Traduction et signification de : 前 - sen

Le mot japonais 前[せん] est un terme essentiel pour ceux qui étudient la langue, apparaissant dans des contextes quotidiens et formels. Son sens principal est lié à quelque chose qui est "avant" ou "devant", mais ses applications vont bien au-delà de cela. Dans cet article, nous allons explorer depuis l'origine et l'écriture du kanji jusqu'à son utilisation pratique dans des phrases et des expressions courantes.

Si vous vous êtes déjà demandé comment mémoriser ce caractère ou dans quelles situations il apparaît le plus souvent, continuez à lire. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à apporter des explications claires et précises sur le japonais, et 前[せん] est l'un de ces mots que tout étudiant doit maîtriser.

Signification et utilisation de 前 [せん]

Le terme 前[せん] porte avec lui l'idée de quelque chose qui est devant, que ce soit dans l'espace ou dans le temps. Il peut signifier "devant", "avant" ou même "antérieur", selon le contexte. Dans des phrases comme 前に行く (aller en avant) ou 前に座る (s'asseoir devant), sa fonction d'indication de position devient claire.

De plus, 前 apparaît également dans des expressions temporelles, comme 三日前 (trois jours auparavant). Cette polyvalence en fait un mot de haute fréquence en japonais, apparaissant aussi bien dans des conversations informelles que dans des textes plus élaborés. Il est à noter que, bien que courant, son utilisation nécessite une attention particulière pour ne pas le confondre avec des termes similaires comme 先[さき], qui peut également indiquer "devant", mais avec des nuances différentes.

Origine et écriture du kanji 前

Le kanji 前 est composé de deux radicaux principaux : 丷 (simplification de 八, qui signifie "diviser") et 月 (représentant à l'origine "viande" dans des contextes anciens). Malgré cette composition, son association actuelle avec le sens de "avant" ou "devant" provient d'une évolution historique dans l'écriture chinoise, adaptée par la suite par le japonais.

Un conseil utile pour mémoriser ce caractère est d'observer sa structure : la partie supérieure rappelle une paire de cornes, tandis que la partie inférieure évoque une coupe précise. Cette image mentale peut aider à fixer l'écriture, surtout pour ceux qui commencent à apprendre le kanji. Des sources comme Kanjipedia et Jisho.org confirment cette décomposition, renforçant sa validité.

Curiosités et expressions avec 前

Au Japon, 前 ne se limite pas à son utilisation littérale. Dans des contextes culturels, il apparaît dans des proverbes tels que 前門の虎、後門の狼 (un tigre à la porte de devant, un loup à la porte de derrière), illustrant l'idée de danger dans toutes les directions. On le retrouve également dans les noms d'établissements, comme 前田 (Maeda), un nom de famille qui signifie "champ de devant".

Un autre aspect intéressant est sa prononciation. Bien que せん soit la lecture la plus connue, dans des combinaisons comme 前回 (dernière fois), on lit ぜん. Cette variation se produit en raison des règles de rendaku, un phénomène phonétique du japonais qui modifie les sons dans les mots composés. Pour ceux qui veulent sonner plus naturel, faire attention à ces changements est fondamental.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 先 (saki) - À l'avant ; précédent ; avant de
  • 前方 (zenpou) - Direction devant; devant
  • 前面 (zenmen) - Partie avant ; surface frontale
  • 前部 (zenbu) - Partie avant ; section avant de quelque chose
  • 前方部 (zenpoubu) - Partie avant; section tournée vers l'avant
  • 前面部 (zenmembu) - Partie avant ; section située à l'avant

Mots associés

以前

izen

il y a; depuis; avant; précédent

当たり前

atarimae

habituel; commun; ordinaire; Naturel; raisonnable; évident.

