 前に (mae ni) - prima
  • 計画 (keikaku) - piano
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 立てる (tateru) - fare
  • こと (koto) - Nome astratto
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 重要 (jūyō) - importante
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Se l'introduzione è troppo lunga

Se l'introduzione è troppo lunga, la storia non procederà.

  • 前置き (maezuki) - introduzione, preambolo
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 長すぎる (nagasugiru) - essere troppo lungo
  • と (to) - Partítulo da citação
  • 話 (hanashi) - parlare, storia
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 進まない (susumanai) - non progredire, non avanzare
前提を明確にすることが重要です。

Zentei wo meikaku ni suru koto ga juuyou desu

È importante lasciare i locali chiari.

È importante chiarire la premessa.

  • 前提 (zentai) - significa "premessa" o "presupposto".
  • を (wo) - Título do objeto.
  • 明確 (meikaku) - significa "chiaro" o "preciso".
  • にする (ni suru) - espressione che significa "diventare".
  • こと (koto) - sostantivo astratto che indica un'azione o un evento.
  • が (ga) - Particella soggetto.
  • 重要 (juuyou) - significa "importante" o "cruciale".
  • です (desu) - modo educato di essere/essere.
前途多難

zentotanan

Il futuro è incerto e pieno di difficoltà.

Quanto è difficile

  • 前途 (qiántú) - Futuro, prospettiva
  • 多 (duō) - molti, molto
  • 難 (nán) - Difícil, complicado
加留多は美しい名前です。

Karuuta wa utsukushii namae desu

Kasuta è un bel nome.

  • 加留多 - nome proprio in giapponese
  • は - Marcação de tópico
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • 名前 - sostantivo che significa "nome"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
名前は何ですか?

Namae wa nan desu ka?

Come ti chiami?

Come ti chiami?

  • 名前 - significa "nome" in giapponese
  • は - è una particella grammaticale giapponese che indica l'argomento della frase
  • 何 - significa "cosa" o "quale" in giapponese
  • です - è una forma educata di dire "essere" o "stare" in giapponese
  • か - è una particella grammaticale giapponese che indica una domanda.

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Prima