真ん前

manmae

juste en face; sous le nez

前売り

maeuri

vente anticipée; réserve

前置き

maeoki

Préface ; Introduction

前もって

maemote

à l'avance; avant; précédemment

名前

namae

nom

手前

temae

avant; ce côté; nous; toi

直前

chokuzen

juste avant

建前

tatemae

Affronter; posture officielle ; position ou attitude publique (par opposition aux pensées privées)

Romaji: sen
Kana: せん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : avant

Signification en anglais: before

Définition : pour réparer ou ajuster. Il est aussi de l'autre côté ou à la surface.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (前) sen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (前) sen:

Exemples de phrases - (前) sen

Voici quelques phrases d'exemple :

夜が更ける前に帰りたいです。

Yoru ga fukeru mae ni kaeritai desu

Je veux rentrer avant qu'il ne fasse tard.

Je veux rentrer chez moi avant que la nuit ne tombe.

  • 夜が更ける - la nuit tombe
  • 前に - avant
  • 帰りたい - je veux revenir
  • です - é
寝る前に床を掃除することが大切です。

Neru mae ni yuka wo souji suru koto ga taisetsu desu

Il est important de nettoyer le sol avant de se coucher.

Il est important de nettoyer le sol avant d'aller se coucher.

  • 寝る前に - avant de dormir
  • 床を - le sol
  • 掃除する - nettoyer
  • ことが - est important
  • 大切です - c'est essentiel
常に前向きに生きよう。

Tsuneni maemuki ni ikiyou

Vivons toujours positivement.

Vivez toujours positivement.

  • 常に - toujours
  • 前向きに - positivement, optimiste
  • 生きよう - allons vivre
庁舎は市役所の前にあります。

Chousha wa shiyakusho no mae ni arimasu

Le bâtiment du gouvernement est devant l'hôtel de ville.

  • 庁舎 - bâtiment gouvernemental
  • は - particule de thème
  • 市役所 - municipalité
  • の - Certificado de posse
  • 前 - en avant
  • に - particule de localisation
  • あります - está situé
建前は大切です。

Translation: "Tatemae wa taisetsu desu."

Avant c'est important.

  • 建前 (tatemae) - Signifie "façade" ou "apparence" en japonais, faisant référence à la façon dont les gens se présentent en public ou dans des situations formelles.
  • は (wa) - particule grammaticale en japonais indiquant le sujet de la phrase.
  • 大切 (taisetsu) - signifie « important » ou « précieux » en japonais.
  • です (desu) - verbe auxiliaire en japonais qui indique la forme polie ou formelle de la phrase.
当たり前のことだ。

Atarimae no koto da

C'est naturel.

  • 当たり前 - quelque chose d'évident, naturel ou attendu
  • の - particule indiquant la possession ou la relation
  • こと - chose, sujet ou fait
  • だ - verbe "être" à la forme affirmative
彼女の腕前は素晴らしいです。

Kanojo no udezuki wa subarashii desu

Votre talent est merveilleux.

  • 彼女 - Elle
  • の - particule possessive
  • 腕前 - habileté, adresse
  • は - particule de thème
  • 素晴らしい - Merveilleux, splendide
  • です - Verbe être au présent
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Elle rangea la pièce avant de finir.

Elle a nettoyé la chambre avant la fin.

  • 彼女 - Elle
  • は - particule de thème
  • 仕舞う - organiser, ranger
  • 前に - avant
  • 部屋 - Quatre, salle
  • を - Complément d'objet direct
  • 片付けた - a arrangé, organisé
手遅れになる前に行動しなければならない。

Teokure ni naru mae ni koudou shinakereba naranai

Vous devez agir avant qu'il ne soit trop tard.

  • 手遅れになる - Cela signifie "trop tard", "irréversible".
  • 前に - signifie "avant".
  • 行動 - signifie "action", "mouvement".
  • しなければならない - signifie "doit faire", "doit accomplir".
攻めの姿勢で前進しよう。

Seme no shisei de zenshin shiyou

Passons à une posture agressive.

  • 攻め - signifie "attaque" ou "offensive" en japonais.
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
  • 姿勢 - signifie "posture" ou "attitude" en japonais.
  • で - particule qui indique le moyen ou la méthode utilisé pour réaliser une action.
  • 前進 - signifie "avancer" ou "progresser" en japonais.
  • しよう - forme impérative du verbe "suru", qui signifie "faire". Dans ce cas, la phrase signifie "faisons une avancée avec une attitude offensive".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

前